Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

AeraMax
®
Pro AM II
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England
Declares that the product AeraMax
Declares that the product AeraMax
®
®
AMII Pro conforms to the following requirements:
AMII Pro conforms to the following requirements:
[2011/65/EC] Restriction of Hazardous Substances Directive
[2011/65/EC] Restriction of Hazardous Substances Directive
[2014/30/EU] Electromagnetic Compatibility Directive
[2014/30/EU] Electromagnetic Compatibility Directive
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction
Human Exposure to Electromagnetic Fields
Human Exposure to Electromagnetic Fields
[2014/35/EU] Low Voltage Directive
[2014/35/EU] Low Voltage Directive
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
EN 55014-1
EN 55014-1
EN 60335-2-65
EN 60335-2-65
EN 61000-3-3
EN 61000-3-3
EN 55014-2
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-2
EN 62233
EN 62233
EN 60335-1
EN 60335-1
And to the following standards:
And to the following standards:
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
AS/NZS CISPR 14.1:2003
AS/NZS CISPR 14.1:2003
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
Itasca, Illinois, USA
Itasca, Illinois, USA
January 1, 2016
January 1, 2016
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2016 Fellowes, Inc. | Part #409637
Puri catore d'aria | Luchtreiniger | Luftrenare | Luftrenser | Ilmanpuhdistin
Luftrenser | Oczyszczacz powietrza |
Hava F ltres | Čistička vzduchu | Čistič vzduchu | Légtisztító | Puri cador de ar
John Fellowes
John Fellowes
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Air Puri er | Puri cateur d'air | Puri cador de aire | Luftreiniger
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
AeraMax
Pro AM II
®
| Ιονιστή
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτέ τι οδηγίε πριν
χρησι οποιήσετε το προϊόν.
Μην τι απορρίψετε: κρατήστε τι για ελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride ba vurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
.
:
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AeraMax Professional Pro AM II

  • Página 1 AeraMax Pro AM II ® AeraMax ® Pro AM II CUSTOMER SERVICE & SUPPORT www.fellowes.com Europe Freephone: 00800-1810-1810 Air Puri er | Puri cateur d’air | Puri cador de aire | Luftreiniger Benelux: +31-(0)-13-458-0580 Deutschland: +49 (0)511 545489-0 Puri catore d’aria | Luchtreiniger | Luftrenare | Luftrenser | Ilmanpuhdistin...
  • Página 2 Thank you for purchasing the AeraMax ® PRO AM II. the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the Product was initially sold by an authorized reseller. This warranty does not cover replaceable filters.
  • Página 3 DISPLAY PANEL INSTALLATION Please read instructions carefully before installing unit. SAFETY CARBON HEPA WARNING: Be mindful of machine placement in relation to electric socket (cord length approx 5’ 5”). NOTE: Manual mode will not be available for 1 minute upon initial power-up. To avoid the risk of electrocution confirm the electrical supply has been disconnected or switched off before beginning any installation work.
  • Página 4: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING: 1. Control Panel • Clean external housing as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stains, use a warm, damp cloth. 2. Motion Sensor • Do not use volatile fluids such as benzene, paint thinner, scouring powder or other cleaners that may damage the unit surface. 3.
  • Página 5 Nous vous remercions pour votre acquisition de l'AeraMax ® PRO AM II. par Fellowes pour fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du Produit, auprès d’un revendeur autorisé. Cette garantie ne couvre pas les filtres de rechange. Lorsqu'il s'avère difficile pour l'agent d'entretien désigné...
  • Página 6 PANNEAU D’AFFICHAGE INSTALLATION Veuillez lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation de l'appareil. SÉCURITÉ CARBON HEPA AVERTISSEMENT : REMARQUE : Le mode manuel ne sera pas disponible pendant 1 minute lors du démarrage initial. Faites attention au placement de l'appareil par rapport à la prise électrique (longueur du cordon environ 5 pi 5 po / 1,65 m). CAPTEUR DE QUALITÉ...
  • Página 7: Nettoyage Et Entretien

    LÉGENDE NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE : 1. Panneau de commandes • Nettoyer la surface externe du boîtier lorsque c'est nécessaire, à l'aide d'un chiffon doux et sec ; pour les tâches, utiliser un linge 2. Capteur de mouvement humidifié à l'eau tiède. 3.
  • Página 8 Gracias por adquirir AeraMax ® PRO AM II. suministrar piezas o servicios fuera del país donde el Producto se haya vendido inicialmente a través de un vendedor autorizado. Esta garantía no cubre filtros sustituibles. En el caso de que el Lea estas instrucciones y guárdelas.
  • Página 9: Instalación

