Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LWHD8000R

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Before Operation ......7 Model # Serial # You can find the numbers on a label on the side of the Introduction ........8 product.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in the installation.
  • Página 4 Safety Precautions Operation Plug in the power plug Do not operate or stop the Do not damage or use an properly. unit by inserting or pulling unspecified power cord. out the power plug. • Otherwise, it will cause • It will cause electric shock or •...
  • Página 5 Safety Precautions Close all doors, windows and other outside Ventilate before operating air conditioner openings to the room. when gas goes out. • The air conditioner must be operated in a • It may cause explosion, fire, and burn. enclosed area to be most effective. If water enters the product, turn off the Do not clean the air conditioner with water.
  • Página 6 Safety Precautions Operation Be cautious not to touch the Unplug the air conditioner if sharp edges when it will not be used for a long installing. period. • It may cause injury. • It may cause electric shock • It will waste power and damage.
  • Página 7: Before Operation

    Before Operation Before Operation Preparing for Operation 1. Plug in the power cord properly. 2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard. 3. Do not use an extension cord. See page 11 for more details. 4.
  • Página 8: Introduction

    Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. This symbol indicates special notes. Tip! Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code.
  • Página 9: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Página 10 Electrical Safety Electrical Safety WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air conditioner.
  • Página 11: Temporary Use Of An Adapter

    Electrical Safety Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
  • Página 12: Installation

    Installation Installation Type A: 11 EA Type B: 5 EA Type C: 1 EA Type D: 3 EA (Short Screw) (Wood Screw) (Drain Joint Pipe) (L Bracket) Type E: 1 EA Type F: 1 EA Type G: 2 EA Type H: 1 EA (Seal Strip) (Sash Seal) (Guide Panel)
  • Página 13: Clearance

    Installation Clearance Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat radiation of the condenser. 1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick enough to raise the height of the window sill so that the unit can be installed without interference by the storm window frame.
  • Página 14: Preparation Of Chassis

    Installation Preparation of Chassis 1. Insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the Type A curtains to the unit with screws (Type A). : Use a long screwdriver and Tip! installing the screws will be easier. Type A 2.
  • Página 15: Unit Installation

    Installation Unit Installation Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or property damage may result if unit falls from window. 1. Install the air conditioner in the window 1-1.
  • Página 16 Installation 3-4. Fasten the support bracket (Type H) using a screw removed from the air conditioner cabinet. Attach the Type B support bracket (Type H) to the inner window sill with a screw (Type B). Support Bracket (Type H) 4. Window installation of room air conditioner is now completed. See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
  • Página 18: Operating Instructions

    Operating Instructions Remote Controller CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. Power Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again.
  • Página 19: Additional Features

    Operating Instructions Additional Features Air Direction Airflow can be adjusted by changing the direction of the air conditioner's louvers. This can also increase the cooling efficiency of the air conditioner. Adjusting Horizontal Air Flow Direction Adjusting the vertical louvers left and right will change horizontal airflow.
  • Página 20: Drain Pipe

    Operating Instructions Additional Features Drain Pipe In humid weather, excess water may cause the Base Pan to overflow. To drain the water, remove the Drain Cap and secure the Drain Pipe to the rear hole of the Base Pan. Drain Pipe Press the drain pipe into the hole by Drain Cap pushing down and away from the fins...
  • Página 21: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Air Filter Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter: Do not force open or open to far.
  • Página 22: How To Remove The Front Grille

    Maintenance and Service How to Remove the Front Grille 1. Pull the inlet grille forward 2. Remove the screw securing the Front Grille. 3. Push the grille up from the bottom and pull the top of the grille away from the Cool F1 LOW F2 MED...
  • Página 23: Common Problems And Solutions

    Maintenance and Service Common Problems and Solutions Before Calling for Service If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer.
  • Página 25 Memo Owner’s Manual 25...
  • Página 26 Memo 26 Room Air Conditioner...
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. La incorrecta operación del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocará daños o lesiones. A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación.
  • Página 29: Funcionamiento

