Descargar Imprimir esta página

Tempo 77GX Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Versenkte Flachsteckhülsen
Abb. 1
für das Telefon-Testgerät
Batteriefach
Lautstärkeregler
Leitende
Spitze
LED
Hauptbedienknopf
Spitzendeckel
darauf hinzuweisen, dass das 200XP nun AUSGESCHALTET ist.
Wenn die Batteriespannung niedrig ist, gibt das Gerät beim
EINSCHALTEN drei absteigende Töne aus.
Durch kurzes Drücken auf den Hauptbedienknopf werden
die zwei Signalfiltermodi des 200XP ein- bzw. ausgeschaltet.
Das Gerät gibt einen Signalton aus, um auf diese Änderung
hinzuweisen. Ein Einzelton bedeutet, dass das Gerät in den normal
ungefilterten Modus wechselt. Ein Doppelton bedeutet, dass der
Leitungsbrumm-Filter eingeschaltet ist und ein Dreifachton zeigt
an, dass der Ton-Diskriminator eingeschaltet ist. Im normalen
Modus erscheint die LED-Anzeige rot, im Brummfilter-Modus
erscheint sie grün und im Präzisionserkennungs-Modus erscheint
sie gelb.
Mit dem Lautstärkeregelknopf auf der rechten Seite des 200XP
kann der Benutzer die Empfindlichkeit und Lautstärke des
Geräteausgangs regeln.
Bedienung
Zur Identifizierung
von Adern und Kabeln
wird zunächst ein
Tongenerator wie
der Greenlee 77HP,
77GX oder AT8 an die
zu ortenden Adern
angeschlossen.
Abb. 2
Schließen Sie bei
funktionierenden,
abgeschlossenen
Kabeln eine Leitung des
Tongenerators an eine Ader und die andere Testleitung an Erde
oder Gerätemasse an. Dies ermöglicht die Ortung des Kabels und
die Identifizierung der angeschlossenen Ader.
(Siehe Abbildung 2)
Schließen Sie bei nicht funktionierenden oder nicht
abgeschlossenen Kabeln eine Testleitung eines Tongenerators an
eine Ader und die andere Testleitung an eine andere Ader (z. B.
a/b-Leitungspaar oder a und b eines offenen Paares) an. Dadurch
kann sich die Kabelortung etwas schwieriger gestalten, jedoch
werden beide Adern in einem Paar, auf dem der Ortungston
gesendet wurde, positiv identifiziert.
1. Zur Aktivierung des 200XP den rechteckigen
Hauptbedienknopf lange drücken.
2. Bevor der Ton am anderen Ende des Kabels bzw. der Ader
geortet wird, das 200XP auf ordnungsgemäßen Betrieb an
der Tonquelle prüfen. Das Ortungsgerät EINSCHALTEN, in
den jeweiligen Filtermodus versetzen (die Bedientaste kurz
drücken, es ertönen Pieptöne und die LED blinkt einmal)
und einen durchgängigen Einzelton, einen pulsierenden
Ton oder einen vollständigen Wobbelton am Tongenerator
abwarten. Wenn kein Ton empfangen wird, das 200XP mit
der „normalen" ungefilterten Einstellung verwenden oder die
Batterie im Tongenerator auswechseln.
Hinweis für den Brummfilter-Modus: Die Frequenz von Tönen,
die von manchen analogen Tongeneratoren erzeugt werden,
variiert eventuell. Unter bestimmten Bedingungen kann ein
Tongenerator Frequenzen erzeugen, die dem Brummen einer
Stromleitung ähneln. Diese Frequenzen werden dann durch
den Brummfilter des 200XP blockiert.
Hinweis für den Genauigkeitserkennungs-Modus: Im Modus
Genauigkeitserkennung spricht das Gerät nur auf eine
bestimmte Tonfrequenz an. Einige allgemein gebräuchliche
Tongeneratoren können in diesem Modus nicht verwendet
werden.
3. Nach der Aktivierung des Geräts kann die Lautstärke je
nach Umgebung eingestellt werden. Die Lautstärke des
Tons kann erhöht werden, um Geräusche zu übertönen (z. B.
