Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo
Continued/Suite/Continuación
3.2
D
E
1
4
M
The word "FR£NT" on the base (C) must face the front of the sink.
Turn the screws with the provided hex wrench (M) clockwise until
the locking nuts secure the base (C) in place.
Le mot « FR£NT » sur le base (C) doit être face au devant de l'évier.
Tournez les vis avec la clé hexagonale fournie (M) dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les écrous de verrouillage
fixent solidement le base (C) en place.
La palabra "FR£NT" en el base (C) debe hacer frente a la parte
delantera del fregadero. Gira los tornillos con la llave hexagonal
suministrada (M) hacia la derecha hasta que las contratuercas
aseguren el base (C) en su lugar.
With deck plate installation: Place a bead of clear silicone
caulk (not included) around the base of the putty plate (E). Place
C
the putty plate (E) and the deck plate (D) on the sink. Rotate the
two half-moon locking nuts (1) inward before inserting the base
(C) into the sink. Insert the base (C) into the sink.
Avec pose d'une plaque decorative : Mettez un peu
2
de mastic à base de silicone (non compris) autour de la
plaque décorative (E). Placez la plaque pour mastic (E) et la
plaque décorative (D) sur l'évier. Tournez les deux écrous de
verrouillage en demi-lune (1) vers l'intérieur avant d'insérer le
base (C) dans l'évier. Insérez le base (C) dans l'évier.
Con instalacion para la placa de cubierta: Ponga
una gota de sellante de silicona (no incluido) alrededor de la
base de la placa de cubierta (E). Coloca la placa de masilla
(E) y la placa de cubierta (D) sobre el fregadero. Rota las
dos contratuercas de media luna (1) vhacia adentro antes de
colocar el base (C) en el fregadero. Coloca el base (C) en el
fregadero.
1
5
C
I
Remove the orange color cap from discharge tube (F).
Enlevez le capuchon orange du tuyau (F).
Remueva la tapa color naranja del tubo (F).
5
F