Beem Multi-FiXX 1300 Manual De Instrucciones

Beem Multi-FiXX 1300 Manual De Instrucciones

Robot de cocina multifuncional

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Multi-FiXX 1300
Multifunktions-Küchenmaschine
Multifunction Kitchen Appliance
Robot de cuisine multifonctions
Robot de cocina multifuncional
Multifunctionele keukenmachine

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beem Multi-FiXX 1300

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Multi-FiXX 1300 Multifunktions-Küchenmaschine Multifunction Kitchen Appliance Robot de cuisine multifonctions Robot de cocina multifuncional Multifunctionele keukenmachine...
  • Página 2 Multifunction kitchen appliance Robot de cuisine multifonctions Modell - Model - Modèle - Modelo Robot de cocinamultifuncional Multifunctionele keukenmachine Multi-FiXX 1300 Typnummer - Type number - Numéro de type - N.º de tipo - M49.001 Typenummer Abmessungen (L x B x H) -...
  • Página 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 4 Notes on environmental Urheberrecht protection Dieses Dokument ist urheberrechtlich ge- The packaging materials used can be re- schützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder cycled. When no longer required, dis- Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die pose of the packaging materials according to Wiedergabe der Abbildungen, auch im ver- local environmental regulations.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    BEEM - Elements of Lifestyle DE 1 Dieses Gerät kann von Personen Inhalt mit verringerten physischen, senso- Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rischen oder mentalen Fähigkeiten...
  • Página 6 BEEM - Elements of Lifestyle 2 DE Bei Stromausfall trennen Sie das Lassen Sie das Gerät bei länge- Gerät vom Netz, um ein unbeabsich- ren Verarbeitungszeiten zwischen- tigtes Wiedereinschalten des Gerä- durch abkühlen, um eine Überhit- tes zu vermeiden. zung zu vermeiden.
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BEEM - Elements of Lifestyle DE 3 Nutzung durch Gäste in Hotels, Motels oder Entfernen Sie das Messer, be- anderen Wohnanlagen; Bed and Breakfast- vor Sie den Behälter leeren. Gasthäuser. Eine andere oder darüber hinausgehende Gefahr durch Beschädigung des Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Página 8: Elektrischer Anschluss

    BEEM - Elements of Lifestyle 4 DE Das Gerät darf nicht im Freien betrieben WARNUNG und gelagert werden. Wird verwendet für eine möglicherweise Elektrischer Anschluss gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb könnte.
  • Página 9: Gerätebeschreibung

    BEEM - Elements of Lifestyle DE 5 HINWEIS WARNUNG Bei der ersten Inbetriebnahme können Prüfen Sie vor jeder Verwendung die durch produktionsbedingte Zusätze, wie Funktion des Sicherheitsschalters. Schal- z. B. Fette, Geruch oder leichter Rauch ten Sie dazu das Gerät ohne aufgesetzten entstehen.
  • Página 10: Bedienung Und Betrieb

    BEEM - Elements of Lifestyle 6 DE Gewürzstreuer/Mahlwerksbehälter (7): Zer- Setzen Sie den Deckelverschluss (20) auf mahlen von Kaffeebohnen, Nüssen, Gewür- den Deckel des Standmixers. zen, getrockneten Kräutern; Aufbewahren Stecken Sie den Netzstecker in die von Gewürzen zum Streuen. Steckdose.
  • Página 11 BEEM - Elements of Lifestyle DE 7 Lebensmittel zerkleinern Schneid-, Raspel-, Kroneneinsatz (10, 12-14): Setzen Sie den Achsaufsatz (21) auf den Setzen Sie zunächst den benötigten Ein- Antriebsdorn der Motoreinheit (4). satz auf die Trägerscheibe: Setzen Sie den Behälter (3) mit dem Griff Haken Sie die kurze Rastlasche von oben in nach rechts auf die Motoreinheit auf.
  • Página 12: Nach Dem Gebrauch

