Página 1
Building Networks for Peopl e DFL-260E/860E Quick Installation Guide Installations-Anleitung Guide d’installation Guía de instalación Guida di Installazione Documentation also available on CD and via the D-Link Website...
If any item is missing or damaged, please contact your local Figure 2 – Mount DFL-260E / 860E in the rack or D-Link reseller for a replacement. chassis...
Note: If you would like to turn the device off and on again, we recommend waiting a few seconds between shutting it down and powering it back Figure 3. Plugging DFL-260E / 860E into an outlet Product Overview Name Status - Description Power Light Off - Device is powered off.
Interface Interface IP Address Web-Based Name Type Mgmt a conflict if the router uses the same IP address as the DFL-260E/860E. If this is the case, either DHCP 0.0.0.0/0 Disable Client disconnect the DFL-260E/860E from the router Static IP 172.17.100.254/24...
Página 5
However, for security connector, an converter is required. reasons, only a secure HTTPS connection is allowed by default. For more information about Note: DFL-260E/860E does not come with an configuring connections settings, please refer to RS-232 converter. the Firewall User Manual.
Página 6
Additional help is available through the Firewall, and tighten the captive retaining D-Link worldwide offices listed in the appendix screws. of the User Manual or online. To learn more about D-Link security product products, please 2.
Página 8
Öffnen Sie den Versandkarton, entnehmen Sie den Inhalt und packen Sie ihn vorsichtig aus. Stellen Sie bitte sicher, dass alle auf der Abbildung 2 – Montage der DFL-260E / 860E im Rack Packliste aufgeführten Artikel auch tatsächlich oder Gehäuse geliefert wurden und unbeschädigt sind. Sollte ein Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden...
Página 9
Hinweis: Wenn Sie das Gerät ausschalten und dann wieder einschalten, ist es ratsam, zwischen dem Ausschalten und dem erneuten Einschalten ein paar Sekunden zu warten. Abbildung 3. Anschluss der DFL-260E / 860E an die Name Status – Beschreibung Stromversorgung Strom/Betrieb LED leuchtet nicht - Das Gerät ist...
Stromanschluss und Gerät ein-/ausschalten Stecken Sie das eine Ende des Netzk- abels in die Buchse auf der Rückseite der DFL-260E/860E und das andere Ende in eine Wandsteckdose oder Steckerleiste. Sobald die LED leuchtet, müssen Sie 1 - 2 Minuten warten, bis die DFL-260E/860E den Startvorgang vollständig abgeschlossen hat.
Página 11
2. Ein RJ-45-to-DB9 RS-232 mit Buchsen- steckverbinder (weiblich). (im Lieferumfang Abbildung 6. Browser-Adresse enthalten). Hinweis: Die DFL-260E/860E ermöglicht entweder 3. Weist Ihr Laptop oder PC keine RS-232- HTTP- oder sichere HTTPS-Verbindungen von Anschlussbuchse auf, ist ein Konverter nötig. jedem Management-Host. Aus Sicherheitsgründen ist standardmäßig jedoch nur eine sichere HTTPS-...
Página 12
Konsolenport der Firewall, und ziehen ist von den weltweiten Niederlassungen Sie die Feststellschrauben an. von D-Link erhältlich, die im Anhang des Benutzerhandbuchs und online aufgelistet 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels werden. Weitere Informationen zu den Sicher-...
état. Si un des éléments est manquant ou endommagé, Figure 2 – Installation du DFL-260E / 860E dans le veuillez contacter votre revendeur D-Link local bâti ou le cadre pour obtenir un remplacement.
Remarque : Si vous voulez éteindre le périphérique puis le rallumer, il est conseillé d'attendre quelques secondes entre le moment Figure 3. Branchement du DFL-260E / 860E dans où vous l'arrêtez puis le rallumez. une prise Présentation du produit État - Description...
