Technologie AG Explicación de los símbolos usados 1 Explicación de los símbolos usados Para garantizar un uso óptimo de estas instrucciones, tenga en cuenta las siguientes explicaciones de los símbolos usados. Este símbolo indica un ejemplo. Bajo el símbolo de indicación se indica una circunstancia cuya no observación puede llegar a complicar una operación o el manejo de la instalación.
Página 6
Explicación de los símbolos usados Technologie AG Página 6 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
2 Preámbulo El Sunny Boy está equipado con el conmutador de desconexión automático del tipo SMA grid guard. De este modo cumple con la directriz de la VDEW (Asociación de Centrales Eléctricas Alemanas) para el servicio en paralelo de instalaciones generadoras de energía y la red pública de baja tensión de la empresa de suministro de energía, incluida la norma DIN VDE 0126-1-1.
Página 8
Preámbulo Technologie AG Página 8 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
Sunny Design (www.SMA.de) o directamente a través de nuestra línea Sunny Boy de atención al cliente. Las sobretensiones pueden llevar a la destrucción del Sunny Boy. ¡Advertencia! ¡Alta tensión! Los trabajos en el Sunny Boy abierto deberán ser realizados exclusivamente por electricistas cualificados.
Página 10
Indicaciones de seguridad Technologie AG Página 10 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
Technologie AG El equipo 4 El equipo 4.1 Descripción del equipo En esta ilustración se detallan de manera esquemática los diferentes componentes y áreas de conexión de un Sunny Boy abierto: Varistores, capítulo 9 Conexión para la comunicación Conexión para la comunicación (RS232, RS485, NLM Piggy-Back, radiotransmisión), capítulo 11 Sunny Display LED de indicación de...
Sunny Boy. 5.1 Requisitos del emplazamiento El Sunny Boy SB 2100TL pesa 16 kg. Por favor tenga en cuenta el peso a la hora de elegir el emplazamiento y el tipo de montaje del equipo.
Página 14
Requisitos para la instalación Technologie AG Al elegir el emplazamiento para el montaje deberá tener en cuenta lo siguiente: ¡Advertencia! ¡Alta tensión! Una desconexión fortuita de los conectores de CC bajo carga puede dañar los conectores e incluso llevar a daños personales. Instale el Sunny Boy de manera que no sea posible desconectar accidentalmente el conector de CC (p.ej.
CC (dos por String). Los conectores en los cables de conexión del generador fotovoltaico deberán ser del mismo tipo. Tenemos a su disposición un juego de cables sueltos para un String. Sigue una relación de los códigos de pedido SMA para los distintos conectores: •...
Página 16
Requisitos para la instalación Technologie AG mm y 17 mm se utilizará la caja de conexión de CA PG16. Para instrucciones detalladas por favor consulte los capítulos "Conexión del conector de CA con PG13,5" (Página 24) y "Conexión del conector de CA con PG16" (Página 26). ¡Atención! Como fusible...
Página 17
Se emplean cables multiconductores con conductores de cobre de ida y vuelta. Pérdidas de potencia del Sunny Boy SB 2100TL No utilice configuraciones de cables con pérdidas superiores a 1,0% Longitud del cable Para las distintas secciones del cable valen las siguientes longitudes máximas:...
Página 18
Requisitos para la instalación Technologie AG El Sunny Boy está diseñado para funcionar en redes de 220 - 240 V con una frecuencia de red de 50 Hz. Observe las condiciones locales de conexión de la empresa operadora de la red cuando conecte el inversor a la red pública de abastecimiento.
Technologie AG Instalación 6 Instalación 6.1 Montaje Para un montaje sin problemas del Sunny Boy debería utilizar el soporte mural incluido en el paquete. Para su fijación vertical o para el montaje en muros de hormigón o de piedra puede emplear, por ejemplo, tacos del tipo SX8 y tornillos de cabeza hexagonal de acero inoxidable (DIN 571) de 6 mm x 50 mm.
Instalación Technologie AG Monte el soporte mural (1). Para marcar los taladros para los tacos puede emplear el soporte mural como plantilla. Coloque ahora los ganchos de fijación superiores del Sunny Boy en el soporte mural (2) de modo que no pueda desplazarse lateralmente.
Technologie AG Instalación Vista inferior Conector de CA para Abertura para el seccionador de potencia la conexión a red opcional Electronic Solar Switch Abertura para la Conectores para la conexión comunicación opcional por de los módulos solares RS232, RS485 o radiotransmisión (PG16) Instrucciones de instalación SB2100TL-12:SS0307...
Instalación Technologie AG 6.2.1 Conexión de la salida de CA ¡Advertencia! ¡Tensión! Antes de conectar el cable de red a la caja de conexión de CA compruebe que ésta no tenga tensión. Se aplica un sistema de conectores coaxiales que acepta la salida de cables de distintos grosores.
Página 23
Technologie AG Instalación Tome las piezas de la caja de conexión de CA del paquete adicional y conecte el extremo del cable sin aislamiento según se describe a continuación. Anillo de apriete para PG13,5 Tornillo de apriete para Anillo de junta PG13,5 para PG13,5 Casquillo...
