Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

JT3014 JUMP STARTER
IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
READ THE ENTIRE MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THE PRODUCT!
To ensure the product a longer and more efficient life, please note:
· Fully charge the battery when first received.
· Fully charge the battery after each use.
· Fully charge the battery every 3 months.
WARNINGS
· Risk of explosive gas. Working in the vicinity of lead acid batteries can be dangerous.
Batteries release explosive gases during normal operation, charging and while jump
starting a battery. Before using this jump starter, read and follow the instructions
carefully. Follow all manufacturer's instructions and warnings of the vehicle battery
and other equipment being used.
· Jump-start lead-acid batteries only. Do not use to jump-start batteries commonly
found in household appliances. These batteries may burst and cause injury and/or
property damage.
· Do not smoke, use matches, use a cigarette lighter, or allow a spark or flame near the
battery.
· Do not allow metal to come in contact with the battery posts. It may spark or short-
circuit the battery and cause an explosion.
· Remove rings, bracelets, necklaces and watches when working with lead acid
batteries.
· It contains sealed non-spillable lead acid batteries that must be disposed of properly.
· Ensure correct polarity when connecting to a vehicle.
· Do not submerge the jump starter in water.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cojali jaltest JT3014

  • Página 1 JT3014 JUMP STARTER IMPORTANT SAFETY INFORMATION! READ THE ENTIRE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE PRODUCT! To ensure the product a longer and more efficient life, please note: · Fully charge the battery when first received. · Fully charge the battery after each use. ·...
  • Página 2: Operational Instructions

    IMPORTANT CHARGING INFORMATION · Charge the jump starter prior to first use. · Recharge the jump starter after every use and follow charging instructions. · Do not allow the jump starter to become very flat. If the jump starter battery is below 12.60 V in 12 V mode or below 25.20 V in 24 V mode, ensure that the jump starter is charged immediately.
  • Página 3 3. CHECKING INTERNAL BATTERY STATUS · When the voltage display indicates that the jump starter voltage is between 10.5 V - 11.8 V DC, there will be a low voltage alarm. · When the voltage display indicates that the jump starter voltage is between 7.5 V - 10.5 V DC, all indicator LEDs will be off.
  • Página 4 SPECIFICATIONS MODEL JT3014 BATTERY Battery Capacity 2 x 12 V 25 AH Spiral AGM Batteries Battery Short Circuit Current 4,000 A 12 V / 2000 A 24 V Clamp Output 2,000 A in 12 V mode, 1,000 A in 24 V mode 12 / 24 V DC POWER OUTLET Cigarette Lighter Socket 12 V 15 A x 2...
  • Página 5 ARRANCADOR DE BATERÍA JT3014 ¡INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE! ¡LEA ATENTAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO! Para garantizar la eficiencia y la vida duradera, por favor: · Cargue por completo la batería antes del primer uso. · Cargue por completo la batería después de cada uso. ·...
  • Página 6: Imformación Importante Sobre La Carga

    IMFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CARGA · Cargue el arrancador de batería antes del primer uso. · Recargue el arrancador de batería después de cada uso y siga las instrucciones de carga. · Evite que el arrancador de batería se descargue en exceso. Si la batería del arrancador de batería se encuentra por debajo de 12,60 V en el modo de 12 V o por debajo de 25,20 V en el modo de 24 V, asegúrese de cargar el arrancador de batería inmediatamente.
  • Página 7: Comprobación Del Estado De La Batería Interna

    3. COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA INTERNA · Cuando el indicador de voltaje muestre que el voltaje del arrancador de batería se encuentra entre los 10,5 V y los 11,8 V de CC, se activará una alarma por bajo voltaje. ·...
  • Página 8: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO JT3014 BATERÍA Capacidad de la Batería Baterías AGM espiral 2 x 12 V 25 AH Corriente de Cortocircuito de la Batería 4.000 A 12 V/2.000 A 24 V Salida de las Pinzas 2.000 A en modo de 12 V, 1.000 A en modo de 24 V SALIDA DE CORRIENTE de CC de 12/24 V Enchufe del Mechero...
  • Página 9 STARTER DE BATTERIE JT3014 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DANS SON INTEGRALITE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT! Pour assurer son efficacité et sa longue durée de vie, veuillez: · Charger complètement la batterie avant la première utilisation. · Charger complètement la batterie après chaque utilisation. ·...
  • Página 10: Instructions Opérationnelles