    PANEL DE VISUALIZACIÓN INSTALACIÓN Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar la unidad. SEGURIDAD CARBON HEPA ADVERTENCIA: NOTA: el modo manual no estará disponible durante un minuto, tras el encendido inicial. Tenga en cuenta la colocación de la máquina respecto a la toma de electricidad (longitud del cable de aproximadamente 5 pies y 5 pulgadas [1,67 m]). SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE: este indicador supervisa la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: crea un campo ionizado que ayuda Para evitar el riesgo de electrocución, confirme que la fuente de alimentación se ha desconectado o apagado antes de comenzar el trabajo de...
  • Página 10: Cuidado Y Mantenimiento

    TECLAS CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA: 1. Panel de control • Pase un paño suave y seco para limpiar la carcasa externa cuando sea necesario; para las manchas, use un paño humedecido con 2. Sensor de movimiento agua tibia. 3. Panel de acceso •...
  • Página 11 ® Vielen Dank für Ihren Kauf des AeraMax PRO AM II. anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält sich das Recht vor, den Verbrauchern zusätzliche Kosten in Rechnung zu stellen, die für Fellowes anfallen, um Teile oder Dienstleistungen außerhalb des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem das Produkt ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden Bitte lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie auf.
  • Página 12 ANZEIGEFELD INSTALLATION Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation des Geräts sorgfältig durch. SICHERHEIT CARBON HEPA WARNHINWEIS: Achten Sie auf den Abstand zwischen Gerät und Steckdose (Kabellänge ca. 1,65 m). HINWEIS: Der manuelle Modus ist erst eine Minute nach dem ersten Einschalten verfügbar. Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Stromversorgung vor dem Beginn der Installationsarbeiten getrennt oder ausgeschaltet wurde, um das LUFTQUALITÄTSSENSOR –...
  • Página 13: Pflege Und Wartung

    LEGENDE PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG: 1. Bedienfeld • Reinigen Sie das externe Gehäuse nach Bedarf. Wischen Sie es dazu mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie bei 2. Bewegungssensor hartnäckigen Flecken ein warmes, feuchtes Tuch. 3. Vordere Wartungsklappe • Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol oder Farbverdünner und kein Scheuerpulver oder sonstige Reinigungsmittel, die die Oberfläche des Geräts beschädigen können.
  • Página 14 Grazie per aver acquistato AeraMax ® PRO AM II. elettrica non corretta dell’apparecchio (diversa da quella indicata sull’etichetta) o riparazioni non autorizzate. Fellowes si riserva il diritto di addebitare al consumatore qualsiasi costo supplementare da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il Prodotto è stato venduto da un rivenditore autorizzato. Questa garanzia non copre i filtri sostituibili. Nel caso in cui Si prega di leggere e conservare queste istruzioni.
  • Página 15 PANNELLO DEL DISPLAY INSTALLAZIONE Prima dell’installazione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni. SICUREZZA CARBON HEPA AVVERTENZA: Ponderare l'ubicazione dell'apparecchio in relazione alla presa elettrica (la lunghezza del cavo è di circa 5' 5" [165 cm]). NOTA: la modalità manuale non sarà disponibile per 1 minuto dopo la prima accensione. Per evitare il rischio di folgorazione, verificare che l’alimentazione elettrica sia stata scollegata o disattivata prima di iniziare qualsiasi operazione di SENSORE DELLA QUALITÀ...
  • Página 16: Cura E Manutenzione