    Precauciones de Seguridad Funcionamiento Enchufe la corriente No haga funcionar o detenga No dañe ni use un cable no adecuadamente. la unidad insertando o especificado. tirando del enchufe. • De otro modo, causará • Causará descarga eléctrica o • Causará descarga eléctrica o descarga eléctrica o incendio.
  • Página 30 Precauciones de Seguridad Cierre todas las puertas, ventanas y otras Ventile antes de hacer funcionar el aberturas de la sala. acondicionador de aire cuando sale el gas. • El aparato de aire acondicionado debe • Puede causar explosión, incendio, operarse en un área cerrada para ser más quemaduras.
  • Página 31 No ponga un animal No ponga un animal domestico una planta de domestico una planta de la casa en donde sera la casa en donde sera expuesto al flujo de aire expuesto al flujo de aire directo directo...
  • Página 32: Antes De Poner En Marcha

    Previo al Funcionamiento Antes de poner en marcha Preparar para el funcionamiento 1. Coloque el enchufe correctamente. 2. Use un único circuito para este aparato. Recargar el circuito podría provocar un riesgo de incendios. 3. No utilice un alargador. Consulte la página 36 para más detalles. 4.
  • Página 33: Introducción

    Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. Este símbolo significa condicciones especiales. CONSEJO Características ADVERTENCIA : Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
  • Página 34: Seguraidad Electrica

    Seguraida Electrica Seguraidad Electrica USO DE CORDONES DE EXTENSION Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de extension. Sin embargo, si usted decide usar un cordon de extension, es absolutamente necesario que este sea un cordon listado bajo UL de tres espigas con conexion a tierra calificado 15A, 125V.
  • Página 35: Seguridad Eléctrica

    Seguridad Eléctrica Seguridad Eléctrica Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente. El cable de alimentación está equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesión por corriente eléctrica, utilice una toma con enchufe de tierra estándar con tres contactos.
  • Página 36: Uso Transitorio De Un Adaptador

    Seguridad Eléctrica Uso Transitorio de un Adaptador Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el uso de un adaptador. Sólo para una conexión transitoria se puede usar el adaptador clasificado como UL que está a disposición en la mayoría de las tiendas de productos eléctricos.
  • Página 37: Requerimientos De Ventana

    Instalación Instalación Tipo A: 11 Tipo B: 5 Tipo C:1 Tipo D: 3 (Tornillo corto) (Tornillo Mediano) (Tube de Drenaje) (El Paréntesis L) Tipo E: 1 Tipo F: 1 Tipo G: 2 Tipo H: 1 (Banda Adhesiva) (Banda del Marco) (Panel Guía) (Sostenga Paréntesis) (Adhesivo posterior)
  • Página 38 Instalación El suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refrigeración de la unidad e impide la irradiación del calor del condensador. 1. Si la sobre-ventana estorba colóquese una tira de madera de 2 pulg de ancho a lo largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al cuarto, y en toda su extensión.
  • Página 39: Preparación De La Carcasa

    Instalación Preparación de la Carcasa 1. Introduzca los paneles en los guías del aire acondicionado. Las cortinas atorníllelas con los tornillos (Tipo A). Tipo A Use un atornillador largo. Así le CONSEJO será más fácil instalar los tornillos. Tipo A 2.
  • Página 40: Instalación De La Unidad

    Instalación Instalación de la Unidad Precautión: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y por detrás del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o daños si la unidad se cae de la ventana.
  • Página 41 Instalación 3-4. Amarre la escuadra de soporte (Tipo H) usando un tornillo que puede sacar del cabinete del aparato de aire Tipo B acondicionado. Acople la escuadra (Tipo H) a la parte interior de la repisa de la ventana con un tornillo (Tipo B). Sostenga Parentesis (Tipo H) 4.
  • Página 45: Adicionales E Características

    Operating Instructions Adicionales e Características Tubo de Desagüe En climas húmedos, es posible que la Bandeja Evaporadora se llenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe. Quite la Tapa del Desagüe y conecte el Drain Pipe Drain Cap Tubo a la Bandeja Evaporadora.
  • Página 46: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Filtro de Aire Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador.
  • Página 47 Mantenimiento y servicio Como Remover la Parilla Frontal 1. Tire de la rejilla de entrada hacia delante agarrando ambas lengüetas y tire del filtro del aire hasta sacarlo. 2. Saque el tornillo que asegura la Parrilla Frontal. 3. Suelte el lado izquierdo primero. Cool F1 LOW Energy...
  • Página 48: Problemas Y Soluciones Habituales

    Mantenimiento y servicio Problemas y Soluciones habituales Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Técnica Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la solución, desconecte el ventilador y diríjase a su suministrador.
  • Página 50 Nota 50 Aire Acondicionador...
  • Página 51 GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
  • Página 52 LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.

Tabla de contenido