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CHARGE · Chargez le starter de batterie avant la première utilisation. · Rechargez le le starter de batterie après chaque utilisation et suivez les instructions de charge. · Ne laissez pas le starter de batterie se décharger de manière trop excessive. Si la batterie du le starter de batterie est inférieure à...
  • Página 11: Prises De Sortie Double

    3. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT INTERNE DE LA BATTERIE · Lorsque l’affichage de la tension indique que la tension du démarreur de saut est comprise entre 10,5 V et 11,8 V CC, une alarme de basse tension se déclenche. · Lorsque l’affichage de la tension indique que la tension du démarreur de saut est comprise entre 7,5 V et 10,5 V CC, tous les voyants LED sont éteints.
  • Página 12: Starter De Batterie

    CARACTÉRISTIQUES MODÈLE JT3014 BATTERIE Capacité de la batterie 2 batteries AGM spiralées 12 V 25 AH Courant de court-circuit de la batterie 4000 A 12 V / 2000 A 24 V Sortie pince 2000 A en mode 12 V, 1000 A en mode 24 V PRISE D’ALIMENTATION 12/24 V CC Enchufe del Mechero...
  • Página 13 AVVIATORE A BATTERIA JT3014 IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA! LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTO IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! Per garantire l’efficienza e la durata, per favore: · Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. · Caricare completamente la batteria dopo ogni utilizzo. ·...
  • Página 14: Istruzioni Di Funzionamento

    IMFORMAZIONE IMPORTANTE SULLA CARICA · Caricare l’avviatore a batteria prima del prima utilizzo. · Ricaricare l’avviatore a batteria dopo ciascun utilizzo e seguire le istruzioni per la carica. · Evitare che l’avviatore a batteria si scarichi troppo. Se la carica della batteria dell’avviatore a batteria è...
  • Página 15: Connettori Con Uscita Doppia A

    3. VERIFICA DELLO STATO DELLA BATTERIA INTERNA · Quando l’indicatore della tensione indica che il voltaggio dell’avviatore a batteria si trova fra 10,5 V e 11,8 V in CC, si attiverà un allarme per bassa tensione. · Quando l’indicatore di tensione visualizza un voltaggio dell’avviatore a batteria fra 7,5 V e 10,5 V in CC, tutti i led di indicazione si spengono.
  • Página 16 SPECIFICHE MODELLO JT3014 BATTERIA Capacità della batteria Batterie AGM spirale 2 x 12 V 25 AH Corrente di Cortocircuito della batteria 4.000 A 12 V/2.000 A 24 V Uscita delle Pinze 2.000 A in modalità 12 V, 1.000 A in modalità...
  • Página 17 CARREGADOR DE BATERIA JT3014 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA! LEIA TODO O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO! Para garantir ao produto uma validade mais longa e eficiente, por favor tome nota: · Carregue totalmente a bateria antes da primeira utilização. ·...
  • Página 18: Instruções De Funcionamento

    INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE CARGA · Carregue o carregador de bateria antes do primeiro uso. · Recarregue o carregador de bateria após cada uso e siga as instruções de carregamento. · Evite descarregar em excesso o carregador de bateria. Se a bateria do carregador de bateria estiver abaixo de 12,60 V no modo 12 V ou abaixo de 25,20 V no modo 24 V, certifique-se de carregar o carregador de bateria imediatamente.
  • Página 19: Verificando O Estado Da Bateria Interna

