Resumen de contenidos para LAMBORGHINI Caloreclima SEC B
Página 1
AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001 CALDAIA IN GHISA PER IL RISCALDAMENTO E LA PRODUZIONE DI A.C.S. CAST IRON BOILER FOR HEATING AND DOMESTIC HOT WATER CHAUDIERE EN FONTE POUR LE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D'E.C.S. CALDERA DE HIERRO FUNDIDO PARA LA CALEFACCIÓN Y LA PRODUCCIÓN DE A.C.S. CALDEIRA EM FERRO FUNDIDO PARA O ACQUECIMENTO E PRODUÇÃO DE A.Q.S.
Página 3
Lean detenidamente las instrucciones y advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conserven con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta. La instalación debe ser efectuada por personal técnico cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes.
MANTENIMIENTO _______________________________ 42 ¡Enhorabuena..por la óptima elección! LAMBORGHINI garantiza no sólo la calidad del producto sino también la eficacia de su red de asistencia técnica. PARA TODO LO QUE PUEDA NECESITAR DIRÍJASE A LA AGENCIA LAMBORGHINI MÁS PRÓXIMA. Lean detenidamente las instrucciones y advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento.
NOCIONES GENERALES La caldera SEC B es una caldera de hierro fundido de alto rendimiento, para la calefacción y la producción de agua caliente sanitaria con un acumulador, adecuada para funcionar con quemadores de aire impulsado. El cuerpo de la caldera es de hierro fundido y está formado por elementos ensamblados con tirantes. Su perfil se ha cuidado especialmente distribuyendo las lamas, lo que permite un elevado rendimiento térmico y como consecuencia un ahorro energético.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SEC B Potencia térmica útil 30,6 kcal/h 26.316 Hogar de la capacidad termal kcal/h 29.240 Rendimiento útil ∆P circuito agua ∆T 10°C mbar Producción agua caliente sanitaria ∆T 30°C Toma de punta en los primeros 10 minutos Restablecimiento Elementos Contenido caldera Contenido acumulador...
COMPONENTES PRINCIPALES DESCRIPCIÓN Brida de inspección acumulador Válvula automática purga aire Acumulador de 90 litros Serpentin de intercambio rápido Válvula de no retorno Bomba de circulación Cuerpo caldera de hierro fundido Ánodo de magnesio fig.2 PANEL Termómetro Luz indicadora de funcionamiento Termostato acumulador Luz indicadora bloqueo Termostato de calefacción...
INSTALACIÓN La instalación de la caldera debe ser efectuada sólo por Personal Técnico Cualificado, siguiendo las indicaciones del Fabricante y respetando todas las leyes y disposiciones que regulan la materia. Se recomienda de manera particular el respeto de las normas concernientes a la seguridad, así como las que regulan la fabricación y la ubicación de los conductos de humos.
230 V - 50 Hz fase/neutro. Les recomendamos además que conecten la caldera a una buena instalación de tierra. Lamborghini declina toda responsabilidad por los daños causados a personas o a cosas, debido a no haber conectado el aparato a una buena instalación de tierra.
ESQUEMA DE MONTAJE fig.6 Para introducir el reloj programador hay que cortar el cable A y conectar el motor del reloj como ilustra el esquema. El contacto del reloj se conecta a los bornes 4 y 5 en serie al termostato ambiente TA (si lo hubiera).
CONTROLES Y COMPROBACIONES ANTES DEL ARRANQUE INICIAL Antes del arranque inicial, es conveniente controlar: - que la instalación esté llena con la presión adecuada y haya salido todo el aire. - que no pierda agua o combustible. - que el suministro eléctrico sea correcto. - que todo el conducto de humos se haya realizado correctamente y que no esté...
MANTENIMIENTO El mantenimiento de la caldera tiene que realizarlo el Personal Técnico Cualificado. Es aconsejable que fig.7 controlen la caldera por lo menos una vez al año, antes de la estación invernal. Dicho control tiene que estar dirigido al quemador, al estado de limpieza de la caldera, así...
Página 13
TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto. The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer. LAMBORGHINI reserves the right to make those changes, considered necessary, for the improvement of the product without forwaming the customer.