Straßenverkehr, Flugzeuge oder Maschinen), oder verringert
werden, um Störsignale zu verringern oder um das Gerät in
einem Bereich verwenden zu können, in dem leise gearbeitet
werden muss.
4. Das 200XP ist mit versenkten Anschlüssen zum Anschluss
eines Prüfapparats eines Leitungsmonteurs ausgestattet.
Durch das Anschließen des Prüfapparats mit ausgewähltem
Sprechmodus wird das Kabelortungsgerät automatisch
aktiviert.
5. Um das 200XP ohne Drücken des Hauptbedienknopfes und mit
stummgeschaltetem Lautsprecher einzuschalten, eine Brücke
zwischen die beiden versenkten Flachsteckhülsen setzen.
Dadurch wird die Signalerkennung nur über die LED angezeigt
und der Anschluss eines Prüfapparats simuliert.
6. Die Isolierung aller möglichen Zielleiter mit der Spitze des
200XP berühren.
7. Der Empfang des Tones ist bei der leitenden Ader am
stärksten. (Der Empfang des Tones kann durch das Wegziehen
der Adern von der Adergruppe verbessert werden.)
Technische Daten
Elektrische Daten
Nennverstärkung: 35 dB
Eingangsnennimpedanz: 100 MΩ
Widerstand der Gerätespitze (Minimum): 300 Ω
Störunterdrückung für den Brummfilter-Modus:
Alle Oberschwingungen mit einer Frequenz von 60 Hz
(200XP)
Alle Oberschwingungen mit einer Frequenz von 50 Hz
(200XP/50)
Störunterdrückung für den Genauigkeitserkennungs-Modus:
Alle Signale außer 577 Hz (200XP)
Alle Signale außer 984 Hz (200XP/50)
Batterie: Eine 9V-Alkali-Batterie
Nennlebensdauer der Batterie: 50 Stunden
Überspannungsschutz: Kat I, 150 V zu Masse
Abmessungen/Gewicht
Länge: 250 mm
Breite: 32 mm
Tiefe: 35 mm
Gewicht: 142 g
Betriebs-/Lagerungsbedingungen
Temperatur: 0 °C bis 50 °C
Wartung
Auswechseln der Batterie
1. Das Gerät ausschalten.
2. Die Schraube herausdrehen und dann die Abdeckung des
Batteriefachs entfernen.
3. Die Batterie auswechseln (Polarität beachten).
4. Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und die
Schraube wieder eindrehen. Die Schraube nicht zu stark
anziehen.
Auswechseln der Spitze
1. Das Gerät ausschalten.
2. Die Schlitzschraube herausdrehen und den Spitzendeckel
abnehmen.
3. Die Spitze auswechseln.
4. Den Spitzendeckel wieder aufsetzen und die Schraube wieder
eindrehen. Die Schraube nicht zu stark anziehen.
Reinigung
Regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden.
Einjährige beschränkte Garantie
Greenlee Textron Inc. garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie
unter Ausschluss von normalem Verschleiß oder Missbrauch ein Jahr lang
frei von Material- und Herstellungsfehlern sind.
Bei allen Reparaturen an Prüfgeräten muss zunächst eine
Rücksendungserlaubnisnr. (RA No.) bei der Kundendienstabteilung unter:
Gebührenfrei in den USA und Kanada: 800 642-2155
Telephone +1 760 598-8900
Fax +1 760 598-5634.
Diese Nummer muss gut lesbar auf dem Versandetikett angegeben werden.
Alle Geräte freigemacht an Greenlee Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista,
CA 92081 USA.
A senden und mit Attention "TEST INSTRUMENT REPAIR" beschriften.
Bei Geräten ohne Garantieschutz (z.B. gefallene oder missbrauchte Geräte)
kann ein Kostenvoranschlag für die Reparatur eingeholt werden.
Hinweis: Bitte laden Sie vor dem Einsenden die Batterien des Geräts
vollständig auf.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

77gx2150d