S K I R T E D T W O - P I E C E T O I L E T
INODORO DE DOS PIEZAS CON FALDÓN
SKU: 948431, 948432, 948434, 948436, 946603, 948428, 948433
Problem
Problema
Fill valve will not shut
o�
La válvula de llenado
no se cierra
Leakage
Pérdidas
Poor �ush
Descarga escasa
Reason
Razones
- Water supply is closed
- Float is stuck
- Drain guard gets stuck
-Flapper is stuck open
- Water won't shut o� in tank
- El abasto de agua está cerrado
- El flotador está atorado
- La guarda de drenaje está atorada
- El tapón está atorado abierto
- El agua no se corta en el tanque
-Flush Valve nut is loose
- Flapper is not seated properly
- Tank connection is not tight
- Tank connection is not tight
- La válvula de llenado no está floja
- El tapón no está asentado adecuadamente
- La conexión del tanque no está apretada
- La conexión del tanque no está apretada
- Water level is not set properly
- Low water pressure
- Obstruction in the bowl
- Short �ush
-El nivel del agua no está regulado
adecuadamente
- Baja presión de agua
- Obstrucción de la taza
- Descarga corta
Solution
Solución
- Turn on water supply angle stop
- Loosen �ll valve nut and turn �ll valve away from back of tank
- Clean drain guard
- Check chain length and �ush valve seat
- Turn o� water, clean seal inside �ll valve
- Abrir el abasto de agua, detener en ángulo
- Aflojar la tuerca de la válvula de llenado y abrir la válvula, lejos de la parte
posterior del tanque
- Limpiar la guarda del drenaje
- Revisar la longitud de la cadena y el asiento de la válvula de descarga
- Cerrar el agua, limpiar el sello dentro de la válvula de llenado
- Remove tank, assure �ush valve hex nut is tight
- Clean �ush valve seat, replace �apper if necessary
- Make sure the tank is properly tightened to the bowl
- Make sure tank to bowl gasket is installed
- Retirar el tanque, asegurarse que la tuerca hexagonal de la válvula de
descarga esté apretada
- Limpiar el asiento de la válvula de descarga reemplazar el tapón si es
necesario
- Asegurarse de que el tanque esté bien apretado en la taza
- Asegurarse de que esté instalado el empaque entre el tanque y la taza
- Adjust the water level set to screw to assure water is at the minimum
level line
- Some �xtures require 20-35 psi to function properly
- Plunger the bowl and clean the drain line as required
- Adjust the chain length
- Ajustar el nivel del agua regulado con el tornillo, para asegurar que el
agua esté en la línea del nivel mínimo
- Algunas monturas requieren de 20 - 35 psi para funcionar
adecuadamente
- Desatascar la taza y limpiar la línea de drenaje según corresponda.
- Ajustar la longitud de la cadena
8
1.800.221.3379