    Angaben entweder auf der Reinigen Sie das Gerät und die verwen- produktspezifischen Verpackung, den Werbe- deten Zubehörteile, wie im Kapitel Reini- materialien oder auf der BEEM Website beim gung und Pflege (S. 8) beschrieben. jeweiligen Produkt. Auf unserer Webseite Reinigung und Pflege www.beem.de finden Sie die ausführlichen...
  • Página 13: Störungsbehebung

    BEEM - Elements of Lifestyle DE 9 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Sicherungsautomat in der Elektro- Sicherungsautomat ein- verteilung abgeschaltet. schalten. Das Gerät funktioniert Der interne Sicherheitsschalter nach dem Betätigen des...
  • Página 14: Safety Precautions

    BEEM - Elements of Lifestyle 10 EN Do not leave the appliance unat- Contents: tended during operation. Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . 10...
  • Página 15 BEEM - Elements of Lifestyle EN 11 DANGER WARNING Danger of electric current! Danger from moving parts! Do not use the appliance if the Never put your fingers or objects mains cable or plug is damaged. into the filling shaft.
  • Página 16: Electrical Connection

    BEEM - Elements of Lifestyle 12 EN ATTENTION Requirements for the place of operation Do not pull the connecting cable For safe and trouble-free operation of the ap- to remove the plug from the mains pliance, the installation location must satisfy socket.
  • Página 17: Symbols Used

    BEEM - Elements of Lifestyle EN 13 The mains cable must not be pulled tightly, Startup bent, crushed or knotted or come into contact with hot surfaces. Unpacking Always unwind the connecting cable completely before connecting to the mains Remove the appliance, all accessory socket.
  • Página 18: Operation And Use

    BEEM - Elements of Lifestyle 14 EN Chopping attachment Chopping attachment (13): Chopping veg- etables such as carrots and cucumbers into Rasping attachment, coarse slices for salads, potato slices for gratin or Stirring attachment fried potatoes, cabbage and pepper strips for...
  • Página 19 BEEM - Elements of Lifestyle EN 15 Mixing drinks Chopping food Place the blender jug (18) onto the motor Put the spindle attachment (21) onto the unit (4) with the handle to the right. drive spindle of the motor unit (4).
  • Página 20: After Using

    BEEM - Elements of Lifestyle 16 EN Chopping, rasping, crown attachment (10, ATTENTION 12-14): Pay attention to the maximum operat- First put the required attachment onto the ing time of 2 minutes. supporting disc: Allow the appliance to cool down for 1 Hook in the short locking latch from above minute.
  • Página 21: General

    BEEM hereby declares that this appliance ing material or on the BEEM website. Please complies with the fundamental requirements visit our website to obtain more information and other relevant provisions of 2004/108/EC,...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    BEEM - Elements of Lifestyle 18 FR Cet appareil peut être utilisé par Sommaire des personnes aux capacités phy- Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 18 siques, sensorielles ou mentales restreintes, ayant trop peu d'expé-...
  • Página 23 BEEM - Elements of Lifestyle FR 19 En cas de coupure de courant, dé- En cas d’utilisation prolongée, brancher l'appareil du secteur pour laisser régulièrement refroidir l’ap- éviter une remise en service involon- pareil pour éviter toute surchauffe. taire de l'appareil.
  • Página 24: Utilisation Conforme

    BEEM - Elements of Lifestyle 20 FR exemple les cuisines du personnel dans les Toujours utiliser l'appareil avec magasins, les cafés, les bureaux ou d’autres le couvercle fermé et le verrou de environnements professionnels ; les exploi- couvercle en place.
  • Página 25: Mise En Service

    BEEM - Elements of Lifestyle FR 21 Le câble d'alimentation ne doit pas pendre AVERTISSEMENT des surfaces de travail et être hors de portée Est utilisé pour une situation potentielle- des enfants. ment dangereuse pouvant occasionner des Il est interdit d’utiliser et d'entreposer l’ap- blessures graves ou mortelles.
  • Página 26: Description De L'appareil