    LEGENDA CURA E MANUTENZIONE PULIZIA: 1. Pannello di comando • Pulire l'alloggiamento esterno come necessario passandovi sopra un panno asciutto e morbido; per le macchie, usare un panno inumidito 2. Sensore di movimento con acqua tiepida. 3. Pannello di accesso •...
  • Página 17 Hartelijk dank voor uw aankoop van de AeraMax ® PRO AM II. die Fellowes moet maken om onderdelen of diensten te leveren buiten het land waarin het Product in eerste instantie door een erkende verkoper is verkocht. Vervangende filters vallen niet onder Lees deze instructies a.u.b.
  • Página 18 BEELDSCHERM INSTALLATIE Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product installeert. VEILIGHEID CARBON HEPA WAARSCHUWING: OPMERKING: De handmatige modus is pas 1 minuut na de eerste start beschikbaar. Wees voorzichtig waar u het apparaat plaatst met betrekking tot het stopcontact (elektriciteitskabel is ongeveer 1,65 m lang). LUCHTKWALITEITSSENSOR –...
  • Página 19 LEGENDA VERZORGING EN ONDERHOUD REINIGING: 1. Bedieningspaneel • Reinig het apparaat zo nodig door het af te nemen met een droge, zachte doek. Voor hardnekkige vlekken gebruikt u een warme, 2. Bewegingssensor vochtige doek. 3. Toegangspaneel voorzijde • Gebruik geen vluchtige vloeistoffen zoals verfverdunner, schuurmiddel of andere reinigingsmiddelen die het oppervlak van het apparaat zouden kunnen beschadigen.
  • Página 20: Förpackningens Innehåll

    Tack för att du har köpt AeraMax ® PRO AM II. sig rätten att debitera kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig för att tillhandahålla reservdelar eller tjänster utanför det land där produkten ursprungligen såldes av en auktoriserad återförsäljare. Utbytbara filter omfattas inte av den här garantin. Om produkten inte är lättillgänglig för Fellowes servicepersonal förbehåller sig Fellowes rätten att förse kunden med reservdelar Läs och spara dessa instruktioner.
  • Página 21 DISPLAYPANEL INSTALLATION Läs instruktionerna noggrant innan installation av enheten. SÄKERHET CARBON HEPA VARNING: Tänk på var du placerar apparaten i förhållande till eluttaget (sladdlängd cirka 1,6 m). OBS: Man måste vänta en minut efter att man startat innan man kan använda det manuella läget. Kontrollera att strömförsörjningen har kopplats från eller stängts av innan installationsarbetet påbörjas, för att undvika risken för elektriska stötar.
  • Página 22 FÖRKLARING SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRING 1. Kontrollpanel • Rengör det yttre höljet genom att torka med en torr, mjuk trasa; använd en varm och fuktig trasa för fläckar. 2. Rörelsesensor • Använd inte flyktiga ämnen som bensen, förtunningsmedel eller rengöringsmedel i pulverform och dylikt, eftersom de kan skada 3.
  • Página 23 Tak fordi du købte AeraMax ® PRO AM II. uautoriseret reparation. Fellowes forbeholder sig retten til at opkræve forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler. Denne garanti omfatter ikke udskiftningsfiltre. I tilfælde af, at produktet ikke er tilgængeligt for Fellowes autoriseret personale, forbeholder Læs venligst og opbevar denne vejledning.
  • Página 24 DISPLAYPANEL MONTAGE Læs venligst vejledningen omhyggeligt inden montage af enheden. SIKKERHED CARBON HEPA ADVARSEL: Vær opmærksom på apparatets placering i forhold til strømstikket (ledningen er ca. 1,65 m lang). BEMÆRK: Manuel tilstand er ikke tilgængelig i 1 minut efter den første opstart. For at undgå...
  • Página 25 OVERSIGT OPBEVARING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING: 1. Kontrolpanel • Rengør kabinettet udvendigt efter behov med en tør, blød klud; brug en varm, fugtig klud til pletter. 2. Bevægelsessensor • Du må ikke anvende kraftige rengøringsmidler som rensebenzin, fortynder, skurepulver eller andre rengøringsmidler, der kan beskadige 3.
  • Página 26 Kiitos, että ostit AeraMax ® PRO AM II -tuotteen. tai valtuuttamatonta korjausta. Fellowes pidättää oikeuden veloittaa asiakkaalta mahdolliset lisäkustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa valtuutettu jälleenmyyjä on Tuotteen alun perin myynyt. Tämä takuu ei kata vaihdettavia suodattimia. Siinä tapauksessa, että Fellowesin nimetty huoltohenkilöstö ei helposti Lue ja säästä...
  • Página 27 NÄYTTÖPANEELI ASENNUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta. TURVALLISUUS CARBON HEPA VAROITUS: Huomioi pistorasian paikka laitetta sijoittaessasi (johdon pituus on n. 1,6 m). HUOMAA: Manuaalinen tila ei ole käytettävissä 1 minuutin ajan heti laitteen käynnistyksen jälkeen. Vältä sähköiskun vaara varmistamalla, että virransyöttö laitteeseen on katkaistu, ennen kuin aloitat asennuksen. PlasmaTRUE™...
  • Página 28: Suodattimen Vaihtaminen

