Descargar Imprimir esta página
LG LWHD1000CR Manual Del Usuario
LG LWHD1000CR Manual Del Usuario

LG LWHD1000CR Manual Del Usuario

Acondicionador de aire tipo ventana

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LG
Window-Type Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
MODELS, MODELOS: LWHD1000CR
www.lgappliances.com
IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable
information about your air conditioner.This manual may
help save time and money by explaining proper air
conditioner maintenance and preventing improper use.
PRECAUTIONS
Pay close attention to precautions in order to prevent
potential hazards and damage from misuse or improper
installation. LG is not responsible for any damages
caused by misuse of the air conditioner.
LG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LWHD1000CR

  • Página 1 PRECAUTIONS Pay close attention to precautions in order to prevent potential hazards and damage from misuse or improper installation. LG is not responsible for any damages caused by misuse of the air conditioner.
  • Página 2 Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Model # Prior to Operation ......7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Introduction ........8 Date Purchased...
  • Página 3 Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 4 Safety Precautions I Operation Do not place heavy object Do not share the outlet with Take the power plug out if on the power cord and take other appliances. necessary, holding the head care so that the cord should of the plug and do not touch not be pressed.
  • Página 5 Safety Precautions Do not operate or stop the Do not damage or use an Do not operate with wet unit by inserting or pulling unspecified power cord. hands or in damp out the power plug. environment. • It will cause electric shock or •...
  • Página 6 Safety Precautions I Operation Do not put a pet or house Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do plant where it will be outlet of air flow. not use wax, thinner, or a exposed to direct air flow. strong detergent.
  • Página 7 Prior to Operation Prior to Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
  • Página 8 Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code. CABINET °C SIDE LOUVER...
  • Página 9 Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Página 10 Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG. (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED DISCONNECTED OCCASIONALLY: Because of potential safety hazards, we strongly The power cord of this appliance is equipped with a discourage the use of an adapter plug.
  • Página 11 Installation Installation Installation Kits Contents NAME OF PARTS Curtain Curtain Frame Upper Guide Side Guide Support Bracket Bracket Leveling Bolt & Nut Bolt Washer Side Guide seal Foam Seal Strip Window Track Seal Window Locking Bracket Screw (Type A) Screw (Type B) Screw (Type C) Window Requirements 1.
  • Página 12 Installation How to Install the Unit 1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly Awning Fence 2. Install the unit where the sunlight does not Cooled air shine directly on the unit. Heat radiation 3.
  • Página 13 Installation Horizontal Sliding Window Installation 1. Loosely attach the Support Bracket to the Bolt bottom of Bracket using Bolts, Washer, and Bracket Nuts. Attach the Leveling Bolt and Nut. (Fig. Washer Leveling Bolt & Nut Support Bracket 2. Remove protective backing from Window Track Seal and apply seal to window track.
  • Página 14 Installation 7. Measure height of window opening from top of Bracket assembly as shown Fig. 5. Subtract 20-3/4 inches. Mark this measurement on Curtain and cut the Curtain. (Fig. 5) Fig. 5 8. Slide Curtain into Curtain Frame. Slide Curtain Frame assembly into side Guides of the Air Conditioner cabinet.
  • Página 15 Installation NOTICE Foam seal strip Check all seals and plug any remaining air gaps with a suitable weatherproof caulk. 14. If this is a casement window installation, proceed to Casement Window Installation. If not, stuff the Foam Seal Strip between the °C vertical sash and the window glass.
  • Página 16 Operating Instructions Operating Instructions Controls The remote control and control panel will look like those represented in the following pictures. Power Temp Fan Speed Timer Mode Remote Control Operations 1. POWER 4. FAN SPEED • To turn the air conditioner ON, push this button. •...
  • Página 17 Operating Instructions Inserting the Remote Control Batteries 1. Push out the cover on the back of the remote control with your thumb. 2. Pay attention to polarity and insert two new AAA 1.5V batteries. 3. Reattach the cover. NOTICE Do not use rechargeable batteries. Make sure that both batteries are new. Do not mix alkaline, standard(Carbon-zinc) or rechargeable(Nickel- cadmium) batteries.
  • Página 18 Operating Instructions Additional Features Additional controls and important information. Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. When the damper is opened and room air is exchanged with external air.
  • Página 19 Maintenance and Service Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks or more often if necessary.
  • Página 20 Maintenance and Service Common Problems and Solutions Before calling for service If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer.
  • Página 21 Maintenance and Service Troubleshooting The air conditioner may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do I The air conditioner is • Make sure the plug is completely unplugged or not plugged in plugged into the outlet. completely. I The fuse is blown/circuit •...
  • Página 22 Memo 22 Room Air Conditioner...
