Página 1
PORTABLE AIR CONDITIONER(Local Air Conditioner) Owner’s Manual & Installation Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Table of Contents Safety Precautions Safety Precautions ................................Installation Instructions Preparation.................................... Design Notice..................................Ambient Temperature Range For Unit Operating....................Exhaust Hose Installation..............................Choosing The Right Location............................Energy Rating Information ............................. Tools Needed..................................Accessories..................................... Window Installation Kit..............................Installation....................................Operating Instructions Control Panel Features..............................
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of...
Página 4
In a thunderstorm, the power must be cut off to avoid damage to the machine due to lightning. • Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture. • e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store your air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid.
Disconnect the power if strange sounds, smell, or smoke comes from it. • Do not press the buttons on the control panel with anything other than your fingers. • Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly, or if it has •...
Página 6
WARNING for Using R32/R290 Refrigerant Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). Do not pierce or burn.
Página 7
1.Transport of equipment containing flammable refrigerants See transport regulations 2.Marking of equipment using signs See local regulations 3.Disposal of equipment using flammable refrigerants See national regulations. 4.Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer's instructions. 5.Storage of packed (unsold) equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge.
Página 8
8)Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer's technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;...
Página 9
9.Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 10.Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks.
Página 10
14.Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Installation Instructions Preparation NOTE: All the illustrations in the manual are for explanation purpose only. Your machine may be slightly different. The actual shape shall prevail. The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller.
Choosing The Right Location Your installation location should meet the following requirements: (应品质要求 ,增加出风口 -Make sure that you install your unit on an even surface to minimize noise and 与障碍物距离 vibration. 50cm(工程师 -The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain 提供的数据) 。...
number means more cooling power for a larger room. (Be sure you are comparing only newer models to each other- older models may appear to have a higher capacity, but are actually the same). Be sure to “size up” if your portable air conditioner will be placed in a very sunny room, in a kitchen, or in a room with high ceilings.
Other Regions Shape Qty. Shape Qty. Name of Accessories Name of Accessories Unit Adaptor 1 pc Security Bracket and 2 Screws 1 set(*) Exhaust Hose 1 pc Drain Hose 1 pc Window Slider Adaptor 1 pc(*) Power Cord Buckle 1 pc Window Slider A 1 pc(*) Bolt...
Bolt Step Three: Preparing the Adjustable Window Slider Window slider A Window slider B 1. Depending on the size of your window, adjust the size of the window slider. 2. If the length of the window requires two or three Bolts window sliders, use the bolt(s) to fasten the window sliders once they are adjusted to the...
Página 16
Security Bracket Security Bracket 2 Screws 2 Screws 4. If desired, install the security bracket with 2 screws as shown. 5. Insert the window slider adaptor into the hole of the window slider. Type 2: Wall Installation(For some models) 1. Cut a 125mm (4.9inch) hole into the wall for the Wall Exhaust Adaptor B. 2.
Operating Instructions Control Panel Features NOTE: The following control panels are for explanation purpose only. The control panel of the unit you purchased may be slightly different according to the models. Your machine may not contain some indicators or buttons. The actual shape shall prevail. Auto Heat Wireless...
Operation Instructions COOL operation NOTE: Under AUTO mode, both the AUTO mode and · Press the "MODE" button until the "COOL" indicator the actual operation mode indicator lights illuminate light comes on. for some models. · Press the ADJUST buttons "+" or "-" to select your desired room temperature.
Página 19
thermostat allowing for the precise temperature end of the hose directly over the drain area in your control at its location. To activate the Follow Me/Temp basement floor. Continuous Sensing feature, point the remote control towards the drain hose unit and press the Follow Me/Temp Sensing button. Remove the The remote control will send this signal to the air drain plug...
Maintenance Safety Precautions · Always unplug the unit before cleaning or servicing. · DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. · DO NOT wash the unit under running water. Doing so causes electrical danger. · DO NOT operate the machine if the power supply was damaged during cleaning. A damaged power cord must be replaced with a new cord from the manufacturer.
Página 22
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version.
Página 23
SVAN TRADING S.L. C/ Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN. info@svanelectro.com 960600034...
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual de usuario Manual de instalación NOTA IMPORTANTE: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y poner en funcionamiento el aire acondicionado. Guarde el manual para futuras consultas.
Página 26
Contenido Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ............................Instrucciones de instalación Preparación.................................... diseño.................................. Aviso de Rango de temperatura ambiente para funcionamiento de la unidad................................ Instalación del tubo de salida de aire Elegir el lugar óptimo del equipo......................... Información de calificación energética ......................
Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de instalar y encender la unidad. Para evitar la muerte o lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar la muerte, daños o daños.