Página 24
Instalación Technologie AG Conexión del conector de CA con PG13,5 Para la conexión de cables de una sección máx. de 13,5 mm² siga estas instrucciones. Introduzca la junta (1) en el anillo de apriete (2). Deslice el tornillo de apriete (3) sobre el cable, seguido del anillo de apriete con el anillo de junta (4).
Página 25
Technologie AG Instalación Ahora enrosque el casquillo roscado (7) firmemente sobre la terminal de conexión (8). Después enrosque el tornillo de (10) apriete (9) firmemente sobre el casquillo roscado (10). El anillo de apriete con la junta queda invisible en el interior del casquillo roscado. La caja de conexión de CA está...
Página 26
Instalación Technologie AG Conexión del conector de CA con PG16 Para la conexión de cables de una sección entre 13,5 mm² y 16 mm² siga estas instrucciones. Primero deslice el tornillo de apriete con la rosca PG16 (1) sobre el cable. Acto seguido deslice el casquillo roscado (2) sobre el cable.
Página 27
Technologie AG Instalación Después enrosque el tornillo de apriete (6) firmemente sobre el casquillo roscado (7). Para su sellado y para descargar la tracción apriete firmemente la unión roscada. La caja de conexión de CA está completa. En caso de no conectar el Sunny Boy inmediatamente, cierre la terminal de conexión con la tapa, también incluida en el paquete adicional.
Instalación Technologie AG 6.2.2 Conexión del String fotovoltaico (CC) Para conectar la entrada de CC, siga estas instrucciones: Compruebe la correcta polaridad de los conectores fotovoltaicos del generador y que no exceda la tensión máxima de los Strings. Vea también el capítulo 5.2 "Requisitos para el generador fotovoltaico"...
Si después de comprobar nuevamente las tensiones de los Strings el LED ámbar vuelve a parpadear cuando conecte el generador fotovoltaico al Sunny Boy, desconéctelo del inversor y póngase en contacto con SMA Technologie AG (v. el capítulo 12 "Contacto" (Página 57)).
Página 30
Instalación Technologie AG Verde Rojo Ámbar Estado permanece apagado apagado OK (inyección a la encendido red) permanece apagado fallo encendido permanece OK (inicialización) encendido parpadeo rápido (3 apagado apagado OK (parada) veces por segundo) permanece apagado fallo encendido parpadeo lento (1 apagado apagado OK (esperando,...
Technologie AG Cómo abrir y cerrar el Sunny Boy 7 Cómo abrir y cerrar el Sunny Boy ¡Atención! Siempre tenga en cuenta lo dicho en el capítulo 3 "Indicaciones de seguridad" (Página 9) cuando vaya a abrir la carcasa del equipo. 7.1 Cómo abrir el Sunny Boy ¡Atención! ¡Asegúrese de seguir el orden de los pasos abajo indicado!
Página 32
Cómo abrir y cerrar el Sunny Boy Technologie AG Página 32 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
Technologie AG Datos técnicos 8 Datos técnicos 8.1 Datos de conexión del generador fotovoltaico Descripción Abrev. Ajuste Tensión de entrada máx. 600 V Tensión de entrada, rango MPP 125 V ... 600 V Corriente de entrada máx. 11 A PV, max Potencia de entrada máx.
45,5 ... 54,5 Hz Alemania: 47,55 ... 50,2 Hz Dispositivo separador de todas las conmutador de desconexión fases asignadas, en el lado de la automático (SMA grid guard 2), doble alimentación Ángulo de desplazamiento de fase cos Phi 1 (a potencia nominal) (en relación a la onda portadora...
Technologie AG Datos técnicos 8.3 Datos generales Datos generales Grado de protección según DIN EN 60529 IP65 Dimensiones (ancho x alto x fondo) aprox. 434 mm x 295 mm x 214 Peso aprox. 16 kg Condiciones climáticas según DIN EN 50178:1998-04: Emplazamiento del tipo C: Clase 4K4H Rango...
95,2 % El rendimiento del Sunny Boy depende en gran medida de la tensión de entrada de los Strings fotovoltaicos conectados. A mayor tensión de entrada, mayor es el rendimiento. Sunny Boy SB 2100TL Potencia de salida [W] Página 36 SB2100TL-12:SS0307...
Technologie AG Datos técnicos 8.5 Parámetros de funcionamiento 8.5.1 Explicación de los parámetros de funcionamiento Denominación Explicación Betriebsart Modo de funcionamiento del Sunny Boy: MPP: Maximum Power Point Konstantspg.: Modo de tensión constante (el valor nominal está definido en "Usoll-Konst") Stop: Desconexión de la red, sin función Default Para el ajuste de las indicaciones específicas de cada país.
Página 38
Technologie AG Denominación Explicación Inst.-Code Antes de modificar los parámetros del reconocimiento de redes aisladas deberá introducir la contraseña del SMA grid guard. Plimit Margen superior de la potencia de salida CA SMA-SN Número de serie del Sunny Boy Software-BFR Versión del firmware del procesador de gestión operativa (BFR)
Página 39
Technologie AG Datos técnicos Denominación Explicación Upv-Start Tensión de CC a partir de la cual el inversor comienza la inyección a la red. Este valor es superior a la tensión MPP mínima para garantizar una conexión a la red segura en todo momento y minimizar el desgaste de los relés de la red.
