Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esta correctamente colocado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer complètement les vis avant d'être sûr que le KIT est correctement monté et ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Die Schrauben nicht ganz festschrauben, bis der KIT richtig eingesetzt und angepasst ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere le viti del tutto fino ad assicurarsi che il KIT sia correttamente collocato e allineato.
A
1.
B
2.
3.
B
1
Abrir el asiento (A).
C
Desmontar el agarradero original (C) mediante los
tornillos (B).
Open the seat (A).
Remove the original handle (C) with the screws
(B).
Ouvrir le siège (A).
Démonter la poignée d'origine (C) au moyen des
vis (B).
Sitz (A) öffnen.
Den Originalgriff (C) mittels der Schrauben (B).
Aprire il sedile (A).
Smontare l'impugnatura originale (C) mediante le
viti (B).
Posicionar el soporte KIT TOP PARRILLA (1) y el
agarradero posterior (C), fijarlo mediante las aran-
1
delas (2) y los tornillos (3).
Position the KIT TOP GRILL support (1) and the
rear handle (C), fix it down with the washers (2)
and screws (3).
Positionner le support KIT TOP PORTE-PAQUET (1)
et la poignée postérieure (C), fixez-le avec les ron-
C
delles (2) et les vis (3).
Positionieren Sie den KIT TOP PARRILLA (1) und
den hinteren Griff (C) hochheben, mit den
Unterlegscheiben (2) und den Schrauben (3)
befestigen.
Posizionare il supporto KIT TOP GRIGLIA (1) e il
manico posteriore (C), fissarlo mediante le rondelle
(2) e le viti (3).
2
3
Posicionar el soporte KIT TOP VARILLA (4) y
fijarlo mediante las arandelas (2) y los
4
tornillos (3).
Position the KIT TOP ROD support (4) and fix
down with the washers (2) and screws (3).
Positionner le support KIT TOP TIGE (4) et le
fixer avec les rondelles (2) et les vis (3).
Positionieren Sie den KIT TOP PARRILLA (4)
und mit den Unterlegscheiben (2) und den
Schrauben (3) festhalten.
Posizionare il supporto KIT TOP PERNO (4) e
fissarlo mediante le rondelle (2) e le viti (3).
2
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad Y0CY17ST

  • Página 1 Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esta correctamente colocado y alineado. Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned. Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer complètement les vis avant d’être sûr que le KIT est correctement monté...
  • Página 2 Fijar el soporte KIT TOP PARRILLA (1) al soporte KIT TOP VARILLA (4), mediante los tornillos (5), las arandelas (6) y las tuercas (7). Fix the KIT TOP GRILL support (1) to the KIT TOP ROD support (4) using the screws (5), washers (6) and nuts (7).