    3. VERIFICANDO O ESTADO DA BATERIA INTERNA · Quando o indicador de tensão mostrar que a tensão do carregador de bateria está entre 10,5 V e 11,8 V DC, será ativado um alarme de baixa tensão. · Quando o indicador de tensão indica que a tensão do carregador de bateria está entre 7,5 V e 10,5 V DC, todos os LEDs indicadores serão desligados.
  • Página 20: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES MODELO JT3014 BATERIA Capacidade da bateria Baterias AGM espiral 2 x 12 V 25 AH Corrente de curto-circuito da bateria 4.000 A 12 V/2.000A 24 V Saída das pinças 2.000 A em modo de 12 V, 1.000 A em modo de 24 V SAÍDA DE CORRENTE de CC de 12/24 V Soquete de isqueiro...
  • Página 21 STARTHILFE-BOOSTER JT3014 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION! LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR BENÜTZUNG DES PRODUKTES DURCH! Um die Leistungsfähigkeit und Lebensdauer zu garantieren bitte: · Die Batterie vor der ersten Benützung vollständig aufladen. · Die Batterie nach jeder Benützung vollständig aufladen. · Die Batterie alle 3 Monate vollständig aufladen. WARNHINWEISE ·...
  • Página 22 WICHTIGE INFORMATION ZUM LADEVORGANG · Laden Sie den Starthilfe-Booster vor dem ersten Gebrauch auf. · Laden Sie den Starthilfe-Booster nach jeder Benützung erneut auf und befolge Sie die Ladeanweisungen. · Vermeiden Sie, dass der Starthilfe-Booster sich übermässig entlädt. Wenn die Batterie des Starthilfe-Boosters sich im 12 V-Modus unter 12,V bzw.
  • Página 23 3. DEN ZUSTAND DER INTERNEN BATTERIE ÜBERPRÜFEN · Wenn die Voltanzeige anzeigt, dass sich die Spannung des Starthilfe-Boosters zwischen 10,5 V und 11,8 V DC befindet, wird ein Alarm wegen niedriger Spannung aktiviert werden. · Wenn die Voltanzeige anzeigt, dass sich die Spannung des Starthilfe-Boosters zwischen 7,5 V und 10,5 V DC befindet, werden alle Leds der Anzeige erlöschen.
  • Página 24 SPEZIFIKATIONEN MODELL JT3014 BATTERIE Batteriekapazität Batterien AGM Spirale 2 x 12 V 25 AH Kurzschlussstrom der Batterie 4.000 A 12 V/2.000A 24 V Ausgang der Klemmen 2.000 A in Modus 12 V, 1.000 A in Modus 24 V 12/24 V DC-STROMAUSGANG Stecker Zigarettenanzünder 12 V 15 A x 2 KABEL DES STARTHILFE-BOOSTERS...
  • Página 25 ПУСКОВОЕ УСТРОЙСТВО JT3014 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО! Чтобы обеспечить более длительный и эффективный срок службы оборудования, необходимо обратить внимание на следующие требования: · Перед началом использования необходимо полностью зарядить аккумулятор. · После каждого использования требуется полностью заряжать аккумулятор. ·...
  • Página 26: Инструкции По Эксплуатации

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАРЯДКЕ · Перед началом использования, необходимо зарядить пусковое устройство. · Зарядку пускового устройства необходимо выполнять после каждого использования, следуя инструкциям по зарядке. · Не допускать полного разряда батареи пускового устройства. Если напряжение аккумуляторной батареи пускового устройства будет ниже 12,60 В (в режиме 12 В) или ниже 25,20 В...
  • Página 27 3. ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ВНУТРЕННЕЙ БАТАРЕИ · Если дисплей индикатора напряжения показывает, что напряжение батареи пускового устройства находится в диапазоне 10,5–11,8 В постоянного тока, то включится предупредительный сигнал низкого напряжения. · Если дисплей индикатора напряжения показывает, что напряжение батареи пускового устройства находится в пределах 7,5–10,5 В постоянного тока, то все светодиоды будут отключены.
  • Página 28: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ JT3014 БАТАРЕЯ Ёмкость батареи 2 спиральных аккумулятора AGM, 12 В, 25 А/ч Ток короткого замыкания батареи 4000 А 12 В/2000 А 24 В Выход на клеммах 2000 А в режиме 12 В, 1000 А в режиме 24 В ВЫХОДНОЕ...

Tabla de contenido