    BEEM - Elements of Lifestyle 22 FR REMARQUE AVERTISSEMENT Lors de la première mise en service, Avant toute utilisation, vérifier le bon de la fumée ou une odeur peuvent être fonctionnement de l’interrupteur de sé- générées du fait d’additifs requis pour la curité.
  • Página 27: Utilisation Et Fonctionnement

    BEEM - Elements of Lifestyle FR 23 Blender (17-20): Réalisation de boissons lac- Placer les liquides/les fruits dans le bol du tées et de shakes, blender. Bol collecteur/accessoire râpe (16): Presser Placer le couvercle du blender (19) sur le des agrumes (par ex. des oranges, des ci- bol du blender.
  • Página 28 BEEM - Elements of Lifestyle 24 FR en place le bol collecteur ainsi que l‘acces- AVERTISSEMENT soire râpe (16) sur l‘arbre. Le jus de fruit est Danger dû aux lames tranchantes ! collecté dans le bol. Ne pas toucher les lames du couteau à...
  • Página 29: Après L'utilisation

    Nettoyage et entretien sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM. Sur notre site Internet Avant de commencer les travaux, observer www.beem.de sont détaillés les conditions les consignes de sécurité du chapitre Consi- de garantie, les accessoires et les pièces de...
  • Página 30: Élimination Des Dysfonctionnements

    BEEM - Elements of Lifestyle 26 FR Élimination des dysfonctionnements Le tableau suivant aide à localiser les petites perturbations et à y remédier : Défaut Cause possible Résolution Fiche non branchée. Brancher la fiche. Coupe-circuit non actionné dans Mettre en marche le cou- la distribution électrique.
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad

    BEEM - Elements of Lifestyle ES 27 pre bajo la vigilancia o las instruccio- Contenido nes de una persona responsable que Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 27 les indique cómo utilizar el aparato y...
  • Página 32 BEEM - Elements of Lifestyle 28 ES PELIGRO Después de apagar el aparato, espere hasta que se haya detenido ¡Peligros relacionados con la elec- completamente antes de abrir el tricidad! recipiente o cambiar el accesorio. No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija de red...
  • Página 33 BEEM - Elements of Lifestyle ES 29 Nunca ponga el aparato en ADVERTENCIA funcionamiento con el recipiente Si el aparato no se utiliza de la forma vacío. prevista y/o si se utiliza con otra finalidad pueden producirse situaciones de peligro.
  • Página 34: Puesta En Marcha

    BEEM - Elements of Lifestyle 30 ES Conexión eléctrica ADVERTENCIA Para que el aparato funcione de forma se- Se utiliza cuando exista una situación gura y sin problemas, deben respetarse las potencial de peligro que pueda conllevar siguientes indicaciones en relación a la insta- lesiones corporales graves o incluso la lación eléctrica:...
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    BEEM - Elements of Lifestyle ES 31 INDICACIÓN ADVERTENCIA Durante la primera puesta en servicio Antes de utilizar el aparato, compruebe se pueden producir olores o ligero humo, siempre que el interruptor de seguridad fun- condicionados por los aditivos usados cione correctamente.
  • Página 36: Operación Y Funcionamiento

    BEEM - Elements of Lifestyle 32 ES Esparcidor de especias/recipiente del moli- Para bloquear la tapa, gírela en sentido nillo (7): Molido de granos de café, nueces, horario. especias, hierbas secas; conservación de Coloque el cierre de la tapa (20) en la especias para esparciar.
  • Página 37: Usar El Recipiente Con Otros Accesorios

    BEEM - Elements of Lifestyle ES 33 Triturar alimentos Utilización del accesorio de corte, rallado y perforado (10, 12-14): Coloque el eje de accesorios (21) en la Coloque primero el accesorio necesario toma de accionamiento de la unidad del mo- en el disco soporte: Enganche la pestaña de...
  • Página 38: Limpieza Y Cuidados

