Precautions Thank you for purchasing Retekess TR613 3-band radio. Please read the manual thoroughly before operating and keep it in a safe place for future reference. 1. Play/Pause indicator Precautions 2. TF card indicator flashes when on the single loop mode 1.
5 seconds. requirements. Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess radio has a RF Exposure Product Headphone Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and...
Página 5
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject • This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess to the following two conditions: accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories (1) This device may not cause interference.
Página 6
Vorsichtsmaßnahmen Vielen Dank, dass Sie sich für das 3-Band-Radio Retekess TR613 entschieden haben. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. Bewahren Sie es vor dem Betrieb an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darauf zurückgreifen können. 1. Wiedergabe- / Pausenanzeige 2.
Página 7
1. Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand lange die Taste „M“ (13), um den Zeiteinstellung- durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten smodus aufzurufen. Gleichzeitig blinkt das Stundenzeichen auf dem LCD-Display. Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produkteti- 2. Drücken Sie die Tasten (10) oder (12), um die Stunde einzustellen.
Página 8
Vorschriften. WARNUNG • Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell RF-Warnhinweise finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retekess.com Das Gerät wurde bewertet, um die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition zu erfüllen.
Página 9
Précautions Merci d'avoir acheté Retekess TR613 3 bandes radio . Veuillez lire attentivement le manuel avant de l'utiliser et le conserver dans un endroit sûr pour référence future. 1. Indicateur Lecture / Pause Précautions 2. Indicateur de carte TF clignote en mode boucle unique 1.
Página 10
Votre radio Retekess a une Réglage de l'heure étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un 1. Dans l'état d'arrêt, appuyez longuement sur le bouton “M” (13) pour accéder au mode de livret de sécurité...
Página 11
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent • This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Página 12
Precauzioni Grazie per aver acquistato la radio a 3 bande Retekess TR613. Leggere attentamente il manuale prima di metterlo in funzione e conservarlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri. 1. Indicatore di riproduzione / pausa Precauzioni 2. Indicatore della carta di TF lampeggia in modalità...
Página 13
(12) per regolare l'ora, premere il pulsante “M” (13) per specifiche sulla consapevolezza dell'utente. La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per confermare, quindi impostare i minuti. l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include 3. Premere i pulsanti (10) o (12) per regolare i minuti, quindi premere il pulsante “M”...
Página 14
• Questa radio è conforme alle linee guida sull'esposizione RF quando utilizzata Apparecchio radio esente da licenza con gli accessori Retekess forniti o designati per il prodotto. L'uso di altri acc- Questo dispositivo contiene trasmettitori / ricevitori esenti da licenza conformi agli RSS esenti essori potrebbe non garantire la conformità...
Precauciones Gracias por comprar la radio Retekess TR613 de 3 bandas. Lea el manual detenidamente antes de utilizarlo y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. 1. Indicador de reproducir / pausa 2. Indicador de tarjeta TF Precauciones parpadea cuando está en el modo de bucle único 1.
Su radio Retekess tiene una etiqueta de para confirmar y luego configure los minutos. producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de 3. Presione los botones (10) o (12) para ajustar los minutos y presione el botón “M”...
RF y puede violar las regulaciones. exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su ADVERTENCIA (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;...
Página 18
Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a two-year manufacture’s warranty from the date of purchase. 3.