CONTENT English ------------------------------------------- SAFETY INSTRUCTIONS ---------------------------------------------------------------- PARTS ---------------------------------------------------------- OPERATION ---------------------------------------- WARRANTY AND SUPPORT ------------------------------------------------------------------ FAQs ----------------------------------------------- TROUBLESHOOTING German -------------------------------------------------------- EINFÜHRUNG -------------------------- WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN ------------------------------------------------------ VORDERSEITE ---------------------------------------------------------- RÜCKSEITE -------------------------------------------------- ERSTE SCHRITTE ------------------------------ GARANTIE UND UNTERSTÜTZUNG ------------------------------------ HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ------------------------------------------------- FEHLERBEHEBUNG Italian ---------------------------------------- ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
Página 3
Español -------------------------------- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD -------------------------------------------------------------- PARTES ---------------------------------------------------------- OPERACIÓN -------------------------------------------- GARANTÍA Y SOPORTE --------------------------------------- PREGUNTAS FRECUENTES --------------------------------------- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS French ------------------------------------ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ -------------------------------------------------------------- PARTIES ------------------------------------------------- FONCTIONNEMENT ----------------------------------------- GARRANTIE ET SUPPORT ------------------------------------------------------------------ FAQs --------------------------------------------------------- DÉPANNAGE Hungarian ---------------------------------- BALESETVÉDELMI UTASÍTÁSOK ----------------------------------------------------------- FELÉPÍTÉS -------------------------------------------------------...
Congratulations on your purchase and welcome to Airthereal! To fully benefit from the support that Airthereal offers and get a 1-year warranty extension, please register your purchase at www.airthereal.com/register. SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
PARTS FRONT Handle LCD monitor Fan speed button Ozone control Power ON/OFF Timer button Cycle setting PART DESCRIPTION LCD Monitor Press to switch between 5 different speeds of air Fan Speed Button circulation Press to cycle through different ozone production Ozone Control levels.
Página 7
BACK Handle Air Filter Fuse Holder Power cord SPECIFICATIONS: AC 110 V / 60 Hz. (for USA and Canada), 18 AWG, 63'' (150 cm) Cord Power Supply AC 220 V / 50 Hz. (for European Union), 3 G x 0.75 mm², 63'' (150 cm) Cord Power Consumption 110 W Ozone Production...
OPERATION Choosing a location 1. Place the unit at least 15 inches away from TVs, radios, and other electronic products. Make sure there's plenty of space for Ozone to be exhausted from the machine. 2. Before beginning ozone treatment, thoroughly clean up the source of the odor first. DISCLAIMER: Please make sure the operating voltage is the same as shown on the parametric label.
Página 9
Timer When the power is turned on, pressing the timer button will cycle through 1 hr → 2 hrs → 3 hrs → ..→ 12 hrs → 0 hr etc. If you are setting the timer, setting it to 0 is to deactivate the timer function. If the timer is counting down, it will automatically turn off when it counts down to 0.
WARRANTY AND SUPPORT Airthereal warrants its products for 3 years after the date of purchase. Internet information: airthereal.com/pages/warranty • What’s covered? Defects due to faulty materials and workmanship of the product. • What’s NOT covered? Damage caused by the owner when attempting to fix or alter the product by himself or herself.Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized...
Página 11
Q: Ozone Air Purifier VS Air Filters A: Air filters are normally the result of a physical process of moving air through layers of filtration. However, ozone generators produce activated oxygen that removes odors and freshens the air. Q: Safety Concerns A: High ozone concentration can be irritating to mucous membranes and the respiratory system.
TROUBLESHOOTING If you suspect a problem with your unit, please first check the following: 1. Unit is plugged in properly and turned on. 2. Wall outlet is effective. 3. Clean or change the ozone plates as follows if the ozone output is weak. Replacing the Ozone Plate 1.
Página 13
Changing the Fuse 1. Push in and turn the fuse holder to the left with a straight screwdriver and remove the old fuse. 2. Replace it with a spare (spare fuse is located inside the fuse holder). 3. Use a 4 amp fuse, 1.25 inches long. Spare fuse Cleaning the Pre-Filter For optimal use, please clean the pre-filter once every 6 months.
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf und Willkommen bei Airthereal! Um von der Unterstützung von Airthereal zu profitieren, registrieren Sie sich unter www.airthereal.com. WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNG FÜR ZUKUNFTIGE REFERENZEN.
