Dimmer 12V DC
Typ: LD12/36-1
Technical details
en
Function:
The LED dimmer allows you to switch and dim LED lights or
groups of LED lights operating on 12V DC.
Switching voltage:
12V DC
Max. switching capacity:
36W
Supply lead:
1800 mm to LED ballast; 200 mm to LED light
Switch lead:
1800 mm with pushbutton
Note: LED dimmer must not be used in conjunction with sensor switch or wireless switch.
Important Safety Informations:
1. During installation, maintenance and repairs the system must be completely
disconnected from the mains electricity supply. Disconnect the mains plug and
secure it against being inserted again.
2. Only use approved installation materials or system accessories for mounting.
3. Damage caused by incorrect connection will invalidate warranty entitlement.
4. Cables should be installed in a way that connection points are not subjected to pull or tear.
5. To avoid hazards, any damaged external flexible lead of the light must only be
replaced by the manufacturer or its designated customer care representative.
6. No warranty cover if unauthorized modifications are made.
Keep installation instructions in a safe place!
Please keep these installation instructions after installing the product so that any
later changes can be carried out in the proper manner.
m
Do not dipose of in household waste! Disposal to be carried out in accordan-
ce with local regulations.
fr
La technique en bref
Fonction: Le variateur LED permet de commuter et de varier l'intensité des lampes LED
ou les groupes de lampes LED avec une tension de service de 12V DC.
Tension de commutation:
Puissance de commutation maxi.:
Longueur de câble:
Ligne de commande:
Remarque: Le variateur LED ne doit pas être mis en oeuvre en combinaison avec l'inter
rupteur à effleurement ou radio
Instructions de sécurité:
1. Séparer complètement le système du réseau électrique pour tout travail d'ins-
tallation et de maintenance. Débrancher la prise réseau et la protéger contre un
rebranchement.
2. N'utiliser que du matériel d'installation ou des accessoires système pour le montage.
3. Des dommages dus à un branchement erroné ne sont pas couverts par la garantie.
4. Poser les câbles de sorte à prévenir toute sollicitation par traction.
5. Un câble flexible externe endommagé doit exclusivement être remplacé par le
fabricant ou son service après-vente.
6. Pas de droit de Garantie en cas de modifications arbitraires et non autorisées (y
inclut les modifications sur les câbles).
Conserver les instructions de montage !
Veuillez conserver ces instructions de montage même une fois l'installation effectuée
afin de pouvoir procéder à d'éventuelles modifications ultérieures de manièrecon-
forme.
m
Une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite! Pour la mise au
rebut, respectez les normes relatives au traitement et au recyclage des déchets en
vigueur dans le pays d'installation.
De techniek in het kort
nl
Functie: Met de LED-dimmer kunnen LED-lampen en LED-lampgroepen met een bedrijf
spanning van 12V DC worden geschakeld en gedimd.
Schakelspanning:
12V DC
Max. schakelprestatie:
36W
Toevoerleiding:
1800 mm naar het LED-voorschakelapparaat; 200 mm naar de LED-lamp
Schakelkabel:
1800 mm met druktoets
Opmerking: LED-dimmer mag niet in combinatie met sensor- of radiogestuurde schake
laar worden gebruikt.
Veiligheidsinstructies:
1. Bij installatie- en onderhoudswerkzaamheden en bij reparaties moet het systeem
volledig zijn losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de netvoedingsstekker
eruit en beveilig tegen opnieuw insteken.
2. Bij de installatie mogen alleen toegestane installatiematerialen of systeemtoebehoren worden gebruikt.
3. Bij beschadiging door een foute aansluiting vervallen alle garantie-aanspraken.
4. Leidingen zodanig bevestigen dat de aansluitpunten niet worden belast.
5. Als een externe, flexibele leiding beschadigd is mag deze alleen door de fabrikant
of zijn klantenservice worden vervangen
6. Geen aanspraak op garantie bij eigenmachtige wijzigingen (hiertoe tellen alle wijzigingen aan de kabels).
Montagehandleiding bewaren!
Bewaar deze montagehandleiding ook na de montage om eventuele latere wijzigin-
gen vakkundig te kunnen uitvoeren.
m
De verwijdering via het normale huisvuil is niet toegestaan! De verwijdering dient
volgens de lokale voorschriften voor de afvalverwijdering/recycling te geschieden.
1
cM M 3 q
12V DC
36W
1800 mm au ballast LED; 200 mm à la lampe LED
1800 mm avec auxiliaire de commande manuel
Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen
m
Technik in Kürze
de
Funktion:
Der LED Dimmer ermöglicht das Schalten und Dimmen vonLED-Leuchten
oder LED-Leuchtengruppen mit einer Betriebsspannung von 12V DC.