Página 16
IP que le du LAN statique DFL-260E/860E. Le cas échéant, déconnectez le DFL-260E/860E du routeur ou modifiez son Tableau 3. Paramètres par défaut des interfaces adresse IP de gestion ; vous pouvez également Remarque : Par défaut, les pare-feu NetDefend modifier les paramètres DHCP de votre routeur.
Página 17
Pour utiliser une connexion via le port de console, vous devez disposer des éléments suivants : Figure 6. Adresse du navigateur Remarque : Le DFL-260E/860E accepte les 1. Un terminal ou un ordinateur équipé d'un connexions HTTP ou HTTPS sécurisées de port série et d'une application d'émulation n'importe quel hôte de gestion.
Pour obtenir davantage pare-feu, puis serrez les vis de fixation. d'aide, vous pouvez contacter les différents bureaux D-Link dans le monde, dont la liste est 2. Connectez l'autre extrémité du câble à annexée à ce manuel d'utilisation ou disponible un terminal ou à...
Consulte la información de la siguiente lista para asegurarse de que todos los artículos citados estén presentes y que no estén Figura 2 – Monte el DFL-260E / 860E en el estante o dañados. Si falta algún artículo o está dañado, el chasis póngase en contacto con su proveedor local de...
LED del dispositivo. Nota: si desea desactivar y activar de nuevo Figura 3. Enchufar el DFL-260E / 860E en una toma el dispositivo, se recomienda esperar unos de corriente segundos entre apagarlo y volver a encenderlo.
Después de que se encienda el indicador LED de alimentación, deberá esperar de 1 a 2 minutos para que el DFL-260E/860E arranque completamente. Conexión del dispositivo a una red Esta sección proporciona información básica acerca de la conexión física del DFL-260E/860E...
Página 23
HTTPS convertidor. segura de forma predeterminada. Para obtener más información acerca de cómo configurar Nota: el DFL-260E/860E no se envía con un los parámetros de las conexiones, consulte el convertidor RS-232 Manual de usuario del cortafuegos.
Página 24
DB9 suministrado directamente al puerto ración del dispositivo. Existe ayuda adicional de la consola en el cortafuegos y apriete los disponible a través de las oficinas de D-Link en tornillos sostenedores cautivos. todo el mundo, que aparecen enumeradas en el apéndice del Manual del usuario o en línea.
Se un articolo manca o è Figura 2 – Montaggio del dispositivo DFL-260E / danneggiato, chiederne la sostituzione al riven- 860E nel rack o nel telaio ditore D-Link di zona.
In questo documento è descritta la procedura di installazione di base del dispositivo di sicurezza D-Link. I LED Ethernet indicano lo stato di ciascuna porta Ethernet. Nella tabella 2 sono elencati il nome, il colore, lo stato e la descrizione di tutti i LED del dispositivo.
Tabella 3. Assegnazione dell'interfaccia di default utilizza lo stesso indirizzo IP del dispositivo Nota: per motivi di sicurezza i firewall D-Link DFL-260E/860E. In tal caso, scollegare il NetDefend consentono l'accesso all'interfaccia dispositivo DFL-260E/860E dal router e...
Página 29
HTTPS protetta. Per connettore RS-232, è necessario un conver- ulteriori informazioni, sulla configurazione delle titore. impostazioni per le connessioni, fare riferimento al manuale dell'utente del firewall. Nota: con il dispositivo DFL-260E/860E non viene fornito alcun convertitore RS-232.
Página 30
Web http://security.dlink.com.tw. Per assistenza, Velocità in baud: 9600 visitare il sito Web http://support.dlink.com.tw, Bit di dati: 8 da cui è possibile accedere al sito Web D-Link Parità: nessuna per il proprio paese. Bit di stop: 1 Controllo del flusso: nessuno SUPPORTO TECNICO 3.
Página 31
Appendix: Product Statement Battery Caution: FCC EMI for Class A Statements CAUTION: Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used FCC Interference Information Batteries According to the Instructions. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.