OPERATION 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 2. Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von Fernsehgeräten, Radios und anderen elektronischen Geräten entfernt . Stellen Sie sicher, dass es genug Platz hat, um das Ozon abzugeben. HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung der auf dem Parameter Etikett angegebenen Spannung entspricht.
Página 19
HINWEIS: Der Ozongenerator erzeugt nach 5 Sekunden Ozon, wenn Sie die Einstellung auf dem LCD-Bildschirm abgeschlossen haben. 4. Optionale Funktion Lüfterdrehzahl Drücken Sie diese Taste, um zwischen 5 verschiedenen Luftzirkulationsgeschwindigkeiten zu wechseln, um die Ozonverteilung zu steuern. Beim Drücken der Taste wird wie folgt zwischen den Stufen gewechselt: 40 CFM →...
Página 20
Intervall Sie können die Intervalltaste drücken, um den Zyklusmodus einzustellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird der Zyklus beendet. Durch Drücken der Intervalltaste werden die folgenden Einstellungen durchlaufen: 1. Produzieren Sie Ozon für 1 Stunde alle 12 Stunden. 2.
GARANTIE UND UNTERSTÜTZUNG Airthereal garantiert seine Produkte für 3 Jahre nach dem Kaufdatum. Internet Informationen: airthereal.com/pages/warranty • Was ist abgedeckt? Defekte aufgrund von Material und Verarbeitungsfehlern des Produkts. • Was ist NICHT abgedeckt? 1. Schäden, die vom Eigentümer verursacht werden, wenn er versucht, das Produkt selbst zu reparieren oder zu verändern.
Página 22
Q: Ozon Luftreiniger GEGEN Luftfilter A: Luftfilter sind normalerweise das Ergebnis eines physikalischen Prozesses mit Luft. Ozon Luftreiniger erzeugen jedoch aktivierten Sauerstoff, der Gerüche entfernt und die Luft auffrischt. Q: Sicherheitsprobleme A: Hohe Ozonkonzentrationen können die Schleimhäute und das Atmungssystem reizen.
FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät vermuten, überprüfen Sie Folgendes: • Das Gerät ist ordnungsgemäß angeschlossen und eingeschaltet. • Steckdose ist in Ordnung. • Reinigen oder wechseln Sie die Ozonplatten wie folgt, wenn die Ozonleistung schwach ist. Umweltfaktoren beeinflussen die Dauer der Ozonproduktion. Lösen Sie die vier Schrauben an beiden Seiten der Maschine.
Página 24
• Überprüfen Sie die Sicherung, um sicherzustellen, dass sie richtig installiert und nicht durchgebrannt ist. Um die Sicherung zu ersetzen, den Sicherungshalter mit dem geraden Schraubenzieher hineindrücken und drehen, die alte Sicherung entfernen, die Ersatzsicherung ersetzen (die Ersatzsicherung befindet sich im Sicherungshalter). Verwenden Sie 4 amp Sicherung, 1,25 Zoll lang.
Congratulazioni per il vostro acquisto e benvenuti su Airthereal! Per beneficiare pienamente del supporto offerto da Airthereal e ottenere un'estensione della garanzia di 1 anno, si prega di registrare il vostro acquisto su www.airthereal.com/register. ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.
PARTI FRONTE Maniglia Monitor LCD Pulsante velocità ventilatore Controllo Ozono Pulsante ON/OFF Pulsante timer Impostazioni ciclo PARTI DESCRIZIONE Monitor LCD Premere per passare da 5 diverse velocità di Pulsante velocità circolazione dell'aria ventilatore Premere per passare in ciclo attraverso diversi Controllo Ozono livelli di produzione di ozono.
Página 28
RETRO Maniglia Filtro dell’aria Portafusibile Cavo di alimentazione SPECIFICHE: AC 110 V / 60 Hz. (per modelli USA e CA), Alimentazione 18 AWG, 63'' (150 cm) Cavo Consumo di energia 110 W Produzione di ozono Gamma 5: 2 / 4 / 6 / 8 / 10 g/ora Volume del flusso d'aria Ventola a 5 velocità: 40 / 60 / 70 / 85 / 100 CFM Rumore...