    SELITYKSET KUNNOSSAPITO JA HUOLTO PUHDISTUS: 1. Ohjauspaneeli • Puhdista ulkopuoli tarvittaessa pyyhkimällä kuivalla ja pehmeällä pyyhkeellä; poista tahrat lämpimällä ja kostealla pyyhkeellä. 2. Liikkeen tunnistin • Älä käytä haihtuvia nesteitä, kuten bentseeniä, ohenteita, hankausjauhetta tai muita puhdistusaineita, jotka voivat vahingoittaa laitteen 3.
  • Página 29 Takk for at du kjøpte AeraMax ® PRO AM II. kunden for eventuelle ekstrakostnader som Fellowes påløper for å skaffe deler eller tjenester utenfor landet der produktet opprinnelig ble solgt av en autorisert forhandler. Denne garantien dekker ikke filtre som kan byttes ut. Dersom produktet ikke er lett tilgjengelig for Fellowes' eget servicepersonell, forbeholder Fellowes seg retten til å tilby kunden erstatningsdeler eller hele produktet i Vennligst les og ta vare på...
  • Página 30 SKJERMPANEL INSTALLASJON Les disse instruksjonene nøye før du installerer enheten. SIKKERHET CARBON HEPA ADVARSEL: Vurder apparatets plassering i forhold til stikkontakten (ledningen er ca. 1,6 meter lang). MERK: Manuell modus vil ikke være tilgjengelig før 1 minutt etter at strømmen settes på. For å...
  • Página 31 FORKLARING VEDLIKEHOLD OG REPARASJON RENGJØRING: 1. Kontrollpanel • Rengjør enheten utvendig ved å tørke av med en tørr, myk klut. Til å fjerne flekker kan du bruke en varm, fuktig klut. 2. Bevegelsessensor • Ikke bruk flyktige væsker som benzen, tynner, skurepulver eller andre rengjøringsmidler som kan skade enhetens overflate. 3.
  • Página 32: Zawartość Opakowania

