Fisher-Price J5933 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para J5933:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.fi sher-price.com
J5933
H9499
L1907
M4794
P3259
P3556
R9830
T1899
T1900
T2531
T3763
T3764
T3765

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price J5933

  • Página 1 J5933 H9499 L1907 M4794 P3259 P3556 R9830 T1899 T1900 T2531 T3763 T3764 T3765 www.fi sher-price.com...
  • Página 2: Consumer Information

    Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2 years old).
  • Página 3 NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Página 4 Assembly Montaje Assemblage Large Tab Lengüeta grande Seat Back Almohadilla Patte large Respaldo Coussin Dossier Lengüeta Patte Lengüeta Patte Slot Ranura Slot Fente Ranura Fente Seat Asiento Siège • Fit the seat back tabs into the slots in the top of the seat. •...
  • Página 5 Assembly Montaje Assemblage Lowest Slots Ranuras inferiores Fentes du bas Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Crotch Belt Hooks Cinturón de la entrepierna Ganchos Courroie d’entrejambe Crochets • Fit the waist belts on the seat through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted.
  • Página 6 Assembly Montaje Assemblage Adjuster Ajustador Régleur Shoulder Belt Cinturón del hombro Courroie d’épaule Slot Ranura Fente Upper Slots • Locate the longer portion of the shoulder belt, underneath the adjuster. Ranuras • Fit the end of this longer portion through the slot in the top superiores of the waist belt.
  • Página 7: Warning Advertencia Avertissement

    Adjusting the Seat Height Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Ajustar a una silla Pour régler la hauteur du siège Pour fixer le siège à une chaise Base Base Base WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure the Latches product on a chair using bottom and...
  • Página 8 Attaching to a Chair Ajustar a una silla Pour fixer le siège à une chaise Back Straps Bottom Straps Cinturones inferiores Cinturones traseros Courroies arrière Courroies du dessous • Place the seat on a chair. • Wrap the bottom straps around the bottom of the chair Buckle the straps .
  • Página 9 Adjust Seat Recline Ajustar el respaldo Pour incliner le siège PUSH EMPUJAR POUSSER WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Only use upright position when child is capable of sitting upright unassisted. Seat Recline Latch Seguro del respaldo Evitar lesiones serias o la muerte Bouton d’inclinaison...
  • Página 10 Adjust Armrests Ajustar reposabrazos Pour régler les accoudoirs PRESS PRESIONAR APPUYER Upright Seating Posición vertical Position relevée • While pressing the armrest button, rotate the armrest forward or backward to the desired position. • Repeat this procedure to adjust the other armrest. •...
  • Página 11: Evitar Lesiones Serias O La Muerte Como Resultado De Caídas

    Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2 years old).
  • Página 12 Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Waist Belt Waist Belt Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Courroie abdominale Courroie abdominale • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions Crotch Belt to tighten the waist belt.
  • Página 13 Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Adjuster Adjuster Ajustador Ajustador Régleur Régleur Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Extrémité fixe Extrémité fixe TIGHTEN LOOSEN Free End Free End AJUSTAR DESAJUSTAR Extremo libre Extremo libre Extrémité libre Extrémité...
  • Página 14 Tray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Tray Bandeja Plateau WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure child with the belts until child is able to get in and out of the product without help (about years old).
  • Página 15: Uso De La Bandeja

    Tray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Tray Latches Tray Latches Seguros de la bandeja Seguros de la bandeja Verrous du plateau Verrous du plateau • While squeezing both latches underneath the tray, pull to remove. • You can adjust the tray forward or backward. - While pressing the button on the front of the tray, push or pull the tray forward or backward •...
  • Página 16 Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint • This high chair easily converts to a booster high chair for toddlers. • Esta silla alta se convierte fácilmente en silla alta de aprendizaje para niños pequeños.
  • Página 17 Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint Shoulder Belts Cinturones de los hombros Courroies d’épaule Hooks Ganchos Crochets • Fit the shoulder belts back through the slots in the pad. • Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat. •...
  • Página 18 Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint Waist Belts LIFT LEVANTAR Cinturones de la cintura LEVER Courroies abdominales PULL JALAR TIRER Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe • Pull the tab on the seat back. Lift to remove the seat back from the seat.
  • Página 19 Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Machine wash in cold water on • Le coussin est lavable à la machine. Laver à la machine à l’eau the gentle cycle. Do not use bleach. Line dry. froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Suspendre pour sécher.
  • Página 20 CANADA ARGENTINA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. www.service.mattel.com. COLOMBIA MÉXICO Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, BRASIL Torre 3, Oficina 601, Col.

Tabla de contenido