I. Introduction Package content Wireless headset • Thank you for purchasing the KHS-634 Sport • USB charging cable Headset with wireless technology. We • Silicone ear tips (S-M-L) encourage you to read this quick installation Stabilizing ear hooks • guide thoroughly to get the most of this Quick installation guide •...
III- Basic operation LED indicator will glow and another audible tone will be heard. Charge your headset IV- Advanced operation • Plug the supplied USB cable into the USB Note: Before installing this product, please port of your computer or to a 5V USB make sure your device has the built-in adapter to charge the battery.
Página 4
with the headset, click Yes or Ok to accept. To reject or ignore an incoming call, press • If you have a lower Bluetooth version, you and hold the Multifunction button for 4 ® may be prompted to enter the passkey 0000 seconds.
Technical specifications: Battery KHS-634 Rechargeable 130mAh lithium Earphone Type battery Form factor Wireless, in-ear sport headset Charging time Φ10mm Driver unit Run time Maximum Standby time 180h 10mW power output Additional information Frequency 20-20000Hz Water Impedance 32 ±15% resistance IPX4 rating Sensitivity 90dB±3dB...
Página 6
Precautions FCC statement • Do NOT drop, hit or shake the device. This equipment has been tested and found to • Do NOT disassemble, repair or modify the comply with the limits for a Class B digital headset yourself. device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. •...
I. Introducción • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the Gracias por preferir el Set de Audífonos equipment and receiver. Deportivos KHS-634 con tecnología • Connect the equipment into an outlet on a inalámbrica. Le recomendamos leer circuit different from that to which the detenidamente la guía de instalación rápida, receiver is connected.
Contenido del empaque III- Funcionamiento básico • Set de audífonos inalámbricos Carga de los audífonos • Cable de alimentación USB • Almohadillas de silicona (P-M-G) • Utilice el cable que se suministra con el • Ganchos estabilizadoers para los oídos equipo para cargar la batería directamente a •...
Para apagar el audífono, mantenga oprimido En su teléfono móvil, seleccione el nuevo el botón de conexión durante 6 segundos. El dispositivo de audio detectado (KHS-634) indicador LED rojo se ilumina, generando que aparece desplegado en la lista Bluetooth ® también otro tono audible en ese caso.
Página 10
oprima brevemente el botón Multifunción • Si está escuchando música por el celular, la para contestar. También puede pulsar el reproducción se interrumpe para que pueda botón de su teléfono celular para recibir la ingresar la llamada. • comunicación entrante. Tan pronto concluya la llamada, la •...
Precauciones Conectividad Tipo de Inalámbrica • Jamás deje caer, sacuda ni golpee el conexión dispositivo. Frecuencia de RF • Jamás desarme, repare ni modifique los 2.400GHz-2.480GHz inalámbrica audífonos usted mismo. Alcance Jamás utilice productos de limpieza que • inalámbrico contengan bencina, solventes ni alcohol. Batería •...
Declaración relativa a interferencias • Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la de la Comisión Federal de Comunicaciones antena receptora. • Aumente la distancia que separa al equipo Tras haber sido sometido a todas las pruebas del aparato receptor. pertinentes, se ha comprobado que este •...
I. Introdução Conteúdo da embalagem • Fone de ouvido sem fio. Obrigado por escolher o Fone de Ouvido • Cabo de recarga USB Esportivo KHS-634 com tecnologia sem fio. • Pontas de silicone (P-M-G) Recomendamos que você leia este guia de •...
Página 14
III- Operação básica Para desligar o dispositivo, pressione e segure o botão de alimentação novamente Como carregar o seu fone de ouvido por 6 segundos. O indicador LED, na cor • Conecte o cabo USB fornecido à porta USB vermelha, vai brilhar e um outro sinal do seu computador ou a um adaptador USB sonoro será...
Página 15
Utilizando o fone de ouvido wireless Em seu celular, toque no dispositivo de áudio recém-encontrado (KHS-634) exibido na Atender e desligar uma chamada usando o lista de Bluetooth ® telefone celular Quando o telefone perguntar se deseja Quando há uma chamada, pressione •...
Página 16
Especificações técnicas: • Pressione o botão para escolher a faixa que deseja escutar. KHS-634 • Pressione e segure os botões Fone de ouvido para aumentar ou diminuir o nível de áudio Fone de ouvido esportivo Tipo no fone de ouvido. wireless •...
Precauções Bateria Bateria lítio recarregável • NÃO deixe cair, bater ou sacuda o Tipo 130mAh dispositivo. Tempo • NÃO desmonte, repare ou modique o de recarga alto-falante móvel. Tempo • NÃO use produtos para limpeza que de duração contêm benzeno, solventes ou álcool. Tempo em modo 180h...
Página 18
Declaração do FCC • Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. Este equipamento foi testado e está em • Aumentar a distância entre o equipamento e conformidade com os limites para um o receptor. dispositivo digital Classe B, de acordo com 15 •...
Página 19
KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth word mark is a registered trademark ® owned by Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and trade ® names are those of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.