MESSA IN FUNZIONE Scegliere un luogo 1. Posizionare il dispositivo ad almeno 15 pollici di distanza da TV, radio e altri prodotti elettronici. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l'esaurimento dell'ozono dalla macchina. 2. Prima di iniziare il trattamento con l'ozono, per prima cosa pulire accuratamente la fonte dell'odore.
Página 30
Controllo dell’Ozono Premere per selezionare la giusta uscita dell'ozono in base alle dimensioni del locale e ai problemi dell'aria. Ogni volta che si preme il pulsante si avrà un ciclo compreso tra 2 g/o → 4 g/o → 6 g/o → 8 g/o → 10 g/o → 2 g/o... Timer All'accensione, premendo il pulsante del timer si passa da 1 ora →...
GARANZIA E SUPPORTO Airthereal garantisce i propri prodotti per 3 anni dalla data di acquisto. Informazioni Internet: airthereal.com/pages/warranty • Cosa copre la garanzia? Difetti dovuti a materiali difettosi e alla lavorazione del prodotto.
DOMANDE FREQUENTI D: Cos’è l’ozono R: L'ozono esiste nello strato superiore dell'atmosfera per proteggere le persone dalle radiazioni ultraviolette del sole. Sentiamo anche l'odore fresco e pulito dell'ozono dopo i temporali. Ora possediamo Generatori di ozono aerotermi per spostare il potente sterilizzatore della natura nella vostra casa.
Molecola Libera di Molecola di Ozono O Il terzo atomo attaccato all'inquinante per Ossigeno Puro Libero ossigeno puro O (Ossigeno Arricchito) ossidarlo ad una molecola innocua (Ossigeno Puro) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si sospetta che ci sia un problema con il dispositivo, si prega di verificare prima di tutto quanto segue: 1.
Página 34
Sostituzione del Fusibile 1. Spingere e girare il portafusibili a sinistra con un cacciavite diritto e rimuovere il vecchio fusibile. 2. Sostituirlo con uno di ricambio (il fusibile di ricambio si trova all'interno del portafusibili). 3. Utilizzare un fusibile da 4 ampere, lungo 1,25 pollici. fusibile di ricambio Pulizia del prefiltro Per un utilizzo ottimale, pulire il prefiltro una volta ogni 6 mesi.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Airthereal! Para beneficiarse completamente del soporte que ofrece Airthereal y obtener una extensión de garantía de 1 año, registre su compra en www.airthereal.com/register. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
PARTES DELANTERA Manija Monitor LCD Botón de Velocidad del Ventilador Control de Ozono Encendido/Apagado Botón Temporizador Configuración de Ciclo PARTE DESCRIPCIÓN Monitor LCD Botón De Velocidad Presione para cambiar entre 5 velocidades Del Ventilador diferentes de circulación de aire Presione para recorrer los diferentes niveles Control De Ozono de producción de ozono.
Página 38
TRASERA Manija Filtro de Aire Porta-fusible Cable de Alimentación ESPECIFICACIONES: AC 110-120V / 60 Hz. (para modelos de EE. UU. y CA), Fuente De Alimentación Cable de 18 AWG, 63'' (150 cm) El Consumo De Energía 110 W Producción De Ozono 5 rangos: 2 / 4 / 6 / 8 / 10 g/hora [g=gramos] Ventilador de 5 velocidades: Volumen De Flujo De Aire...
OPERACIÓN Elegir una ubicación 1. Coloque la unidad al menos a 15 pulgadas de televisores, radios y otros productos electrónicos. Asegúrese de que haya suficiente espacio para que el ozono salga de la máquina. 2. Antes de comenzar el tratamiento con ozono, primero limpie a fondo la fuente del olor. CAPA DE DISCO: Asegúrese de que el voltaje de funcionamiento sea el mismo que se muestra en la etiqueta paramétrica. Esta unidad no funcionará...
Página 40
Control de ozono Presione para seleccionar la salida de ozono correcta de acuerdo con el tamaño de la habitación y los problemas de aire. Cada pulsación alternará entre 2 g/h → 4 g/h → 6 g/h → 8 g/h → 10 g/h → 2 g/h… Temporizador Cuando la unidad está...
GARANTÍA Y SOPORTE Airthereal garantiza sus productos durante 3 años después de la fecha de compra. Información de Internet: airthereal.com/pages/warranty • ¿Qué está cubierto? Defectos debido a materiales defectuosos y mano de obra del producto.