Schaltspannung:
12 V DC
Max. Schaltleistung:
36 W
Zuleitung:
1800 mm zum LED-Vorschaltgerät; 200 mm zur LED-Leuchte
Schaltleitung:
1800 mm mit Drucktaster
Hinweis: LED Dimmer darf nicht in Kombination mit Sensor- oder Funkschalter eingesetzt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise:
1. Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das System
vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Netzstecker ziehen und gegen Wieder-
einstecken sichern.
2. Bei der Montage darf nur zugelassenes Installationsmaterial oder Systemzubehör
verwendet werden.
3. Bei Schäden durch falschen Anschluss haben Sie keinen Anspruch auf Garantie.
4. Leitungen so verlegen, dass die Anschlussstellen nicht auf Zug beansprucht werden.
5. Wenn eine äußere flexible Leitung beschädigt ist, darf diese ausschließlich durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden.
6. Keine Garantieansprüche bei eigenmächtigen Veränderungen.
Montageanleitung aufbewahren!
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung auch nach der Montage auf, um evtl.
spätere Änderungen fachgerecht vornehmen zu können.
m
Eine Entsorgung mit dem normalen Haushaltsabfall ist nicht zulässig! Die Entsorgung
muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung/Recycling erfolgen.
es
La técnica resumida
Función: El reductor de luz LED permite conmutar y atenuar la intensidad de la luz de
lámparas LED o grupos de lámparas LED con una tensión de trabajo de 12V DC.
Tensión de conmutación:
12V DC
Consumo máx. de ruptura:
36W
De cable:
1800 mm a la reactancia LED; 200 mm a la lámpara LED
Línea de conmutación:
1800 mm con interruptor pulsador
Indicación: El reductor de luz LED no se puede emplear en combinación con el interruptor sensor o
interruptor de radio.
Indicaciones relativas a la seguridad:
1. Durante la instalación y los trabajos de mantenimiento, así como durante las
reparaciones, el sistema debe estar completamente aislado de la red eléctrica.
Desconectar el enchufe y asegurarse de que no se puede volver a conectar.
2. Para el montaje se debe utilizar únicamente material de instalación o accesorios
del sistema autorizados.
3. Los daños resultantes de una conexión errónea no están sujetos a garantía.
4. Colocar los cables de manera que los puntos de conexión no estén sometidos a tracción.
5. En caso de que un cable flexible exterior esté dañado, podrá ser reemplazado
únicamente por el fabricante o por el servicio técnico.
6. Se perderá el derecho de garantía en caso de modificaciones arbitrarias (entre
ellas cuenta también cualquier modificación en los cables).
¡Guardar las instrucciones de montaje!
Por favor, guarde estas instrucciones incluso después de haber realizado el
montaje, para poder realizar posteriormente modificaciones eventuales de forma
correcta
m
No lo elimine junto con la basura doméstica. La eliminación debe realizarse de conformi-
dad con las disposiciones locales sobre la eliminación de residuos y el reciclaje
La tecnologia in breve
it
Funzionamento: Il dimmer LED consente di accendere e variare l'intensità luminosa di lampade
singole o di gruppi di lampade funzionanti a 12V DC di tensione.
Tensione:
12V DC
Potenza di commutazione max.:
36W
Cavo di alimentazione:
1800 mm per il collegamento dell'alimentatore LED;
200 mm per il collegamento alla lampada LED
Connessione di azionamento:
1800 mm, completo di pulsante
Avvertenza: Il dimmer LED non può essere abbinato a interruttori a sensore o radio
interruttori.
Norme di sicurezza:
1. Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente elettrica
durante i lavori di installazione e manutenzione. Tirare la spina e proteggerla
contro re-inserimento.
2. Utilizzare solo materiale di installazione o accessori consentiti per il montaggio.
3. In caso di guasti a seguito di errato collegamento decade la validità della garanzia.
4. Disporre le tubature in modo che i punti di connessione non possa essere calpestati.
5. Se una tubatura flessibile esterna risulta danneggiata, solo il produttore o il perso-
nale di assistenza può sostituirla.
6. Non si potranno far valere diritti di garanzia in caso di modifiche non autorizzate
(che comprendono anche tutte le modifiche ai cavi).
Conservare le istruzioni di montaggio!
Conservare le istruzioni anche dopo il montaggio per poter eseguire correttamente
eventuali modifiche successive
m
Non è consentito lo smaltimento del prodotto nei normali rifiuti dometsici. Lo smalti-
mento deve essere effettuato conformemente alle direttive relative allo
smaltimento dei rifiuti/riciclaggio.
19.364.04
04.07.2017