Página 1
Compression Sprayers Use and Care Manual Industrial and Contractor Series Bleach, Deck #190447, #190445 Turf and Agriculture Series R200, R300 #190462, #190436 Cleaning & Restoration Series R200F #190456 CAUTION: Read and follow all instructions Do Not Return This Sprayer To The Store For Help, Information or Parts, Call : 1-800-311-9903 The Fountainhead Group, Inc.
SAFETY PRECAUTIONS • Read owner’s manual completely before operating this sprayer. • Always use goggles, gloves, and protective clothing when using sprayer. Refer to the appropriate technical bulletin for the chemical being sprayed for additional protective clothing required. • Read and follow all instructions and cautions on label, material safety data sheets and technical bulletins of products used in this sprayer.
Página 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble Hose To Tank IMPORTANT: Do not attempt to heat or alter hose, hose nut, or barb prior to assembly. 1. Align hose barb tabs, push hose barb into tank until it stops (See Figure A). 2. Slide hose nut into place and turn clockwise to tighten.
Página 4
OPERATING INSTRUCTIONS Filling IMPORTANT: Always make sure the pressure is released from the tank before filling or servicing. 1. Pull up on the knob of the pressure release valve until all the pressure is released from the tank. (See Figure P.) Figure P 2.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED Steps To Cleaning Your Sprayer *** To prevent clogging issues, after each use clean your sprayer.*** WATER BASED PRODUCTS 1. Release pressure in your sprayer via pressure relief valve. Do not undo handle without removing pressure. 2. Empty remaining chemical back into original filling container. 3.
MAINTENANCE CONTINUED 3. Inspect o-ring. If worn or damaged, remove and replace. Lubricate with petroleum jelly. (See Figure 3) 4. Inspect check valve in bottom of barrel. If worn or damaged, remove and replace by pressing into hole in bottom of barrel. (See Figure 4) 5.
TROUBLESHOOTING TROUBLE LOOK FOR REMEDY Sprayer starts to spray when pumping or sprayer Squeeze shut-off lever and rotate the lock will not stop spraying Shut-off lock is engaged. towards the nozzle as described in Spraying when shut-off lever is and Locking section. released.
Página 9
KITS, PARTS & ACCESSORIES CONTINUED KEY# PART# DESCRIPTION KEY# PART# DESCRIPTION -1 182526 2 GALLON “R” TANK (INCLUDES KEY #2) -1 181823 NOZZLE, ADJUSTABLE, BRASS, GRAY, (Turf and Agriculture Series) -2 182530 3 GALLON “R” TANK (INCLUDES KEY #2) -2 178055V NOZZLE, ADJUSTABLE, POLY, BLACK 182495 VITON PRV ASSEMBLY (Color Brown) (Cleaning and Restoration Series) -3 181822...
Página 10
SERVICE KITS, PARTS & ACCESSORIES ARE AVAILABLE BY CONTACTING The Fountainhead Group, Inc. - Customer Service Center Monday - Friday 8 A.M. - 5 P.M., EST Toll Free: 1-800-311-9903 e-mail: Info@TheFGI.com Access online at: www.TheFountainheadGroup.com www.Smithperformancesprayer.com Page 10...
Atomizadores de compresión Manual de uso y cuidado Serie industrial y para contratista Para cloro y uso en plataformas #190447, #190445 Serie para césped y agricultura R200, R300 #190462, #190436 Serie para limpieza y restauración R200F #190456 PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones No devuelva este atomizador a la tienda Para obtener ayuda, información o partes, llame al: 1-800-311-9903 The Fountainhead Group, Inc.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea el manual del propietario antes de operar este equipo. • Use siempre gafas de seguridad, guantes y ropa de protección cuando utilice el atomizador. Consulte el boletín técnico apropiado para ver la ropa de protección requerida para el producto químico a ser atomizado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ensamble la manguera en el tanque IMPORTANTE: No intente calentar o alterar la manguera, la tuerca de la manguera, ni el conector dentado antes del ensamblado. 1. Alinee las lengüetas de la espiga de la manguera, presione la espiga de la manguera en el tanque hasta que se detenga (Vea la figura A).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Llenado IMPORTANTE: Asegúrese siempre de liberar la presión del tanque antes de llenarlo o de darle servicio. 1. Jale la perilla de la válvula de liberación de presión hasta liberar toda la presión del tanque (Vea la figura P). Figura P 2.
CONTINÚA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Pasos para limpiar el atomizador *** Para evitar problemas de obstrucción, después de cada uso limpie el atomizador.*** PRODUCTOS A BASE DE AGUA 1. Libere la presión en el atomizador a través de la válvula de alivio de presión. No suelte la manija sin liberar antes la presión.
Para obstrucciones difíciles remoje la boquilla de bronce en xileno y límpiela con un cepillo. Mantenimiento del dispositivo de cierre (Juego de reparación) del Smith II Despresurice siempre el atomizador antes de darle mantenimiento activando el dispositivo de cierre y atomizando el contenido.
2. Manguera agrietada, dilatada o el tanque o en el 2. Reemplace el conjunto del dispositivo de defectuosa. dispositivo de cierre. cierre Smith II. 3. Manguera suelta en el 3. Apriete la manguera en el dispositivo de dispositivo de cierre. cierre.