Airthereal para trasladar este poderoso esterilizador de la naturaleza a su hogar. El ozono (O ) contiene tres átomos de oxígeno. El tercer átomo de oxígeno hace que el ozono sea extremadamente reactivo, adhiriéndose fácilmente a otras...
Molécula de Molécula de Ozono O El tercer átomo unido al contaminante Oxígeno puro restante Oxígeno O (Oxígeno Enriquecido) para oxidarlo a una molécula inofensiva. (Oxígeno Puro) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sospecha que hay un problema con su unidad, primero verifique lo siguiente: 1.
Página 44
Cambio del fusible 1. Presione y gire el porta-fusibles hacia la izquierda con un destornillador de punta plana y retire el fusible viejo. 2. Reemplácelo con uno de repuesto (el fusible de repuesto se encuentra dentro del porta-fusibles). 3. Utilice un fusible de 4 amperios, 1.25 pulgadas de largo. Fusible de repuesto Limpieza del pre-filtro Para un uso óptimo, limpie el pre-filtro una vez cada 6 meses.
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Airthereal ! Pour bénéficier pleinement du support offert par Airthereal et obtenir une extension de garantie d'un an, veuillez enregistrer votre achat sur www.airthereal.com/register. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RENSEIGNEMENTS FUTURS.
PARTIES Face antérieure Poignée Moniteur LCD Bouton de vitesse du ventilateur Contrôle de l'ozone Mise sous/hors tension Bouton de minuterie Réglage du cycle PIÈCE DESCRIPTION Moniteur LCD Bouton de vitesse Appuyez pour passer de 5 vitesses du ventilateur différentes de circulation de l'air Appuyez sur cette touche pour passer en revue Contrôle de l'ozone les différents niveaux de production d'ozone.
Página 48
Face postérieure Poignée Filtre à air Porte- fusible Cordon d'alimentation Spécificités: AC 110 V / 60 Hz. (pour les États-Unis et le Canada), 18 AWG, cordon de 63'' (150 cm) Alimentation électrique AC 220 V / 50 Hz. (pour l'Union européenne), Cordon 3 G x 0,75 mm², 63'' (150 cm) Consommation d'énergie 110 W...
FONCTIONNEMENT Choisir un lieu 1. Placez l'appareil à au moins 15 pouces de distance des téléviseurs, des radios et des autres produits électroniques. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour que l'ozone puisse être évacué de l'appareil. 2. Avant de commencer le traitement à l'ozone, nettoyez d'abord soigneusement la source de l'odeur.
Página 50
Contrôle de l'ozone Cliquez dessus pour sélectionner la bonne sortie d'ozone en fonction de la taille des pièces et des problèmes d'air. Chaque pression fera défiler les valeurs entre 2 g/h → 4 g/h→ 6 g/h → 8 g/h → 10 g/h → 2 g/h... Minuteur Lorsque l'appareil est mis sous tension, le fait d'appuyer sur le bouton de la minuterie permet de faire défiler 1 heure →...
électrique, nettoyez-le et stockez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. GARRANTIE ET SUPPORT Airthereal garantit ses produits pendant 3 ans après la date d'achat. Informations sur Internet: airthereal.com/pages/warranty • Qu'est-ce qui est couvert ? Les défauts dus à...
FAQs Q: Qu'est-ce que l'ozone ? R: L'ozone existe dans la couche supérieure de l'atmosphère pour protéger les gens des rayons ultraviolets du soleil. Nous ressentons également l'odeur fraîche et propre de l'ozone après les orages. Nous avons maintenant des générateurs d'ozone air-céréales pour faire entrer le puissant stérilisateur de la nature dans votre maison.
Sortie de la molécule La molécule d'ozone O Le troisième atome s'est fixé au polluant Laisser de d'oxygène pur O (Oxygène enrichi) pour l'oxyder en une molécule inoffensive. l'oxygène pur (Oxygène pur) DÉPANNAGE Si vous suspectez un problème avec votre unité, veuillez d'abord vérifier les points suivants : 1.