Datos técnicos Technologie AG 8.5.2 Ajustes de los parámetros para Alemania Advertencia! Modificaciones no autorizadas de los parámetros de funcionamiento pueden • llevar a accidentes y/o lesiones debido a la alteración de las prescripciones de seguridad del Sunny Boy, • anular el permiso de operación del Sunny Boy y •...
Página 41
125 ... 600 Los parámetros señalizados con * son parámetros de seguridad de la monitorización de red. Para poder modificar los parámetros SMA grid guard deberá introducir su contraseña personal SMA grid guard (código de instalador). Póngase en contacto con el servicio Sunny Boy para obtener su contraseña personal SMA grid guard.
Datos técnicos Technologie AG 8.5.3 Parámetros invariables Los siguientes parámetros aparecen en la lista de parámetros pero no pueden ser modificados: Denominación Unidad Ajuste de fábrica Plimit 2100 SMA-SN Software-BFR Software-SRR Página 42 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
8.6.2 Certificación del SMA grid guard El Sunny Boy está equipado con un conmutador de desconexión automático del tipo SMA grid guard, para este equipo tiene validez el certificado de no objeción de la asociación profesional para SMA grid guard.
Las posibilidades de eliminar fallos del Sunny Boy in situ son limitadas. No trate de realizar otras reparaciones aparte de la aquí descrita, haga uso del servicio de recambio en 24 horas y del servicio de reparaciones de SMA Technologie AG. Si durante el funcionamiento permanece encendido el LED rojo de indicación de estado, compruebe que no se haya producido una toma a tierra accidental en el generador fotovoltaico.
Página 46
SMA. Sin embargo también es posible manejar los contactos de Retirar apriete uno a uno con un destornillador el varistor adecuado.
Página 47
Sunny Boy. Si no se ha podido detectar ni una toma a tierra accidental ni un varistor defectuoso, el Sunny Boy podría tener un fallo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SMA. Instrucciones de instalación SB2100TL-12:SS0307...
Página 48
Recambio de los varistores Technologie AG Página 48 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
Technologie AG Disposición de un interruptor automático 10 Disposición de un interruptor automático Ejemplo de una disposición térmica de un interruptor automático en una instalación generadora de energía fotovoltaica de funcionamiento en paralelo. Se parte de una instalación fotovoltaica de 9 inversores Sunny Boy y tres inversores por fase.
Disposición de un interruptor automático Technologie AG Hay varios factores de carga a tener en cuenta a la hora de elegir los interruptores automáticos especificados en las fichas técnicas correspondientes. Ejemplo de elección térmica de un interruptor automático de 10 A con característica de disparo B sin separación entre los interruptores automáticos: Por ejemplo el interruptor automático de un determinado fabricante está...
Página 51
Technologie AG Disposición de un interruptor automático Conclusión En el caso citado se puede emplear el interruptor automático elegido, ya que su capacidad de carga máxima, necesaria para un funcionamiento correcto, es inferior a la corriente de salida máxima del inversor empleado. ¡Aguantará a funcionamiento nominal! El problema de una capacidad de carga calculada del interruptor automático inferior a la corriente de salida máxima del inversor, podría solucionarse así.
Página 52
Disposición de un interruptor automático Technologie AG Página 52 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
La interfaz de comunicación se usa para comunicar con equipos de comunicación de SMA (p. ej., Sunny Boy Control o Sunny WebBox) o con un PC con el software correspondiente (p.ej. Sunny Data). Dependiendo de la interfaz de comunicación seleccionada se pueden interconectar hasta 2500 inversores.
11.1 Conexión de la interfaz En este capítulo se describe la instalación de los Piggy-Back para los diferentes tipos de comunicación del Sunny Boy. RS232 Piggy-Back (número de pedido SMA: 232PB- -NR), RS485 Piggy-Back (número de pedido SMA: 485PB-NR), Piggy-Back inalámbrico (número de pedido SMA: BEAMPB-NR), módem de línea de alimentación...
Technologie AG La interfaz de comunicación Pin 7, color: Conecte los puentes (E) si lo exige el esquema de conexiones del equipo de comunicación. La tabla siguiente describe la función de los puentes. 10. Inserte la interfaz de comunicación en la placa (F). 11.
Página 56
La interfaz de comunicación Technologie AG Vea la documentación del equipo de comunicación para una descripción detallada de las funciones de los puentes. Página 56 SB2100TL-12:SS0307 Instrucciones de instalación...
Si quiere saber más sobre el Sunny Boy y en caso de tener un problema técnico no dude en contactar nuestra línea de atención al cliente. Por favor tenga a mano la siguiente información cuando se ponga en contacto con SMA: •...
El contenido de este documento será revisado periódicamente y adaptado a las circunstancias. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad del documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.
Distribución de la técnica solar www.SMA-Iberica.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona), España Tel. : +34 902 142424 Fax: +34 936 753214 E-mail: info@SMA-Iberica.com...