Descargar Imprimir esta página

Thule Sleek City Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

请勿在明火或无遮蔽的火焰周围或附
s16.
近使用此童车。 疏忽大意, 易引火灾。
请勿在楼梯或自动扶梯上使用此童车。
s17.
在每次出行之前, 请确保车轮已牢固地
s18.
锁定在推车上。
为避免因跌落或滑出而造成严重伤害,
s19.
请始终使用紧束装置。
此座椅装置对于 6 个月以下的儿童不
s20.
适用。
放置在装置上的货物袋和/或配件物品
s21.
可能会导致装置不稳定。 如果使用并非
制造商推荐的货物袋或行李架, 产品稳
定性或将受到影响。 请仅使用 Thule 批
准的车架产品。 如果在产品上附加了用
于携带包裹的配件, 可能会产生不稳定
的危险状况。
向车把施加任何负载都会影响童车的
s22.
稳定性。
请勿将汽车安全座椅或未经 Thule 批
s23.
准的其他任何拖车用座椅装置安装在
此童车上。
警告:
ZH - HK
重要 - 請仔細閱讀並保管此說明, 以
s1.
便未來參考使用。
如果沒有遵守此說明, 兒童的安全可
能會受到影響。
請務必使用束帶保護兒童的兒全。
s2.
請勿在此推車上安置超出額定人數的
s3.
兒童或放置提袋。
切勿讓兒童無人照管。
s4.
使用前確認所有鎖定裝置皆已鎖定。
s5.
請勿讓兒童玩弄此產品。
s6.
使用前請檢查車身、 座椅或汽車座椅是
s7.
否已經正確安裝固定。
此產品不適合跑步或溜冰時使用。
s8.
背架可攜帶的兒童人數最多不可超過
s9.
設計的人數。
請務必使用製造商提供或核可的更換
s10.
零件。
請勿使用未經 Thule 核准的配件或更
s11.
換零件。
折疊和打開此兒童背架時請注意, 避免
s12.
手指夾到受傷。 為避免受傷, 請在打開
和折疊此產品時確認兒童遠離此產品。
28
如果超過製造商建議的裝載人數, 此兒
s13.
童背架會變得不穩定。
將兒童放入或帶出時請務必使用停放
s14.
煞車。
請勿讓兒童的身體任何部位、 衣服、 鞋
s15.
帶或玩具與會移動的零件直接接觸。
請勿在明火附近使用此兒童背架。 如
s16.
果不慎, 可能引發火災。
請勿在樓梯或電扶梯上使用此兒童背架。
s17.
每次出發前, 請確認輪子已安全固定在
s18.
背架上。
避免掉落或滑出造成嚴重受傷。 請務
s19.
必使用固定系統。
此座位不適合 6 個月以下的兒童使用。
s20.
放置在裝置上的行李或配件項目或兩
s21.
者可能會導致裝置不穩定。 如果使用非
製造商所建議的行李包或行李架, 產品
可能會變得不穩定。 請務必使用 Thule
核准的行李架產品。 如果在產品上加
上包裝運載配件, 可能存在不穩定的危
險情況。
在手把掛上任何物品都會影響兒童背
s22.
架的穩定性。
請勿在拖車內安裝任何未經 Thule 就
s23.
此兒童背架核准的汽車座椅或任何其
他座椅裝置。
警告
JA
重要 - 注意深くお読みいただき、 今後も
s1.
参照できるよう保管して ください。
以下の指示に従わない場合、 お子様の
安全が脅かされる可能性があります。
常にお子様をハーネスで固定して くだ
s2.
さい。
ベビーカーに上限以上のお子様や荷物
s3.
を載せないでください。
絶対にお子様を放置しないでください。
s4.
使用前に、 各部がしっかりロックされて
s5.
いることを確認して ください。
お子様が本製品で遊ばないようにして
s6.
ください。
使用前に、 ベビーカー本体、 シートユニ
s7.
ッ ト、 カーシート ・ アタッチメン トの取り
付け器具が正し く接続されていること
を確認して ください。
本製品はランニングやスケートには適
s8.
501-8622-02

Publicidad

loading