Página 1
PRECAUTIONS Pay close attention to precautions in order to prevent potential hazards and damage from misuse or improper installation. LG is not responsible for any damages caused by misuse of the air conditioner.
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Introduction ........8 Dealer's Name Date Purchased Electrical Safety ......9 I Staple your receipt to this page in the event you need it...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Página 4
Safety Precautions I Operation Do not place heavy object Do not share the outlet with Take the power plug out if on the power cord and take other appliances. necessary, holding the head care so that the cord should of the plug and do not touch not be pressed.
Página 5
Safety Precautions Do not operate or stop the Do not damage or use an Do not operate with wet unit by inserting or pulling unspecified power cord. hands or in damp out the power plug. environment. • It will cause electric shock or fire •...
Página 6
Safety Precautions I Operation Do not put a pet or house Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do plant where it will be outlet of air flow. not use wax, thinner, or a exposed to direct air flow. strong detergent.
Before Operation Before Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code. VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) HORIZONTAL AIR DEFLECTOR...
Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
Página 10
Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG. (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED DISCONNECTED OCCASIONALLY: Because of potential safety hazards, we strongly The power cord of this appliance is equipped with a discourage the use of an adapter plug.
Installation Installation How to Install the Unit 1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly. Fence Awning 2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit. Cooled air Heat 3.
Installation Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop Sill moldings. Bracket Support Loosely attach the sill bracket to the support Bracket bracket using the carriage bolt and the lock nut. Carriage Lock nut Bolt...
Página 14
Installation 5. Pull each Frame curtain fully to each window sash track, and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets. Fig. 5 6. Attach each Frame curtain the window sash by using screws (Type C.) (See Fig. 6) Fig.
Installation 10. Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs on the grille into the tabs on the front of the cabinet. Push the grille in until it snaps into place. (See Fig.10) 11. Lift the inlet grille and secure it with a screw (Type A) through the front grille.(See Fig.
Operating Instructions Operating Instructions Remote Control Operations The remote control and control panel will look like those represented in the following pictures. Cool F1 LOW F2 MED Energy F3 HIGH Saver TEMP Timer MODE TIMER POWER SPEED Power Temp Fan Speed Timer Mode 16 Room Air Conditioner...
Operating Instructions 1. POWER Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again. 2. TEMPERATURE CONTROL The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature. The thermostat can be set between 60°F~86°F (16°C~30°C). The unit takes an average of 30 minutes to adjust the room temperature by 1°F.
Operating Instructions Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. Part B Part A CLOSE...
Página 19
Operating Instructions How to Attach Drain Pan(Optional) The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the air) is drained to the outside. In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed from the air may cause some water to collect.
Maintenance and Service Maintenance and Service Turn the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner. Air Filter The air filter behind the inlet grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks (or as necessary) to maintain optimal performance of the air conditioner.
Maintenance and Service Common Problems and Solutions Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normally when: • You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the condenser on rainy days or in highly humid conditions.
Página 23
PRECAUCIONES Preste atención a las precauciones a fin de prevenir riesgos potenciales y daño causado por mal uso o instalación inadecuada. LG no se responsabiliza por ningún daño causado por el mal uso del acondicionador.
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Precauciones de Seguridad ...3 Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el Antes de poner el equipo en lateral de cada unidad.
Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
Página 26
Precauciones de Seguridad I Operación No use el cable de alimentación No comparta el Saque el enchufe en caso de cerca gas inflamable o materiales tomacorriente con otros necesidad, sosteniendo la combustibles tales como la electrodomésticos. cabeza del enchufe y no lo gasolina, benceno, disolvente, etc.
Página 27
Precauciones de Seguridad No opere ni detenga la No dañe ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentación no las manos mojadas o en un estirando de enchufe. especificado. ambiente húmedo. • De lo contrario, puede provocar •...
Página 28
Precauciones de Seguridad I Operación No ponga plantas ni No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para animales en la trayectoria salida del flujo de aire. limpiar. No utilice cera, que recorrerá el aire disolventes o detergentes caliente.
Antes de poner el equipo en funcionamiento Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4.
Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 115V~ 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y...
Página 32
Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE: El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
Instalacion Instalacion Cómo instalar la unidad 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegúrese que la unidad esté instalada con seguridad y Cerco Protección firmeza. 2. Instale la unidad donde la luz del sol no caiga Aire fresco Radiación directamente en la misma.
Instalacion Contenidos de los conjuntos de instalación Nº NOMBRE DE LA PARTE Cantidad MARCO DE LA CORTINA MENSULA DE SOPORTE MENSULA DEL ALFEIZAR TUERCA TORNILLO (TIPO A) TORNILLO (TIPO B) TORNILLO (TIPO C) TORNILLO (TIPO D) PERNO BURLETE DE ESPUMA BURLETE de ESPUMA-PE ABRAZADERA DE FIJACIÓN A LA VENTANA TUBO DE PURGA...
Instalacion Instalación del gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro MENSULA DEL de la repisa de la ventana entre las molduras ALFEIZAR de tope de la ventana lateral. Coloque sin apretar la ménsula del alféizar en MENSULA DE SOPORTE la ménsula de soporte utilizando el pemo y la...
Instalacion 5. Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. Fig. 5 6. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig.6) Fig. 6 7. Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.7) Para propósitos de seguridad, reinstale los ORNILLO...
Instalacion 10. Instale la rejilla frontal en el cabinete insertando la lengüeta en la rejilla a la lengüeta en el frente del cabinete. Empuje la rejilla hasta que se cierre con sonido de golpe. (Ver Fig. 10)) 11. Levante la rejilla de entrada y asegúrela con un tornillo (tipo A) a través de la rejilla frontal.
Instruccionnes de Funcionamiento Instruccionnes de Funcionamiento El control remoto y el panel de control tendrán un aspecto parecido al de los que aparecen en la fotografía más abajo. Funcionamiento del control remoto Cool F1 LOW F2 MED Energy F3 HIGH Saver TEMP Timer...
Instruccionnes de Funcionamiento 1. POWER (ENCENDIDO) El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente. 2. CONTROL DE TEMPERATURA El termostato monitorea la temperatura de la habitación para mantener la temperatura deseada. El termostato puede ser colocado entre 60°F~86°F (16°C~30°C).
Instruccionnes de Funcionamiento Ventilacion La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto). El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.
Instruccionnes de Funcionamiento Como colocar la charola de purga(Opcional) El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior. CABINETE En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada excesiva que se retira del CHAROLA aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua.
Cuidado y Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento Desconecte la energía y desenchufe la unidad antes de limpiar el acondicionador de aire. Filtro de Aire El filtro de aire detrás de la parrilla de entrada debe ser controlado y limpiado por lo menos una vez cada dos semanas (o cuando sea necesario) para mantener el rendimiento óptimo del acondicionador de aire.
Cuidado y Mantenimiento Problemas y soluciones habituales Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad.
Página 47
GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
Página 48
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.