Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEH025100
E
Candileja
GB
Cartridge blowtorch
P
Maçarico
F
Chalemeau à cartouche
I
Saldatore a cartuccia
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Super Ego SEH025100

  • Página 1 SEH025100 Candileja Cartridge blowtorch Maçarico Chalemeau à cartouche Saldatore a cartuccia...
  • Página 2: Presentación Del Producto

    E Instrucciones de uso IMPORTANTE: y seguro: utilice el soldador siempre en una Lea atentamente estas instrucciones para posición horizontal y asegúrese de que la base familiarizarse con el soldador antes de colocar del aparato está horizontal. De este modo el cartucho.
  • Página 3 E Instrucciones de uso 4. Puede darse una llamarada durante el proceso de calentamiento o si se agita el aparato. C) APAGADO DEL SOLDADOR: Para apagar el soldador, la llave de paso del gas debe estar totalmente cerrada. Después de utilizar el aparato, espere hasta que el soldador se enfríe totalmente.
  • Página 4: Description Of The Product

    GB Instructions for use IMPORTANT: use the welder in a horizontal position and make read carefully these instructions in order to get sure that the base of the device is also placed in a acquainted with the welder before inserting horizontal position.
  • Página 5 GB Instructions for use C) TURNING OFF THE DEVICE: To turn off the welder, the gas knob must be completely closed. After using the device, wait until the welder has cooled off completely cold. D) FLOW ADJUSTMENT [Fig.4] OPEN CLOSE 5.
  • Página 6: Apresentação Do Produto

    P Instruções de uso IMPORTANTE: posição horizontal comprovando que a base do Leia atenciosamente estas instruções para aparelho esteja em posição horizontal. Desta familiarizar-se com o maçarico antes de colocar forma pode obter um melhor funcionamento, uma o cartucho. Guardar estas instruções para futuras chama adequada e segura, evitando que apareça consultas.
  • Página 7 P Instruções de uso 4. Para regular a intensidade da chama, abrir ou fechar levemente o regulador de entrada de gás (+/-). 5. Pode gerar uma labareda de fogo durante o processo de aquecimento ou se o aparelho for agitado. C) DESLIGAMENTO DO MAÇARICO: Para desligar o maçarico, a chave de conexão do gás tem que estar totalmente fechada.
  • Página 8: Présentation Du Produit

    F Mode d’emploi IMPORTANT : et sûre : utiliser toujours le fer à souder dans une lire attentivement ces instructions pour se position horizontale et s’assurer que la base de familiariser avec le fer à souder avant de placer l’appareil est horizontale. On peut ainsi obtenir un la cartouche.
  • Página 9 F Mode d’emploi l’ouverture du robinet de gaz. 4. Pour réguler l’intensité de la flamme, ouvrir ou fermer légèrement le régulateur d’entrée de gaz (+/-). 5. Il peut y avoir une flambée durant le processus de chauffe ou si l’on agite l’appareil. C) EXTINCTION DU FER À...
  • Página 10 I Istruzioni per l´uso IMPORTANTE: orizzontale e assicurarsi che la base dell’apparato legga attentamente queste istruzioni per prendere sia orizzontale. In questo modo può ottenere un dimestichezza con il saldatore prima di collocare miglior funzionamento, una fiamma adeguata e la cartuccia. Conserva queste istruzioni per future sicura, evitando l’apparizione di fiamme prive di consultazioni.
  • Página 11 I Istruzioni per l´uso 3. Modello C2: Prema il pulsante rosso dopo l’apertura del rubinetto del gas. 4. Per regolare l’intensità della fiamma, apra o chiuda leggermente il regolatore di entrata del gas (+/-). 5. Può prodursi una fiammata durante il processo di riscaldamento o se si agita l’apparato.
  • Página 12 SUPER-EGO TOOLS, S.L.U. Ctra. Durango-Elorrio, km. 2 48220 Abadiano • SPAIN www.super-ego.es...

Tabla de contenido