Italiano 19 Reinigung und Pflege 6 Hinweise zur Entsorgung 6 Hersteller 6 TECHNISCHE DATEN Max. Füllmenge Artikel Füllmenge (nur (Flüssigkeit Flüssigkeit) und Malz) 10034266 24 L 20 L 10034267 34 L 30 L 10035517 50 L 45 L 10035518 70 L 65 L...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. • Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls das Gerät nicht funktioniert oder beschädigt ist. • Stellen Sie das Gerät sicher auf die Mitte des Tisches. • Stellen Sie das Gerät nicht neben einen Gaskocher, elektrisches Heizgerät oder einen beheizten Ofen.
GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENUNG Ventil Deckel Thermometer Gehäuse (Anzeigebereich: 0-100 °C) Griff Bedienung des Auslasshahns Geschlossen Ziehen Sie den Offen. Zum Schließen Sicherungsring in Richtung Sicherungsring in Richtung des Hebelendes und des Hebelendes ziehen drehen Sie den Hebel und Hebel 90° im um 90°...
REINIGUNG UND PFLEGE • Sämtliche Teile, die mit der Würze in Kontakt waren, sollten nach dem Brauvorgang gereinigt werden. • Reinigen Sie kleine Teile nicht im Geschirrspüler. • Verwenden Sie zur Reinigung keine säurehaltigen, alkalischen oder salzhaltigen Flüssigkeiten. • Geeignet sind Wasser und milde Reinigungsmittel. •...
Product Overview 9 Cleaning and Care 10 Hints on Disposal 10 Producer 10 TECHNICAL DATA Max Capacity Max Capacity Item number (Liquid and (Liquid only) malt) 10034266 24 L 20 L 10034267 34 L 30 L 10035517 50 L 45 L 10035518 70 L...
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions carefully. • Contact your service representative if the unit does not work or is damaged. • Place the machine securely in the middle of the table. • Do not place the appliance next to a gas cooker, electric heater or heated oven. •...
PRODUCT OVERVIEW Valve Thermometers Housing (Display range: 0-100 °c) Grip Tap operation Closed Pull the circlip towards Open. To close, pull the the end of the lever circlip towards the end of and turn the lever 90° the lever and move the counterclockwise.
CLEANING AND CARE • Each part that has been in contact with the wort should be cleaned after brewing. • Do not use a dish washer to clean small parts. • Do not use acidic, alkaline or salty liquids to clean. •...
Retirada del aparato 14 Fabricante 14 DATOS TÉCNICOS Max. Max. Cantidad Cantidad de Artículo de llenado llenado (sólo (líquido y líquido) malta) 10034266 24 L 20 L 10034267 34 L 30 L 10035517 50 L 45 L 10035518 70 L 65 L...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las instrucciones. • Póngase en contacto con el servicio técnico si la unidad no funciona o está dañada. • Coloque la unidad firmemente en el centro de la mesa. • No coloque el aparato cerca de una cocina de gas, un calentador eléctrico o un horno caliente.
VISTA GENERAL DEL APARATO Grifo Tapadera Termómetro (rango de Estuche visualización: 0-100 °C) Apretón de manos Funcionamiento del grifo de salida Cerrado Tire del anillo de Abierto. Para cerrar, tire seguridad hacia el del anillo de bloqueo extremo de la palanca hacia el extremo de la y gírela 90°...
LIMPIEZA Y CUIDADO • Todas las partes que estuvieron en contacto con el mosto deben ser limpiadas después del proceso de maceración. • No limpie las piezas pequeñas en el lavavajillas. • No utilice líquidos ácidos, alcalinos o salinos para la limpieza. •...
Nettoyage et entretien 18 Conseils pour le recyclage 18 Fabricant 18 FICHE TECHNIQUE Capacité Capacité max. Article max. (liquide (liquide et uniquement) malt) 10034266 24 L 20 L 10034267 34 L 30 L 10035517 50 L 45 L 10035518 70 L 65 L...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions attentivement. • Contactez le service clientèle si le périphérique ne fonctionne pas ou est endommagé. • Placez l’appareil en toute sécurité au centre de la table. • Ne placez pas l‘appareil à côté d‘une cuisinière à gaz, d‘un radiateur électrique ou d‘un four chaud.
APERÇU DE L‘APPAREIL Valvule Deckel Thermomètre Gehäuse (plage d'affichage : 0-100 °C) Griff Fonctionnement du robinet de sortie Fermé Tirez l'anneau de sécurité Ouvert. Pour fermer, tirez vers l'extrémité du levier et l'anneau de sécurité vers tournez le levier de 90 ° l'extrémité...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Toutes les pièces en contact avec le moût doivent être nettoyées après le brassage. • Ne nettoyez pas les petites pièces au lave-vaisselle. • N‘utilisez pas de liquides acides, alcalins ou contenant des sels pour le nettoyage. •...
Descrizione del dispositivo 21 Pulizia e manutenzione 22 Smaltimento 22 Produttore 22 DATI TECNICI Riempimento Riempimento massimo Articolo massimo (solo (liquido e liquido) malto) 10034266 24 L 20 L 10034267 34 L 30 L 10035517 50 L 45 L 10035518 70 L 65 L...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni. • Se il dispositivo è danneggiato o non funziona, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. • Posizionare il dispositivo al centro del tavolo. • Non posizionare il dispositivo vicino a un fornello a gas, a una stufa elettrica o a un forno caldo.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Rubinetto Coperchio Termometro (campo di Cassa visualizzazione: 0-100 °C) Impugnatura Utilizzo del rubinetto di uscita Chiuso Aperto. Per chiudere. Tirare l’anello di Tirare l’anello di bloccaggio verso bloccaggio verso l’estremità della leva e l’estremità della leva e ruotare la leva di 90°...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire tutti i componenti che entrano in contatto con il mosto. • Non pulire piccoli componenti in lavastoviglie. • Non utilizzare liquidi che contengono acidi, sale o alcalini per la pulizia. • Utilizzare acqua e detergenti delicati. •...