    Antes de iniciar las tareas, preste atención a el embalaje del producto, el material publici- las indicaciones de seguridad en el capítulo tario o el sitio web de BEEM para el producto Indicaciones de seguridad (pág. 27)! en cuestión. En nuestra página web www.
  • Página 39: Solución De Problemas

    BEEM - Elements of Lifestyle ES 35 Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas: Problema Causa posible Solución La clavija no está enchufada. Enchufe la clavija. Interruptor automático del cuadro Conecte el interruptor eléctrico desconectado.
  • Página 40: Veiligheidsinstructies

    BEEM - Elements of Lifestyle 36 NL toezicht staan of geïnstrueerd zijn in Inhoud het veilige gebruik van het apparaat en de van het apparaat uitgaande Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . 36 gevaren begrepen hebben.
  • Página 41 BEEM - Elements of Lifestyle NL 37 GEVAAR Wacht na de uitschakeling af tot het apparaat volledig tot stilstand Gevaar door elektrische stroom! gekomen is, voordat u het deksel Gebruik het apparaat niet, wan- opent of het opzetstuk vervangt. neer de voedingskabel of de stek- ker beschadigd zijn.
  • Página 42: Gebruik Volgens De Voorschriften

    BEEM - Elements of Lifestyle 38 NL zoals bijvoorbeeld personeelskeukens in Verwijder het mes, voordat u de winkels, café's, kantoren of andere werkom- kom leegmaakt. gevingen, boerderijen, gebruik door gasten in hotels, motels of andere accomodaties, bed Gevaar door beschadiging van de &...
  • Página 43: Inbedrijfstelling

    BEEM - Elements of Lifestyle NL 39 De netkabel mag niet vanaf het opstelvlak WAARSCHUWING omlaag hangen en daardoor voor kinderen Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlij- bereikbaar zijn. ke situatie die ernstig of dodelijk lichamelijk Het apparaat mag niet in de buitenlucht letsel zou kunnen veroorzaken.
  • Página 44: Beschrijving Van Het Apparaat

    BEEM - Elements of Lifestyle 40 NL AANWIJzING WAARSCHUWING Bij de eerste inbedrijfstelling kunnen Controleer vóór gebruik de werking van door bij de productie gebruikte stoffen, de veiligheidsschakelaar. Schakel daarvoor zoals bijv. vetten, geur- en lichte rookvor- het apparaat zonder geplaatste kom in.
  • Página 45: Bediening En Gebruik

    BEEM - Elements of Lifestyle NL 41 Opvangschaal/persopzetstuk (16): Uitpersen Vergrendel het deksel door het rechtsom van citrusvruchten (bijv. sinaasappelen, ci- te draaien. troenen, grapefruits), Plaats de dekselsluiting (20) op het dek- Kruidenstrooier / molenkom (7): Malen van sel van de mixer.
  • Página 46: Na Gebruik

    BEEM - Elements of Lifestyle 42 NL Draai de kom rechtsom tot hij zich hoor- zijde ligt naar boven. baar vergrendelt. Plaats het komdeksel (2) op de kom (3). Steek het vleugelmes (6) op de asstomp U kunt nu beginnen met het snijden, raspen (21).
  • Página 47: Reiniging En Verzorging

    10 minuten in Conformiteitsverklaring warm afwaswater laten weken. Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan Spoel na het verwerken van zeer zoute de principiële eisen en de overige van toe- ingrediënten de vleugelmessen onmiddel- passing zijnde bepalingen van de richtlijnen lijk af.
  • Página 48: Storingsopheffing

    BEEM - Elements of Lifestyle 44 NL Storingsopheffing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet ingestoken. Stekker insteken. De zekering in de zekeringen- Zekering inschakelen. kast is uitgeschakeld.
  • Página 50 Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Tabla de contenido