CONTINÚA JUEGOS, PARTES Y ACCESORIOS # DE # DE DESCRIPCIÓN JUEGO #7 182916 BOQUILLA PARA ESPUMA PARA ALTO CLAVE PIEZA VOLUMEN (Series para césped y agricultura, limpieza y restauración, e industrial y para contratista) 182526 TANQUE “R” DE 2 GALONES (INCLUYE CLAVE #2) 182187 CONJUNTO DE BOQUILLA PARA ESPUMA DE 182530...
Página 20
DISPOSITIVO DE CIERRE, SMITH II JUEGO #15 182905 SMITH II, VITON JUEGO PARA SERVICIO DE DISPOSITIVO DE CIERRE DE POLICARBONATO 182406 SELLO DE DISPOSITIVO DE CIERRE, VITON, SMITH II 181493 JUNTA TÓRICA DEL CUERPO DE LA VÁLVULA 181468 FILTRO DESCRIPCIÓN...
LOS JUEGOS PARA SERVICIO, LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS ESTÁN DISPONIBLES CONTACTANDO A The Fountainhead Group, Inc. - Centro de Servicio al Cliente Lunes a viernes de 8 am a 5 pm hora del este Número gratuito: 1-800-311-9903 o al correo electrónico: Info@TheFGI.com o al Acceso en línea en: www.TheFountainheadGroup.com...
Página 22
Pulvérisateurs à pression préalable Notice d’utilisation et d’entretien Série Industrie et entreprises de bâtiment Agent de blanchiment, terrasses #190447, #190445 Série gazon et agriculture R200, R300 #190462, #190436 Série nettoyage et restauration R200F #190456 ATTENTION : Lire entièrement et suivre scrupuleusement le mode d’emploi Do Not Return This Sprayer To The Store For Help, Information or Parts, Call : 1-800-311-9903...
MESURES DE SÉCURITÉ • Lire entièrement le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce pulvérisateur. • Toujours porter lunettes de sécurité, gants et vêtements de protection lors de l’utilisation de ce pulvérisateur. Consulter le bulletin technique correspondant au produit utilisé pour savoir quels les vêtements protecteurs sont nécessaires.
Página 24
MONTAGE Montage du flexible sur le réservoir REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas tenter de chauffer ou de modifier le flexible, l’écrou ou le raccord cannelé avant le montage. 1. Centrer les languettes des raccords cannelés et enfoncer le raccord cannelé dans le réservoir jusqu’à ce qu’il s’arrête (Voir la figure A).
NOTICE D’UTILISATION Remplissage REMARQUE IMPORTANTE : Toujours s’assurer que la pression du réservoir est déchargée avant de le remplir ou d’entreprendre une opération d’entretien. 1. Tirer sur le bouton de la soupape de déchargement de la pression jusqu’à ce que la pression du réservoir soit déchargée.
Página 26
NOTICE D’UTILISATION (SUITE) Nettoyage du pulvérisateur ***Pour éviter les problèmes de bouchage, nettoyer le pulvérisateur après chaque utilisation*** PRODUITS À L’EAU 1. Décharger la pression du pulvérisateur par la soupape de décharge. Ne pas retirer la poignée sans décharger la pression. 2.
ENTRETIEN (SUITE) 3. Inspecter le joint torique. En cas d’usure ou de dommages, le retirer et le remplacer. Lubrifier à la vaseline (Voir la figure 3). 4. Inspecter le clapet anti-retour situé au fond du corps de pompe. En cas d’usure ou de dommages, le retirer et le remplacer en en appuyant pour l’enfoncer dans le trou au fond du corps de pompe (Voir la figure 4).
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le pulvérisateur com- Serrer la détente de la soupape de fermeture mence à pulvériser Le verrou de la soupape de et faire tourner le verrou en direction de la pendant le pompage ou fermeture est engagé. buse comme indiqué...
Página 30
NÉCESSAIRES, PIÈCES ET ACCESSOIRES (SUITE) KIT N°8 182932 EMBOUT DE BUSE À JET PINCEAU N° DE N° DE DESCRIPTION ROUGE ET JAUNE (Séries gazon et agriculture, PIÈCE Nettoyage et restauration, industrie et entreprises 182526 RÉSERVOIR R DE 2 GALLONS de bâtiment) (INCLUT LA KIT N°2) 182530 3RÉSERVOIR R DE 3 GALLONS 180097 EMBOUT DE BUSE POLY À...
PIÈCE 181824 ENSEMBLE LANCE DE 21 po PP 182112 ENSEMBLE LANCE DE 21 po Inox 183173 ENSEMBLE SOUPAPE DE FERMETURE SMITH II AVEC FLEXIBLE ET TUBE PLONGEUR 2GAL . 183174 ENSEMBLE SOUPAPE DE FERMETURE SMITH II AVEC FLEXIBLE ET TUBE PLONGEUR 3GAL.
Página 32
LES NÉCESSAIRES D’ENTRETIEN, PIÈCES ET ACCESSOIRES SONT DISPONIBLES EN CONTACTANT The Fountainhead Group, Inc. - Customer Service Center Lundi-Vendredi 8 h - 17 h, HNE Sans frais : +1-800-311-9903 e-mail : Info@TheFGI.com Accès en ligne à : www.TheFountainheadGroup.com www.Smithperformancesprayer.com Page 32...