Mitel 5610 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para 5610:

Publicidad

Enlaces rápidos

jfqbi
=RSNM=`çêÇäÉëë=e~åÇëÉí=~åÇ=fm=ab`q=pí~åÇ
A
B
A
M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation.
All other products and services are the registered trademarks of their respective holders.
© Copyright 2009, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.
fåëí~ää~íáçå=dìáÇÉ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitel 5610

  • Página 1 =RSNM=`çêÇäÉëë=e~åÇëÉí=~åÇ=fm=ab`q=pí~åÇ M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation. All other products and services are the registered trademarks of their respective holders. © Copyright 2009, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.
  • Página 2 WARNING:USE RTX TELECOM A/S APPROVED POWER ADAPTER (MITEL PART NUMBER 51015401) WITH THE IP DECT STAND. USE RTX • Never push objects of any kind into this product through the base unit slots, TELECOM A/S APPROVED POWER ADAPTER (MITEL PART NUMBER as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could 51015403) WITH THE 5610 HANDSET CHARGING CRADLE.
  • Página 3 For repairs, return the phone to an authorized Mitel dealer. interference will not occur in a particular installation. If this equipment CAUTION: Installation of the IP DECT Stand shall only be performed by Mitel-qualified does cause harmful interference to radio or television reception, which personnel.
  • Página 4: Power Led

    WARNING:To ensure compliance with FCC and Industry Canada RF The IP DECT stand connects to the network through the PC port on a Mitel exposure requirements, the IP DECT Stand must be installed to provide a 5312, 5320, 5324, 5330, 5340, or 5360 IP Phone.
  • Página 5 Installation Remove Existing Mounting Base If the IP phone is installed on a mounting base, remove the base. • Turn the IP Phone over. • Disconnect the handset cord. • Press the two plastic clips on both sides of the mounting base and remove the base from the IP Phone.
  • Página 6: Troubleshooting

    VoIP indicator on the IP is not complete. ured your handset properly. 1. Program the Mitel IP Phone and register it with the 3300 ICP. Refer to the DECT Stand is not lit, and IP DECT Stand has not Reset the IP DECT Stand 3300 ICP System Administration Tool online help for instructions.
  • Página 7 Specifications Specification Value Temperature High Temperature Storage + 16° C± 2°, 96 hours, Relative humidity 95% Low Temperature Storage - 20° C± 3°, 96 hours High Temperature Operation + 45° C, 8 hours, Relative humidity 95% Low Temperature Operation 0° C, 8 hours IP DECT Stand Power Supply Adapter Input:100-240 VAC 50-60 Hz...
  • Página 8: Déclarations De Conformité En Matière De Sécurité

    N’essayez pas de débrancher un appareil électrique durant un orage. Débranchez tous les appareils électriques lorsqu’un orage s’approche. La AVERTISSEMENT :LE SOCLE IP DECT ET LE COMBINÉ 5610 DE MITEL foudre peut traverser le câblage du domicile et endommager les appareils qui PEUVENT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉS AVEC LE MATÉRIEL MITEL...
  • Página 9: Consideraciones Eléctricas Importantes

    DE ALIMENTACIÓN APROBADO DE RTX TELECOM A/S (NÚMERO DE • Si el producto se ha caído o si se ha dañado la caja. PIEZA DE MITEL 51015403) CON LA BASE DE CARGA DEL AURICULAR 5610. UTILÍCELO ÚNICAMENTE CON CABLES DE ALIMENTACIÓN •...
  • Página 10 Durante uma trovoada, não tente desligar da tomada nenhum equipamento. AVISO: O SUPORTE IP DECT E O TELEFONE 5610 DA MITEL DEVEM Quando se aperceber que se está a aproximar uma trovoada, desligue da SER UTILIZADOS APENAS COM EQUIPAMENTO ESPECIFICADO DA tomada todos os equipamentos eléctricos.
  • Página 11: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA:UTILIZZARE UN ADATTATORE APPROVATO RTX prodotto in condizioni normali. TELECOM A/S (NUMERO PARTE MITEL 51015401) CON IL SUPPORTO IP • Se il prodotto è caduto o il cabinet è danneggiato. DECT. UTILIZZARE UN ADATTATORE APPROVATO RTX TELECOM A/S (NUMERO PARTE MITEL 51015403) CON L'UNITÀ...
  • Página 12 TELECOM A/S ZUGELASSENEN NETZADAPTER (MITEL-TEILENUMMER • Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde. 51015403) FÜR DIE AUFLADESTATION DES 5610 HANDAPPARATS. NUR • Wenn das Produkt Wasser oder Regen ausgesetzt war. FÜR DIE VERWENDUNG MIT DEM NACH UL UND CSA (CUL) •...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies En Voorzorgsmaatregelen (Nederland)

    • Als het product is gevallen of de kast beschadigd is. VOEDINGSADAPTER (MITEL ARTIKELNUMMER 51015403) MET DE • Als het product duidelijk anders gaat werken. OPLADER VAN DE 5610 HANDSET. ALLEEN TE GEBRUIKEN MET EEN UL- EN CSA- (CUL) IN DE LIJST OPGENOMEN UITNEEMBARE Belangrijke elektrische overwegingen...
  • Página 14 OSTRZE¯ENIE:NALEŻY KORZYSTAĆ Z ZATWIERDZONEGO przepisów. Używać wyłącznie akumulatora litowo-jonowego ZASILACZA RTX TELECOM A/S (NR CZĘŚCI MITEL marki BAK, model BAK06-AS02-101281; 3,7 V DC 650 mAh. 51015401) Z PODSTAWKĄ IP DECT. NALEŻY KORZYSTAĆ Z Podukt należy odłączyć od ródła zasilania i zwrócić się do ZATWIERDZONEGO ZASILACZA RTX TELECOM A/S (NR wykwalifikowanego personelu serwisowego, jeśli:...
  • Página 15 SPE-3, SPT-3) OCH EN KABELSTORLEK PÅ AWG 20. Underhåll och reparationer: Det finns inga delar inuti telefonerna som VARNING! MITEL IP DECT-STÄLLET OCH 5610 HANDENHETEN ÄR användaren kan underhålla. Lämna in telefonen hos en auktoriserad Mitel- ENBART AVSEDDA ATT ANVÄNDAS MED SPECIFICERADE MITEL- återförsäljare för eventuella reparationer.
  • Página 16 Handelsmerk van Mitel Networks Corporation. © Copyright 2009, Mitel Networks Corporation. Alle rechten voorbehoud. M Mitel (design) är ett registrerat varumärke som tillhör Mitel Networks Corporation. © 2009, Mitel Networks Corporation. Alla andra produkter och tjänster är varumärken som tillhör respektive ägare. Med ensamrätt.

Tabla de contenido