    Dziękujemy za zakup urządzenia AeraMax ® PRO AM II. sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania Produktu poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy. Niniejsza gwarancja nie obejmuje filtrów zamiennych. W przypadku, gdy produkt nie jest łatwo dostępny dla wyznaczonych pracowników serwisu firmy Fellowes, Należy przeczytać...
  • Página 33 PANEL WYŚWIETLACZA MONTAŻ Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje. BEZPIECZEŃSTWO CARBON HEPA OSTRZEŻENIE: Należy wziąć pod uwagę położenie urządzenia względem gniazdka elektrycznego (długość przewodu ok. 1,6 m). UWAGA: Tryb ręczny będzie niedostępny przez 1 minutę po pierwszym uruchomieniu. Aby uniknąć...
  • Página 34 ELEMENTY URZĄDZENIA KONSERWACJA CZYSZCZENIE: 1. Panel sterowania • W razie potrzeby należy oczyścić zewnętrzną obudowę, wycierając suchą, miękką szmatką; w przypadku plam użyć miękkiej, wilgotnej 2. Czujnik ruchu szmatki. • Nie używać łatwo parujących płynów, takich jak benzen, rozcieńczalnik, ani proszku do szorowania bądź innych środków, które mogą 3.
  • Página 35 AeraMax ® PRO: AM II ® Fellowes, Inc. («Fellowes») AeraMax PRO (« ») Fellowes). Fellowes, AeraMax ® PRO AM II. Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes • • • • AeraMax ® • AeraMax ® PRO. • True HEPA 4,4 •...
  • Página 36 CARBON HEPA 1 65 ). – PlasmaTRUE™ – PlasmaTRUE™, PLASMA PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY. PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY, «Plasma», – * – « ». • – • HEPA * – • • • — HEPA • — • (21 )
  • Página 37 • • • HEPA / HEPA — HEPA ) = 90 % = 100 % — AeraMax ® PRO. — IEC (10) HEPA AeraMax ® 3. [ (HEPA HEPA, 7. [ • ® • AeraMax PRO, AeraMax ® « AeraMax Pro» •...
  • Página 38 Σα ευχαριστού ε που αγοράσατε το AeraMax PRO AM II. χρεώσει του πελάτε για οποιοδήποτε πρόσθετο κόστο στο οποίο υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτή ατα ή υπηρεσίε εκτό τη χώρα στην οποία πουλήθηκε αρχικά το Προϊόν από έναν...
  • Página 39 ΟΘΟΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε πριν από την εγκατάσταση τη ονάδα . ΑΣΦΑΛΕΙΑ CARBON ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: HEPA Σκεφτείτε την τοποθέτηση τη ηχανή σε σχέση ε την ηλεκτρική πρίζα ( ήκο καλωδίου περίπου 5’ 5”). ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Η χειροκίνητη κατάσταση δεν θα είναι διαθέσι η για 1 λεπτό ετά την αρχική έναρξη λειτουργία . Για...
  • Página 40 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Πίνακα ελέγχου ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: • Καθαρίστε το εξωτερικό περίβλη α όπω απαιτείται σκουπίζοντα ε ένα στεγνό, αλακό πανί για λεκέδε , χρησι οποιήστε ένα ζεστό, υγρό 2. Αισθητήρα κίνηση πανί. 3. Μπροστινό πίνακα • Μην χρησι οποιείτε πτητικά υγρά όπω π.χ. βενζίνη, αραιωτικό χρώ ατο , σκόνη λείανση ή άλλα καθαριστικά που πορούν να πρόσβαση...
  • Página 41 ® PRO AM II ürününü satın aldığınız ç n teşekkür eder z. b r satıcı tarafından lk olarak satıldığı ülken n dışında parça veya serv s sağlamak ç n maruz kaldığı ek masrafları tüket c lere borç kaydetme hakkını saklı tutar. Garant , yedek f ltreler kapsamaz.
  • Página 42 EKRAN PANELİ KURULUM Ün te kurulumu önces nde lütfen bu tal matları d kkatl ce okuyun. GÜVENLİK UYARI: CARBON HEPA Mak ney yerleşt r rken pr z n konumunu göz önünde bulundurun (kablo uzunluğu yaklaşık 170 cm'd r). Elektr k çarpması r sk n ortadan kaldırmak ç n, kurulum şler ne başlamadan önce elektr k beslemes n n kes ld ğ nden veya gücün kapatıldığından NOT: Manuel mod lk çalıştırmanın ardından 1 dak ka sonra kullanılab l r.
  • Página 43 ANAHTAR BAKIM TEMİZLİK: 1. Kumanda Panel • Dış kasasını kuru, yumuşak b r bezle s lerek tem zley n; lekeler ç n ılık, neml b r bez kullanın. 2. Hareket Sensörü • Benzen ve t ner g b uçucu maddeler , aşındırıcı tem zl k tozlarını veya c haz yüzey ne hasar vereb lecek d ğer tem zley c ler kullanmayın. 3.
  • Página 44: Výměna Filtrů

    Děkujeme, že jste zakoupili systém AeraMax ® PRO AM II. Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte. Před zahájením provozu či údržby tohoto výrobku si důkladně přečtěte tyto pokyny. Chraňte sami sebe a ostatní dodržováním Tato záruka se nevztahuje na výměnné...
  • Página 45 ZOBRAZOVACÍ PANEL INSTALACE Před zahájením instalace zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ: CARBON HEPA Dbejte na umístění stroje s ohledem na elektrickou zásuvku (délka kabelu cca 1,6 m). Před zahájením instalace zkontrolujte, jestli je odpojeno elektrické napájení nebo jestli je zařízení vypnuto - předejdete tak možnému úrazu POZNÁMKA: Při prvním spuštění...
  • Página 46: Výměna Filtru