Página 28
En una tormenta eléctrica, debe cortar la energía para evitar daños al equipo • debido a los rayos. • Este quipo debe usarse de tal manera que esté protegido de la humedad. Ejemplo: condensación, salpicaduras de agua, etc. No coloque ni almacene su equipo donde pueda caerse o ser arrastrado al agua o cualquier otro líquido.
• Desconecte de la corriente si de la unidad salen sonidos extraños, olores o humo. • No presione los botones del panel de control con nada más que sus dedos. • No quite ninguna cubierta ja. Nunca use este aparato si no funciona correctamente, o si se ha caído o dañado.
Página 30
ADVERTENCIA PARA EQUIPOS QUE USAN REFRIGERANTE R290 No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante. El electrodoméstico debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición de funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
Página 31
1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes in amables. Ver regulaciones de transporte. 2. Marcado de equipos utilizando letreros. Ver regulaciones locales. 3. Eliminación de equipos con refrigerantes in amables. Ver regulaciones nacionales. 4. Almacenamiento de equipos electrodomésticos. El almacenamiento del equipo debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5.
Página 32
8) Controles al equipo de refrigeración. Cuando se cambien los componentes eléctricos, se ajustarán para el propósito y la especi cación correcta. En todo momento se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener ayuda.
Página 33
9. Cableado Veri que que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes a lados u otros efectos ambientales adversos. La veri cación también tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores. 10.
Página 34
14. Desmantelamiento Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda una buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de manera segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado.
Instrucciones de instalación Preparación NOTA: Todas las ilustraciones en el manual son solo para nes explicativos. Su máquina puede ser ligeramente diferente. La forma real prevalecerá. La unidad puede ser controlada por el panel de control de la unidad solo o con el control remoto.
Elegir el lugar óptimo Elegir la ubicación correcta Su ubicación de instalación debe cumplir los siguientes requisitos: - Asegúrese de instalar su unidad en una super cie plana para minimizar ruido y vibración. - La unidad debe instalarse cerca de un enchufe con conexión a tierra, y el drenaje de del depósito (que se encuentra en la parte posterior de la unidad) debe ser accesible.
en una habitación muy soleada, en una cocina o en una habitación con techos altos. Una vez que haya encontrado la capacidad de enfriamiento adecuada o su habitación, puede ver otras funciones. ¿Por qué la capacidad de enfriamiento es menor en los modelos más nuevos que en las unidades más antiguas? Las regulaciones federales requieren que los fabricantes calculen la capacidad de enfriamiento en función de un procedimiento de prueba específico, que se modificó...
Window Installation Kit Tubo de salida Tubo de salida montano montado Tubo de salida Tubo de salida Adaptor Adaptador Adaptador Adaptador de ventana de ventana Intsalación para VENTANA Intalación para PARED ó Extensión para Extensión para tubo de salida tubo de salida Tubo de salida Tubo de salida Tubo de salida con...
Tornillo Paso 3: Prepare el elemento deslizante de ventana Paso tres: preparación del control deslizante de ventana Parte A del Parte B del ajustable kit de ventana kit de ventana 1. Dependiendo del tamaño de su ventana, ajuste el -ó- tamaño del control deslizante de la ventana.
Página 40
Soporte de seguridad Soporte de seguridad 2 tornillos 2 tornillos 4. Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra. 5. Inserte el adaptador deslizante de la ventana en el ori cio deslizante de la ventana. NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto, NO extienda demasiado ni doble la manguera.
Instrucciones de funcionamiento Características del panel de control NOTA: Los siguientes paneles de control son solo para nes explicativos. El panel de control de la unidad que compró puede ser ligeramente diferente según los modelos. Es posible que su máquina no contenga algunos indicadores o botones.
Intrucciones de funcionamiento MODO FRÍO · Presione el botón "MODO" hasta que se encienda la luz indicadora FRIO. · Presione los botones de AJUSTE "+" o "-" para seleccionar la temperatura ambiente deseada. La temperatura se puede establecer dentro de un rango de 17°C ~ 30°C / 62 ° F ~ 88 ° F (o 86 ° F). ·...
Página 43
AUTO-RESTART - RESETEO AUTOMÁTICO NOTA: Asegúrese de que la manguera esté segura Si la unidad se interrumpe inesperadamente debido para que no haya fugas. Dirija la manguera hacia el al corte de energía, se reiniciará automáticamente desagüe, asegurándose de que no haya torceduras con la con guración de la función anterior cuando que detengan el ujo de la verruga.
Mantenimiento Precauciones de seguridad · Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla o repararla. · Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla o repararla. · NO lave la unidad con agua corriente. Hacerlo causa peligro eléctrico. · NO opere la máquina si la fuente de alimentación se dañó durante la limpieza. Un cable de alimentación dañado debe reemplazarse con un nuevo cable del fabricante.
Página 46
SVAN TRADING S.L. C/ Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN. info@svanelectro.com 960600034...