Página 54
Changer le fusible 1. Poussez et tournez le porte-fusible vers la gauche avec un tournevis droit et retirez l'ancien fusible. 2. Remplacez-le par un fusible de rechange (le fusible de rechange se trouve à l'intérieur du porte-fusible). 3. Utilisez un fusible de 4 ampères, d'une longueur de 1,25 pouces. Spare fuse Nettoyage du pré-filtre Pour une utilisation optimale, veuillez nettoyer le pré-filtre tous les 6 mois.
és ne takarjuk el úgy, hogy puha felületre helyezzük, vagy olyan helyre tesszük le, ahol egy tárgy eltakarhatja vagy eltömítheti (olyan tárgyak mellé, mint például: magazin, selyempapír, haj és bármi hasonló). 5. A terméket csak a jelen dokumentumban leírt vagy az Airthereal által ajánlott ű rendeltetésszer használatra használjuk.
FELÉPÍTÉS Ő ELÜLS OLDAL Fogantyú Moniteur LCD Ventilátor sebesség gomb Ózon szabályzó ő kapcsoló ON/OFF Ciklus beállítás ő ő zít gomb ALKATRÉSZ LEÍRÁS LCD Monitor ő Ventilátor sebesség A gomb megnyomásával válthatunk a leveg ő gomb keringet 5 sebességi fokozata között. ő...
Página 58
HÁTLAP Fogantyú ő ű ő Leveg Biztosíték tartó Hálózati zsinór Ű SZAKI ADATOK: USA és Kanada: AC 110 V / 60 Hz. (18AWG, 150cm kábel) Áramellátás EU: AC 220-240V, 50Hz (3-as földelt x 0.75 mm², 150 cm kábel) Energiafogyasztás 110 W Ózontermelés 5-tartomány: 2 / 4 / 6 / 8 / 10 g/óra ő...
ÜZEMELTETÉS A Hely kiválasztása ő 1. A berendezést legalább 40 cm távolságra helyezze a tévét l, rádiótól és más ő ő ő ő elektronikai eszközökt l. Gy djön meg arról, hogy b ven van hely rá, hogy az ő ózon kiáramolhasson a készülékb ő...
Página 60
Ózon-szabályzás ő A gomb nyomogatásával tudjuk megválasztani a helyiség méretének és a leveg ő problémájának megfelel ózonmennyiséget. Az egyes gombnyomásokkal 2 g/h → 4 g/h → 6 g/h → 8 g/h → 10 g/h → 2 g/h közötti ózonteljesítmény között válthatunk. ő...
• Hogyan lehet garanciális szolgáltatásokat igénybe venni? ő A jótállás el nyeinek kihasználásához hagyjon üzenetet a weboldalon segítségével (https://airthereal.com/pages/warranty), vagy küldjön egy e-mailt az support@airthereal.com címre. Az ügyfélszolgálatunk 24 órán belül foglakozni fog a problémájával. • Mit tesz ilyenkor az Airthereal? 1.
V: Az ózon a légkör fels rétegében található, és megvédi az embereket a nap ultraibolya sugárzásától. Zivatarok után gyakran érezzük az ózon friss és tiszta illatát. ő Most az Airthereal ózongenerátor segítségével természet er s és hatékony sterilizáló anyagát az otthonába vihetjük. Az ózon (O ) három oxigénatomot tartalmaz.
ő A tiszta oxigénmolekula Ózonmolekula O A szennyez anyaghoz hozzákapcsolódik molekulává hátrahagyása (Dúsított oxigén) a harmadik atom, s ártalmatlan oxidálódja azt (Tiszta oxigén) HIBAELHÁRÍTÁS ő Ha valamilyen probléma gyanúja merül fel a berendezésével kapcsolatban, el ször ő ő ellen rizzük a következ ket: ő...
Página 64
A biztosíték cseréje 1. A biztosíték cseréje 2. Toljuk be és fordítsuk balra a biztosítéktartót egy lapos csavarhúzóval, és vegyük ki a régi biztosítékot. 3. Cseréljük ki egy pótalkatrészre (a tartalék biztosíték a biztosítéktartóban található). 4. 4 amperes, 3,8 centiméter hosszú biztosítékot használjunk. Tartalék biztosíték ő...
Página 65
Keep Out Of Reach Of Children Produced for: West Ryder Technology LLC 251 Little Falls Drive, Wilmington, DE 19808-1674, USA EPA EST NO: 94720-CHN-1 support@airthereal.com V 20210114...