    TLAČÍTKO PÉČE A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ: 1. Řídicí panel • Vstupní a výstupní otvory čistěte otřením suchým, měkkým hadříkem; na skvrny použijte teplý navlhčený hadřík. 2. Senzor pohybu • Nepoužívejte těkavé kapaliny, jako je benzen, ředidla, brusné pasty či jiné čisticí prostředky, které by mohly poškodit povrch zařízení. 3.
  • Página 47 Ďakujeme vám za zakúpenie systému kontroly kvality vzduchu AeraMax ® PRO AM II. alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja výrobku autorizovaným predajcom. Táto záruka sa nevzťahuje na náhradné filtre. V prípade, že výrobok nie je prístupný opravárovi určenému spoločnosťou Fellowes, Tieto pokyny si prečítajte a odložte.
  • Página 48 ZOBRAZOVACÍ PANEL INŠTALÁCIA Pred inštaláciou zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. BEZPEČNOSŤ CARBON HEPA UPOZORNENIE: Pri umiestňovaní zariadenia berte do úvahy polohu elektrickej zásuvky (dĺžka prívodného kábla je približne 165 cm). POZNÁMKA: Ručný režim nebude k dispozícii 1 minútu po počiatočnom spustení. Pred začatím akýchkoľvek inštalačných prác sa uistite, že prívod elektrickej energie je odpojený...
  • Página 49 LEGENDA STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE: 1. Ovládací panel • Podľa potreby utrite vonkajší kryt suchou mäkkou handričkou. Na odstránenie škvŕn použite handričku navlhčenú teplou vodou. 2. Snímač pohybu • Nepoužívajte prchavé kvapaliny, ako je napríklad benzén, riedidlo alebo prášok na riad, ani iné čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť 3.
  • Página 50: Fontos Óvintézkedések És Utasítások A Légtisztító Használatához

    Köszönjük, hogy az AeraMax ® PRO AM II terméket megvásárolta. javítás esetére. A Fellowes fenntartja a jogot, hogy számlát állítson ki a vásárlónak a Fellowesnál felmerült kiegészítő költségekért, ha az alkatrészeket és a javítást a Termék értékesítésének eredeti országától eltérő országban kellett biztosítani. Jelen jótállás nem terjed ki a cserélhető szűrőkre. Amennyiben a Termék nem érhető el a kijelölt Fellowes szervizszemélyzet számára, a Fellowes fenntartja Kérjük, olvassa el és őrizze meg ezeket az utasításokat.
  • Página 51 KIJELZŐPANEL BESZERELÉS Beszerelés előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat BIZTONSÁGI CARBON HEPA FIGYELMEZTETÉS: A gép elhelyezéskor vegye figyelembe az elektromos aljzat helyét is (a tápkábel hossza kb. 165 cm). MEGJEGYZÉS: A kézi üzemmód az áram alá helyezés után még 1 percig nem használható. Az áramütés kockázatának megelőzése érdekében győződjön meg arról, hogy az elektromos tápellátás lekapcsolása vagy lecsatlakoztatása LÉGMINŐSÉG ÉRZÉKELŐ...
  • Página 52: Ápolás És Karbantartás

    JELMAGYARÁZAT ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS: 1. Vezérlőpanel • A külső burkolatot tisztítás gyanánt száraz, puha törlőronggyal törölje át; foltokhoz használjon meleg nedves rongyot. 2. Mozgásérzékelő • Ne használjon illékony folyadékokat, például benzolt, festékhígítót, súrolóport vagy egyéb tisztítószereket, amelyek károsíthatják a gép 3.
  • Página 53 Muito obrigado por ter adquirido o AeraMax ® PRO AM II. uma fonte de alimentação inadequada (outra que não a indicada na etiqueta) ou reparações não autorizadas. A Fellowes detém o direito de cobrar aos consumidores quaisquer custos adicionais incorridos para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o Produto foi originalmente vendido por um revendedor autorizado. Esta garantia não cobre filtros substituíveis. No caso Leia e guarde estas instruções.
  • Página 54 VISOR INSTALAÇÃO Por favor leia as instruções cuidadosamente antes de instalar a unidade. SEGURANÇA CARBON HEPA ADVERTÊNCIA: Tenha em atenção a colocação da máquina em relação à tomada elétrica (comprimento do cabo aproximado de 5 pés e 5 pol (1, 65 m). NOTA: O modo manual não irá...
  • Página 55: Substituição Do Filtro

    LEGENDA CUIDADOS E MANUTENÇÃO LIMPEZA: 1. Painel de controlo • Limpe a caixa externa conforme necessário, utilizando um pano seco e suave; Para manchas, use um pano morno e húmido. 2. Sensor de movimento • Não utilize fluidos voláteis tais como benzeno, diluente de tinta, pó de limpeza ou outros produtos de limpeza que possam danificar a superfície da unidade.
  • Página 56 W.E.E.E. Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet English (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet. This product is classified as Electrical and Electronic Equipment.

Tabla de contenido