  • Página 23 PRECAUCIONES Preste atención a las precauciones a fin de prevenir riesgos potenciales y daño causado por mal uso o instalación inadecuada. LG no se responsabiliza por ningún daño causado por el mal uso del acondicionador.
  • Página 24 Aire Acondicionado Manual del usuario TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Precauciones de seguridad ...3 Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Antes de la Operación ....7 Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
  • Página 25 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
  • Página 26 Precauciones de seguridad I Operación No use el cable de alimentación No comparta el Saque el enchufe en caso de cerca gas inflamable o materiales tomacorriente con otros necesidad, sosteniendo la combustibles tales como la electrodomésticos. cabeza del enchufe y no lo gasolina, benceno, disolvente, etc.
  • Página 27 Precauciones de seguridad No opere ni detenga la No dañe ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentación no las manos mojadas o en un estirando de enchufe. especificado. ambiente húmedo. • De lo contrario, puede •...
  • Página 28 Safety Precautions I Operación No ponga plantas ni No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para animales en la trayectoria salida del flujo de aire. limpiar. No utilice cera, que recorrerá el aire disolventes o detergentes caliente. fuertes.
  • Página 29 Antes de la Operación Antes de la Operación Preparar para el funcionamiento 1. Contactar un especialista para la instalación. 2. Coloque el enchufe correctamente. 3. No comparta la salida con otros artefactos. 4. No use un cable de extensión. 5. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente eléctrica.
  • Página 30 Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
  • Página 31 Seguridad eléctrica Seguraida Electrica Datos Electricos 115V~ 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y...
  • Página 32 Seguridad eléctrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE: El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
  • Página 33 Instalación Instalación Installation Kits Contents Nº NOMBRE DE LA PARTE Cantidad Cortina Guís superior Guís lateral Guide latéral Soporte de fijación Soporte Tornillo de nivelación y tuerca Tornillo Tuerca Arandela Junta de guís lateral Burlete de espuma Soporte de fijación de ventana Tornillo (tipo A) Tornillo (tipo B) Tornillo (tipo C)
  • Página 34 Instalación Elija el major lugar 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada segura y Pabellón Cerca firmemente. Aire frio 2. Instale la unidad donde el sol no refleje Radiacion directamente en la unidad. de calor 3.
  • Página 35 Instalación Montaje en una ventana de corredera horizontal 1. Colocar sin apretar el soporte a la parte Tornillo inferior de la fijación usando los tornillos y Soporte arandela y tuercas. Colocar el tornillo y la tuerca de nivelación. (Fig. 1) Arandela 2.
  • Página 36 Instalación 7. Medir la altura de la abertura de la ventana desde la parte superior del soporte, según se muestra en la Fig. 5. Restar 20-3/4 pulgadas. Marcar esta medida en la cortina y cortar la cortina.(Fig. 5) 8. Deslice la cortina en el marco de la cortina. Deslice el conjunto del marco de la cortina en las guías laterales del compartimento del aire acondicionado.
  • Página 37 Instalación CONSEJO Bande d'étanchéité en mouse Comprobar todas las juntas y sellar cualquier abertura de aire restante con un sellante aislante adecuado. 14. Si se trata de la instalación de una ventana de bisagras, proceda según la Instalación °C de ventana de bisagras. Colocar el burlete de espuma entre la banda vertical y el vidrio de la ventana.
  • Página 38 Instrucciones operativas Instrucciones operativas Controles El control remoto y el panel de control se verán como una de las siguientes figuras. Power Temp Fan Speed Timer Mode Funcionamiento del control remoto 1. ENERGÍA 4. VELOCIDAD DEL VENTILADOR • Para encender el aire acondicionado, oprima el botón. Cada vez que oprima este botón, se avanza en el ajuste Para apagar el aire acondicionado, vuelva a oprimir el como sigue:...
  • Página 39 Instrucciones operativas Insertar las baterías del control remoto 1. Empuje hacia afuera con su pulgar la cubierta en la parte posterior del control remoto. 2. Preste atención a la polaridad e inserte dos nuevas baterías AAA 1,5V . 3. Vuelva a colocar la cubierta CONSEJO No use baterías recargables.
  • Página 40 Instrucciones operativas Características adicionales Controles adicionales e informacion importante Ventilación La palanca de ventilación debe estar en posición CERRADA para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en posición ABIERTA. La Compuerta es abierta y el aire de la habitación es expulsado.
  • Página 41 Cuidado y Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario.
  • Página 42 Cuidado y Mantenimiento Problemas y soluciones comunes Antes de llamar a servicio Si tiene algún problema con su aparato de aire acondicionado, lea la siguiente información e intente resolver el problema. Si no puede encontrar ninguna solución, apague el aparato de aire acondicionado y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 43 Cuidado y Mantenimiento Resolución de problemas. El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando: Problema Causas posibleshacer Qué hacer I El acondicionador de aire está • Asegúrese que el enchufe está completamente desenchufado o no bien enchufado dentro del tomacorriente enchufado I El fusible está...
  • Página 44 Nota 22 Aire Acondicionado...
  • Página 45 Nota Manual del usuario 23...
  • Página 46 Nota 24 Aire Acondicionado...
  • Página 47 GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
  • Página 48 LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.