Battery Installation; Installation Des Piles; Colocación De Las Pilas - Fisher-Price L8339 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para L8339:
Tabla de contenido

Publicidad

Battery Installation

Hint: Install batteries if you need to use this swing away
from an outlet. We recommend using alkaline batteries
for longer battery life.
Remarque : Installer des piles dans le produit pour
l'utiliser dans un endroit où il n'y a pas de prise électrique
à proximité. Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no
haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas
alcalinas para una mayor duración.
1,5V x 4
"D" (LR20)
• Loosen the screws in the battery compartment door and
remove the battery compartment door.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries into the battery
compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• Note: Low battery power may cause product movement to
slow, sound to become faint or product to turn off all together.
If this should happen, use the AC adaptor as a power source
or replace the batteries. Replace the batteries with four
alkaline "D" (LR20) batteries.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles
et retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) dans le compartiment.
• Refermer le compartiment des piles et serrer les vis.
• Remarque : Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir
et le son s'affaiblir ou s'arrêter complètement. Si c'est le cas,
utiliser l'adaptateur c.a. pour alimenter le produit ou replacer
les piles. Remplacer les piles par quatre piles alcalines
D (LR20) neuves.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas y retirar la tapa.
• Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V
en el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
• Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido
del producto pueden debilitarse o quizá el producto deje
de funcionar del todo. Si esto sucede, usar el adaptador
de corriente alterna como fuente de alimentación o bien
sustituir las pilas. Sustituir las pilas por cuatro pilas
alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V.

Installation des piles

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are
Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles, les piles
pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou
Battery
endommager irrémédiablement le produit. Pour éviter
Compartment
que les piles coulent :
Compartiment
des piles
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves ni
Compartimento
de pilas
• Insérer les piles tel qu'indiqué dans le compartiment des piles.
• Retirer les piles si le jouet n'est pas utilisé pendant une longue
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que
Información de seguridad sobre las piles
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du
• Retirer les piles si le jouet n'est pas utilisé pendant une longue
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous
12
Colocación de las pilas
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
as recommended.
before charging.
only to be charged under adult supervision.
des piles de différents types : alcalines, standard (carbone-
zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter le produit au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.
recommandées, ou des piles équivalentes.
avant d'être rechargées.
sous la surveillance d'un adulte.
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
compartiment.
période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter les producto au feu : elles pourraient exploser ou couler.
recommandées, ou des piles équivalentes.
les charger.
la surveillance d'un adulte.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido