Página 1
Timbre inalámbrico LIFE ® MD 13187 Campainha de porta via rádio Dzwonek drzwiowy na fale radiowe Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obs³ugi...
ES Índice PL Índice ................3 NL Instrucciones de seguridad ..........5 Acerca de las presentes instrucciones ....... 5 ES Símbolos y advertencias utilizados en este manual ... 6 Peligro para niños y personas con FR ...
Página 3
Colocación de las pilas ..........19 Cambio de pila en el transmisor ....... 21 Melodía del timbre y volumen ........22 Señales al pulsar el timbre ........23 Colocación y montaje ........... 24 Montar el receptor ............. 24 ...
ES Instrucciones de seguridad PL Acerca de las presentes instrucciones NL Antes de la puesta en marcha, por favor, lea atentamente las presentes advertencias de ES seguridad y preste atención a las advertencias detalladas en el manual de instrucciones. FR Todas las actividades realizadas en y con este dispositivo deberán ser ejecutadas tal y IT ...
Símbolos y advertencias utilizados en este manual ¡PELIGRO! ¡Advertencia de un peligro inminente para la vida! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro para la vida o de lesiones irreversibles! ¡PRECAUCIÓN! ¡Respetar precauciones para evitar lesiones y daños materiales! ¡ATENCIÓN! ¡Respetar precauciones para evitar daños materiales!
Página 6
ES ¡RECOMENDACIÓN! Información adicional sobre la PL utilización del aparato. NL ES ¡RECOMENDACIÓN! ¡Respetar las recomendaciones FR incluidas en el manual de utilización! IT ¡ADVERTENCIA! DK ¡Advertencia sobre el peligro de descarga eléctrica!
Peligro para niños y personas con limitaciones para el uso del aparato Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia o conocimiento a menos que estén supervisados por una persona adulta responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato.
ES Uso apropiado PL Su timbre de puerta inalámbrico está diseñado para enviar una señal acústica y/u óptica al receptor cuando NL se pulsa el botón del timbre. No modifique el aparato y no lo utilice para otro fin. ES Condiciones del entorno FR ...
No se deben colocar fuentes de fuego (p. ej. velas encendidas) encima del aparato. No repare nunca usted mismo el aparato ¡Atención! En caso de fallo en el funcionamiento, diríjase al Centro de Servicio Medion o a un taller...
ES especializado, para evitar riesgos. PL Indicaciones referentes a las pilas Para el funcionamiento de la radio, necesita pilas. NL Las pilas pueden contener material inflamable. El ES manejo inadecuado de las pilas puede hacer que se calienten en exceso, que goteen o incluso que exploten, FR ...
Página 11
Si se tragaran las pilas accidentalmente, diríjase de inmediato al centro médico más cercano. No recargue nunca pilas no recargables. Existe peligro de explosión. Nunca cortocircuite las pilas y la llegada de los terminales del aparato. Nunca exponga las pilas a calor excesivo como rayos solares, fuego o similares.
Página 12
ES Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (- ) estén bien colocados para evitar cortocircuitos. PL Nunca mezcle pilas nuevas y viejas de diferente tipo. Esto puede provocar daños en el aparato. Además NL la batería más débil se cargará demasiado. ES ...
Volumen de suministro Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos: Emisor 1 x pila de 3 V CR2032 para el emisor Etiquetas de nombre autoadhesivas, 2 tornillos, 2 anillos de sellado, 2 clavijas ...
ES Emisor PL Tapa frontal Exterior Interior NL ES FR IT DK Botón del timbre con indicativo LED Espacio para la placa de nombre/apellidos Agujero para aflojar el saliente Compartimento de batería Placa...
Página 17
Salientes para detener la placa frontal en la caja del timbre Caja del timbre Orificio para los tornillos para la fijación de la placa trasera en la pared Pieza para salientes de la placa frontal...
ES Poner en funcionamiento el timbre inalámbrico PL NL Colocación de las pilas ES Emisor El emisor necesita una pila de 3-V, CR2032. FR Inserte un objeto puntiagudo en el orificio para aflojar el saliente y quitar la tapa frontal. IT ...
Página 19
de la batería (ver "Atornillar la placa trasera", página 25). Para volver a colocar la tapa frontal en el aparato, ponga el saliente de la placa en la pieza superior (1) y pulse a continuación suavemente la tapa frontal de la carcasa hasta que escuche un ruido que indica que ha encajado (2).
ES Cambio de pila en el transmisor PL Abra la tapa frontal del transmisor (ver página 19). Presione el saliente (1) con cuidado con el dedo o NL con un objeto con punta (como la punta de un bolígrafo o un palillo) hacia fuera.
Melodía del timbre y volumen En el receptor se puede ajustar la melodía del timbre y su volumen, y modificarlo en cualquier momento. Seleccione uno de los 16 tonos o melodías del timbre, pulsando repetidas veces la tecla de la melodía del timbre.
ES Señales al pulsar el timbre PL Si se pulsa el botón del timbre parpadeará la LED del emisor. NL Según el ajuste con el regulador de selección de señales, la LED roja del receptor parpadeará seis veces ES y/o el tono o la melodía del timbre sonarán. FR ...
Colocación y montaje Montar el receptor Mediante el ojal de suspensión en la parte trasera se puede fijar el receptor en una pared. Taladre un agujero adecuado para la espiga de 6 Introduzca la espiga. Introduzca uno de los tornillos grandes dejando que ...
ES Montar el emisor PL Busque un lugar adecuado en la puerta donde desee fijar el timbre de puerta. NL ¡RECOMENDACIÓN! ES Antes del montaje compruebe si la señal se FR transmite desde el emisor al receptor. No monte el emisor sobre metal (ver las IT ...
Introduzca los tornillos bajo los dos anillos. Desenrosque el saliente con dos de los tornillos grandes. Coloque la tapa frontal de la carcasa y presione suavemente hasta que escuche el sonido que indica que ha encajado (ver página 19). Placa para el nombre/apellidos Rotule una de las placas para el nombre/apellidos ...
ES Sincronización PL Una vez introducidas pilas nuevas o cambiadas, deben sincronizarse el emisor y el receptor. Pruebe el NL funcionamiento inmediatamente después de haber cambiado las pilas. Si no tiene conexión, sincronice el ES aparato como sigue: FR Pulse la tecla del emisor en el receptor. ...
Limpiar el emisor y el receptor Para limpiar el receptor, emplee un paño seco y suave. Para limpiar el emisor se puede utilizar un paño húmedo y suave con un detergente no agresivo. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato.
ES Eliminación PL Embalaje NL Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un conte- ES nedor para reciclaje cuando ya no los necesite. Aparato FR No tire bajo ningún concepto el timbre inalámbrico a la IT ...
ES Declaración de conformidad PL Estos aparatos cumplen con la directiva europea sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de NL telecomunicación (R&TTE 1999/5/EG). Esta declaración ES de conformidad se encuentra en Internet bajo: http://www.medion.com/conformity. FR IT DK ...
Página 32
Índice PT Índice ................3 PT Indicações instrutivas de segurança ......5 Sobre este manual ............. 5 NL Neste manual utilizam-se símbolos e palavras de sinalização ..............6 ES Perigo para crianças e pessoas com limitações para FR ...
Página 33
Colocar a campainha sem fios em funcionamento ..19 Colocar pilhas ............19 Substituir pilhas no emissor ........21 Toque e volume ............22 Sinais ao tocar ............23 Instalação e montagem ..........24 Montar o receptor .............
Indicações instrutivas de segurança PT PT Sobre este manual NL Leia com muita atenção estas prescrições de segurança antes da colocação em ES funcionamento e tenha em atenção os avisos do manual de instruções. FR Todas as atividades realizadas neste e com este aparelho devem ser executadas apenas da forma IT ...
Neste manual utilizam-se símbolos e palavras de sinalização PERIGO! Aviso de perigo de morte iminente! AVISO! Aviso de possível perigo de morte e/ou de ferimentos graves irreversíveis! CUIDADO! Tenha em atenção as indicações de forma a evitar ferimentos e danos materiais! ATENÇÃO! Tenha em atenção as indicações de...
Página 36
NOTA! Informação mais detalhada para a PT utilização do aparelho. PT NL NOTA! Tenha em atenção as indicações do ES manual de instruções! FR AVISO! IT Aviso de perigo de choque elétrico DK ...
Perigo para crianças e pessoas com limitações para utilizar aparelhos Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido instruções de como utilizar o aparelho.
Utilização correcta PT A sua campainha da porta por rádio é destinada a emitir um sinal acústico e/ou óptico para o receptor, na PT activação do botão da campainha. Não altere o aparelho nem o utilize para outro efeito. NL Condições ambientais ES ...
Fontes de combustão, como por ex. velas acesas, não devem ser colocadas sobre o aparelho. Nunca efetuar reparações individualmente Atenção! Em caso de avaria, contacte o centro de assistência Medion ou um outro representante autorizado de modo a evitar potenciais perigos.
Indicações relativas às pilhas PT São necessárias pilhas para o funcionamento da campainha sem fios. PT As pilhas podem conter substâncias inflamáveis. O tratamento indevido pode levar ao derramamento, NL sobreaquecimento, inflamação ou até explosão das pilhas, podendo provocar danos no aparelho e afetar a ES ...
Página 41
Se for engolida alguma pilha inadvertidamente, contacte de imediato o seu médico. Apenas carregue pilhas recarregáveis. Perigo de explosão! Nunca curto-circuite as pilhas e os terminais de ligação do aparelho. Não exponha as pilhas a calor intenso, nomeadamente exposição solar, fogo ou semelhantes! ...
Página 42
Certifique-se de que os pólos positivo (+) e negativo (-) estão colocados corretamente, de forma a evitar PT curtos-circuitos. Não misture as pilhas novas com as usadas ou PT pilhas de tipos diferentes. Caso contrário, podem NL ocorrer falhas de funcionamento no seu aparelho. Além disso, provocará...
Volume de fornecimento Ao retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que as seguintes peças foram fornecidas:: Emissor 1 x Pilha de 3 V CR2032 para o emissor Receptor 2 pilhas AA mignon para o receptor ...
Emissor PT Tampa do painel frontal Exterior Interior PT NL ES FR IT DK Botão da campainha com indicação LED Espaço para a etiqueta de identificação Orifício para soltar a saliência de retenção Compartimento das pilhas Placa...
Página 47
Saliência de retenção para bloquear o painel frontal na caixa da campainha Caixa da campainha Orifícios para os parafusos para fixar a caixa da campainha na parede Encaixe para a saliência de retenção do painel frontal...
Colocar a campainha sem fios em funcionamento PT PT Colocar pilhas NL Emissor O emissor necessita de uma pilha de 3V, tamanho ES CR2032. Insira um objeto pontiagudo no orifício para soltar a FR saliência de retenção, de forma a remover a tampa IT ...
Página 49
guia (2). Pressione a pilha gentilmente para baixo até encaixar de modo audível na saliência de retenção (1). Não deve colocar já a tampa do compartimento das pilhas (consultar "Aparafusar a tampa traseira", página 25). Para colocar a tampa do painel frontal novamente ...
Substituir pilhas no emissor PT Abra a tampa do painel frontal do emissor (consultar pág. 19). PT Pressione cuidadosamente para fora a saliência de retenção (1) com os dedos ou um objeto pontiagudo NL (por ex. ponta de uma caneta ou um palito). A pilha ES ...
Toque e volume No receptor pode ajustar o toque e o volume e alterá-los a qualquer altura. Seleccione um dos 16 toques ou melodias, premindo repetidamente o botão da campainha. Como o regulador de volume VOL ajuste o volume: ...
Sinais ao tocar PT Quando o botão da campainha for premido, o LED no emissor pisca. PT Consoante o ajuste com o regulador para selecção do sinal, o LED vermelho no receptor pisca seis vezes e/ou NL o toque ou melodia surge. ES ...
Instalação e montagem Montar o receptor Através dos orifícios para pendurar no verso, pode fixar o receptor a parede. Faça um furo adequado para uma bucha de 6 mm. Coloque uma bucha. Aparafuse um dos parafusos grandes, deixando a ...
Montar o emissor PT Procure um local apropriado junto da porta onde pretende fixar a campainha da porta. PT NL NOTA! Antes da montagem verifique se o sinal é ES transmitido a partir do emissor para o receptor. Não efetue a montagem do emissor em metal FR ...
Página 55
Coloque dois anéis vedantes por baixo dos parafusos. Aparafuse a caixa da campainha com dois parafusos grandes. Coloque a placa do painel frontal sobre a caixa e pressione-a gentilmente até ouvi-la encaixar (consulta página 19). Etiqueta da identificação Identifique uma das placas de nome fornecidas.
Sincronização PT O emissor e o recetor devem ser eventualmente sincronizados após reintroduzir ou substituir as baterias. PT Teste o funcionamento após a substituição das pilhas. Se não obtiver nenhuma ligação, sincronize do seguinte NL modo: ES Prima o botão do emissor no recetor. ...
Limpar emissor e receptor Para a limpeza do receptor utilize um pano seco e suave. Para a limpeza do emissor pode utilizar um pano húmido e macio com produto de limpeza suave. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície e/ou as inscrições nos aparelhos.
Eliminação PT Embalagem PT Embalagens e produtos auxiliares de embalagem que não sejam mais NL necessários, podem ser reciclados e devem ser levados aos centros de reciclagem. ES Aparelho FR Nunca deposite as peças da campainha por rádio no lixo doméstico. Informe-se junto dos IT ...
Declaração de conformidade PT Os aparelhos estão em conformidade com a directiva europeia para instalações radioeléctricas e dispositivos PT de telecomunicações (R&TTE 1999/5/CE). Encontrará a NL declaração de conformidade na Internet: http://www.medion.com/conformity. ES FR IT DK ...
Spis treści EN Spis treści ..............3 PL Zasady bezpieczeństwa..........5 O instrukcji obsługi ............. 5 PL Symbole oraz słowa sygnalizujące użyte w niniejszej instrukcji obsługi ............6 ES Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o ograniczonej FR ...
Página 63
Nadajnik ..............18 Rozpoczynanie użytkowania dzwonka drzwiowego ..20 Instalowanie baterii ........... 20 Wymiana baterii w nadajniku ........22 Dźwięk dzwonka i głośność ........23 Sygnały przy dzwonieniu .......... 24 Instalacja i montaż ............25 ...
Zasady bezpieczeństwa EN O instrukcji obsługi PL Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie zasady bezpieczeństwa. Stosuj się PL do ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. Wszelkie czynności w obrębie niniejszego ES urządzenia można wykonywać tylko w takim FR zakresie i w taki sposób, jak opisano to w niniejszej instrukcji obsługi.
Symbole oraz słowa sygnalizujące użyte w niniejszej instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem życia! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi obrażeniami! OSTROŻNIE! Przestrzegać wskazówek, aby uniknąć obrażeń i uszkodzenia mienia. UWAGA! Przestrzegać wskazówek, aby uniknąć uszkodzenia mienia.
Página 66
WSKAZÓWKA! Dalsze informacje dotyczące użytkowania EN urządzenia. PL PL WSKAZÓWKA! Przestrzegać wskazówek zawartych w ES instrukcji obsługi! FR OSTRZEŻENIE! IT Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem w postaci porażenia prądem. DK ...
Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o ograniczonej zdolności obsługiwania urządzeń Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie jego poprawnego użytkowania, chyba że pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po poinstruowaniu ich przez taką...
EN Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Bezprzewodowy dzwonek do drzwi wysyła do odbiornika PL sygnał akustyczny i/lub optyczny do odbiornika po naciśnięciu przycisku dzwonka na nadajniku. Nie PL modyfikuj urządzenia i nie używaj go do innych celów. ES Warunki otoczenia FR Nadajnik Nadajnik ma obudowę...
Página 69
urządzenia działające na podobnej częstotliwości radiowej, źle ekranowane komputery. Odbiornik Chroń odbiornik dzwonka bezprzewodowego przed wilgocią i gorącem. Unikaj ustawiania i mocowania odbiornika w miejscach o niewystarczającej wentylacji (np. między regałami albo tam, gdzie zasłony lub meble zasłaniają otwory wentylacyjne). Nie pozwalaj, by do urządzenia dostawały się...
Nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia EN Uwaga! PL Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku awarii zwrócić się do serwisu firmy Medion lub PL do innego kompetentnego warsztatu ES specjalistycznego. Wskazówki dotyczące baterii FR Do eksploatacji dzwonka bezprzewodowego niezbędne IT są baterie.
Página 71
Ostrzeżenie! Nieumiejętna wymiana baterii grozi wybuchem. Baterie należy wymieniać wyłącznie na nowe tego samego lub równorzędnego. Należy przy tym postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: Trzymać baterie z dala od dzieci. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. ...
Página 72
Nie otwierać ani nie deformować baterii. Mogłoby to spowodować obrażenia dłoni lub palców EN lub dostanie się cieczy z baterii do oczu lub skóry. W PL takim przypadku należy obficie przemyć zanieczyszczone miejsca czystą wodą oraz PL natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. ...
Página 73
Natychmiast wyjąć z urządzenia baterię, z której wyciekł elektrolit. Jeżeli urządzenie ma pozostać nieużywane przez dłuższy okres czasu, należy z niego wyjąć baterie. Wszystkie zużyte baterie należy wymieniać równocześnie na nowe tego samego typu. Jeżeli chce się przechowywać baterie poza urządzeniem lub zutylizować...
Zawartość opakowania EN Podczas rozpakowywania sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące części: PL Nadajnik PL 1 baterię CR2032 (3 V) do nadajnika Odbiornik ES 2 x bateria AA Mignon do odbiornika FR Samoprzylepna tabliczka na nazwisko, 2 śruby, 2 pierścienie uszczelniające, 2 kołki IT ...
Nadajnik Pokrywa przednia Na zewnątrz Wewnątrz Przycisk dzwonka z diodą LED Miejsce na tabliczkę z nazwiskiem Otwór do zwalniania uchwytu trzymającego Przegródka na baterie Płytka...
Página 78
Uchwyty blokujące płytkę przednią na obudowie dzwonka EN Obudowa dzwonka PL PL ES FR IT DK Otwór na śruby mocujące obudowę dzwonka do ściany Zatrzaski do uchwytów płytki przedniej...
Rozpoczynanie użytkowania dzwonka drzwiowego Instalowanie baterii Nadajnik Nadajnik wymaga zasilania jedną baterią 3 V typu CR2032. Wsunąć w otwór ostro zakończony przedmiot, aby zwolnić uchwyt trzymający w celu zdjęcia pokrywy przedniej. Uważać przy tym na prawidłową biegunowość baterii (biegun dodatni (+) zwrócony jest do góry).
Página 80
Nie trzeba ponownie zakładać przegródki na pokrywę baterii (patrz „Płytka tylna” 24). EN Aby ponownie nałożyć pokrywę przednią na PL obudowę, należy zaczepić uchwyt trzymający płytkę na górnej szczelinie zatrzaskowej (1) i delikatnie PL wcisnąć pokrywę przednią na obudowę, aż zaskoczy, czemu towarzyszy odgłos kliknięcia (2).
Wymiana baterii w nadajniku Otworzyć pokrywę przednią nadajnika (patrz Tabliczka na nazwisko strona 27). Nacisnąć ostrożnie uchwyt trzymający (1) palcem lub ostro zakończonym przedmiotem (np. końcówką długopisu lub wykałaczką) do zewnątrz. Bateria wyskoczy.
Dźwięk dzwonka i głośność EN W odbiorniku można ustawiać i w dowolnej chwili zmieniać dźwięk dzwonka i jego głośność. PL Naciskając przycisk dźwięku dzwonka, wybierz jeden/jedną z 16 dźwięków dzwonka/melodii). PL Regulatorem głośności VOL ustaw żądaną głośność: 1 = niska; 3 = wysoka. ES ...
Sygnały przy dzwonieniu Po naciśnięciu przycisku dzwonka zaczyna migać dioda na nadajniku. Zależnie od ustawienia dokonanego przy pomocy regulatora wyboru sygnału na odbiorniku miga sześć razy czerwona dioda i/lub słychać dźwięk dzwonka albo melodię.
Instalacja i montaż EN Montaż odbiornika PL Za zaczep znajdujący się z tyłu można zawiesić odbiornik na ścianie. PL Wywierć otwór pod dybel 6 mm. ES Włóż dybel. Wkręć jedną z dużych śrub, tak, by jej łeb lekko ...
Montaż nadajnika Określ miejsce w pobliżu drzwi, w którym chcesz zamocować dzwonek. WSKAZÓWKA! Przed montażem sprawdź, czy sygnał jest wysyłany z nadajnika do odbiornika. Nie montuj nadajnika na metalu (por. wskazówki na stronie 9. Przykręcanie płytki tylnej Zdjąć pokrywę przednią z nadajnika (patrz strona 20). ...
Página 86
Umieścić pod śrubami dwa pierścienie uszczelniające. Przykręcić obudowę dzwonka EN dwoma dużymi śrubami. PL Nałożyć pokrywę przednią na obudowę i delikatnie ją wcisnąć do oporu, aż zaskoczy, czemu towarzyszy PL odgłos kliknięcia (patrz strona 20). Tabliczka na nazwisko ES ...
Synchronizacja Po włożeniu lub wymianie baterii należy zsynchronizować ze sobą nadajnik i odbiornik. Po wymianie baterii sprawdzić urządzenie pod kątem prawidłowego działania. W przypadku braku połączenia należy przeprowadzić synchronizację w następujący sposób. Nacisnąć przycisk nadajnika na odbiorniku. Nacisnąć przycisk dzwonka na nadajniku. Rozlegnie ...
Czyszczenie nadajnika i odbiornika EN PL Do czyszczenia odbiornika używaj suchej, miękkiej ściereczki. PL Do czyszczenia nadajnika używaj zwilżonej delikatnym płynem do mycia, miękkiej ściereczki. ES Unikaj chemicznych rozpuszczalników i środków FR czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie i/lub elementy opisowe urządzeń. IT ...
Utylizacja Opakowanie Niepotrzebne opakowania i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i powinny być zasadniczo oddawane w punktach zbiórki surowców wtórnych. Urządzenie Nie wyrzucaj części dzwonka bezprzewodowego do normalnych śmieci domowych. Zapytaj w urzędzie miejskim lub urzędzie gminy o możliwości zgodnej z zasadami ochrony środowiska utylizacji urządzenia.
Deklaracja zgodności Urządzenia spełniają wymagania zawarte w dyrektywie o urządzeniach radiowych i telekomunikacyjnych urządzeniach końcowych (R&TTE 1999/5/EC). Deklaracja zgodności znajduje się w Internecie pod adresem: http://www.medion.com/conformity.
Página 92
Medion Service Center Medion Service Center Visonic S.A. Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid 28906 Getafe, Madrid Espanha España...