Resumen de contenidos para vonder Motoesmeril 150 W bivolt
Página 1
Motoesmeril Amoladora de banco Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
Caso esse equipamento apresente alguma não con- DE SEGURANÇA E TODAS AS INS- formidade, encaminhe-o para a assistência técnica TRUÇÕES. autorizada VONDER mais próxima ou entre em contato Esse manual contém detalhes de instalação, operação conosco: www.vonder.com.br e manutenção do equipamento. Não utilize o equipa- Guarde o manual para uma consulta posterior ou mento sem antes ler o manual de instruções e proceda...
1. AVISOS DE SEGURANÇA trabalho sofreu queda, inspecione se há danos ou instale um acessório de trabalho não danificado. O termo “ferramenta elétrica” utilizado neste manual Após inspecionar e instalar um acessório se posi- refere-se a ferramentas operadas com eletricidade cione, mantenha observadores longe do plano do (cordão elétrico) e a ferramentas operadas com acu- acessório de trabalho rotativo e opere a ferramenta...
MANUAL DE INSTRUÇÕES b. Não opere ferramentas em atmosferas explosi- joias ou cabelos longos podem ser presos pelas vas, como na presença de líquidos inflamáveis, partes em movimento. gases ou poeira. As ferramentas elétricas criam h. Se os dispositivos são fornecidos com conexão faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapo- para extração e coleta de pó, assegure que estes res.
2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DO PRODUTO de crianças e não permita que pessoas não fami- liarizadas com a ferramenta ou com estas instru- As ferramentas elétricas VONDER são projetadas para ções a operem. As ferramentas são perigosas nas os trabalhos especificados nesse manual, com aces- mãos de usuários não treinados.
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.3. Características técnicas 2.4. Componentes Modelo Motoesmeril 150 W bivolt VONDER Código 68.92.150.000 Tensão 127 V~ / 220 V~ (Chave seletora) Potência 150 W Rotação (rpm) 3.450/min Medidas do rebolo indicado 5" x 5/8” x ½” – 127 mm x (diâmetro x espessura x furo)
2.6. Fixação Regule o visor de forma que o operador visualize o re- bolo através do protetor durante o uso do equipamento Fixe- o motoesmeril sobre uma mesa ou bancada pla- (Figura 3). Antes do uso, certifique-se que os para- na e fixa através dos furos para fixação (3).
MANUAL DE INSTRUÇÕES • Remova os parafusos da tampa do rebolo: • Remova a flange externa e o rebolo. Certifique-se de que a flange interna permaneça fixada no eixo. Recoloque o novo rebolo, efetuando o processo inverso. Antes de ligar, certifique-se de que o equi- pamento está...
Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equipa- mento ou sobre a rede de Assistência Técnica Autori- zada VONDER, entre em contato através do site www. vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 (opção Quando detectada anomalia no funcionamento do equipamento, ele deve ser examinado e/ou reparado por um profissional da rede de Assistência Técnica...
En caso de que este equipamiento presente algún DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INS- desperfecto, envíelo a la asistencia técnica autorizada TRUCCIONES. vonder más próxima o entre en contacto con noso- Este manual contiene los detalles de instalación, fun- tros: www.vonder.com.br cionamiento, operación y mantenimiento del equipo.
Página 11
1. AVISOS DE SEGURIDAD cesivo en los discos de apoyo y alojamiento. Si la herramienta o el accesorio de trabajo sufrió caída, El término “herramienta eléctrica” utilizado en este inspeccione si hay daños o instale un accesorio manual se refiere a herramientas operadas con elec- de trabajo no dañado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.4. Área de trabajo un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. a. Mantenga el área de trabajo limpia y iluminada. g. Vístase apropiadamente para la realización Las áreas desorganizadas y oscuras son una invi- del trabajo. No use ropas demasiado anchas o tación a los accidentes.
PRODUCTOS reducen el riesgo de encender la herramienta ac- cidentalmente. Las herramientas eléctricas VONDER son proyectadas d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del para los trabajos especificados en este manual, con alcance de niños y no permita que personas no accesorios originales.
Cuenta tam- bién con visor de protección y base de apoyo para la pieza a ser trabajada. 2.3. Características técnicas Modelo Amoladora de Banco 150 W bivolt VONDER Código 68.92.150.000 127 V~ / 220 V~ (interruptor Tensión selector)
2.7. Conexión a la red eléctrica Regule el visor de forma que el operador visualice la muela a través del protector durante el uso del equi- • Antes de conectar a el tomacorriente, coloque el pamiento (Figura 3). Antes del uso, asegúrese de que selector de tensión (8) según la red local 127 V los tornillos están debidamente apretados.
MANUAL DE INSTRUCCIONES • Retire la brida externa y la muela. Asegúrese de que la brida interna permanezca fijada en el eje y después coloque nuevamente la nueva muela, efectuando el proceso inverso. Antes de encender, asegúrese de que el equipo esté girando libremen- Fig.
VONDER; das VONDER, entre en contacto a través del sitio web: www.vonder.com.br. • En el caso de que cualquier pieza , parte o com- ponente del producto se caracterice como no ori- Cuando detectada anomalía en el funcionamiento de...
Fabricado na CHINA com controle de qualidade VONDER Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA O Motoesmeril 150 W VONDER possui os seguintes prazos • Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou de garantia contra não conformidades decorrentes de sua fa- consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER;...