SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE...
EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV120, CS- CV220, CS-CV320, CS-CV126, CS-CV226, CS-CV326, CS-CV128, CS-CV228, CS-CV328, CS-C4S] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 6
Operations Step 1 Power-on Option 1 Plug the power cable into the camera and plug the power adapter into a power outlet to power on the camera. Option 2 You can also power on the camera by PoE switch (not included). Only supported by some certain models.
Create an user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google Play - Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
Step 3 Installing the Camera • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting. • Do not tear off the protetive film on the camera untill the installation is finished. Disassembling the Device According to the pictures below, remove black decorative parts, front cover and inner cover in order and insert the micro SD card in the card slot.
Página 9
Posting the Mounting Template Tear off the mounting template and post it on a proper position. Installing the Mounting Base Drill screw holes according to the “ ” on the mounting template, and then push the expansion screw into the holes. Align the mounting base to the mounting template and secure it with screws.
Página 10
If you want to route the cables from top, draw the cables from the drilled cable hole . Side Opening • If the camera has been added to an EZVIZ account, it will connect to the same account automatically after connecting the power and network cables.
Página 11
Adjusting the Surveillance Angle Launch the EZVIZ app, get the live view of the camera, and adjust the surveillance angle according to the live view image. - Rotate the black camera body to adjust the lens to the desired position in horizontal direction (0 to 350°) .
Assembling the Device Replace the inner cover, front cover, and trim ring in order according to the pictures below. Replace the inner cover. Make sure the groove Fix the three screws in Step 2 using the Allen and the direction of the lens are lined up. wrench and replace the front cover.
Página 13
Appendix Box Content Internet Camera x1 Power Adapter x1(Optional) Screw Kit x1 Allen Wrench x1 Mounting Template x1 Quick Start Guide x1 Functions 720P HD Live Video (CS-CVXXX-31XX Series ) 1080P HD Live Video (CS-CVXXX-32XX Series) Wi-Fi Connection (Refer to page 9 to see whether the function is supported by your camera.) PoE Power Supply (The PoE switch is required and not provided.) (Refer to page 9 to see whether the function is supported by your camera.) microSD card.
Available Models The parameters and functions of different models may vary, check the label on your camera and refer to the figure below for details. Memory Card Supported (micro SD) IR Light Supported Lens Focal Length Camera Series Resolution 1:1.0MP 2:2.0MP ……...
Página 15
Card For microSD Card (not included). You can purchase separately. Recommended Slot compatibility: Class 10, maximum space 128GB. After inserting the microSD card, you can record the event inside the camera. You need to initialize it on the EZVIZ app.
Página 16
How to use the microSD card for local storage? 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if the “Initialize Storage Card”...
Página 17
Fonctionnement Étape 1 Alimentation Option 1 Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique pour mettre sous tension la caméra. Option 2 Vous pouvez également alimenter la caméra par un port PoE (non fourni). Uniquement pris en charge par certains modèles.
Página 18
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
Étape 3 Installation de la caméra • Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter au moins trois fois le poids de la caméra et de son support. • Ne retirez pas le film de protection de la caméra tant que l’installation n’est pas terminée. Démontage de l’appareil Comme sur les illustrations ci-dessous, retirez les garnitures noires, le panneau avant et le panneau intérieur, dans cet ordre, puis insérez la carte microSD dans son emplacement.
Placement du gabarit Décollez le gabarit et placez-le à l’emplacement souhaité. Installation du socle Percez des trous pour les vis, comme dans l’illustration « », sur le gabarit, puis insérez les vis taraudeuses. Faites coïncider le socle avec le gabarit puis fixez-le à l’aide des vis. Si vous installez la caméra sur un mur en bois, vous pourrez mettre les vis directement en place.
Si vous souhaitez les faire passer par le dessus, tirez par l’intérieur du trou. Ouverture latérale • Si la caméra a déjà été ajoutée à un compte EZVIZ, elle s’y reconnectera automatiquement après avoir branché les câbles d’alimentation et réseau. • Si la caméra a été connectée précédemment à un réseau Wi-Fi, elle s’y reconnectera...
Página 22
Réglage de l’angle de surveillance Lancez l’application EZVIZ, accédez à la vue en direct de la caméra et ajustez l’angle de surveillance en fonction de l’image de la vue en direct. - Faites pivoter le corps de la caméra pour placer l’objectif dans la position horizontale souhaitée (0 à...
Assemblage de l’appareil Remettez le panneau intérieur en place et l’anneau de garniture en vous aidant des illustrations ci-dessous. Remettez le panneau intérieur en place. Vérifiez Fixez les trois vis de l’étape 2 à l’aide de la clef que la rainure et le sens de l’objectif coïncident. à...
Página 24
Funciones Paso 1 Encendido Opción 1 Conecte el cable de alimentación en la cámara y el adaptador de corriente a una toma de corriente para encender la cámara. Opción 2 También puede suministrar alimentación a la cámara mediante un conmutador PoE (no incluido).
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google Play - Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación.
Paso 3 Instalación de la cámara • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para soportar más del triple del peso de la cámara y del soporte. • No despegue la película protectora de la cámara hasta que haya finalizado la instalación. Desmontaje del dispositivo Según las imágenes mostradas a continuación, extraiga las partes decorati- vas negras, y las cubiertas frontal e interior para insertar la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas.
Página 27
Pegado de la plantilla de montaje Despegue la plantilla de montaje y péguela en la posición correcta. Instalación de la base de montaje Perfore los orificios para tornillos según el símbolo “ ” de la plantilla de montaje y, a continuación, introduzca los tornillos de expansión en los orificios.
Página 28
Apertura lateral • Si la cámara se ha añadido a la cuenta de EZVIZ, esta se conectará automáticamente a la misma cuenta tras conectar los cables de alimentación y red. • Si la cámara se ha conectado a una red Wi-Fi anteriormente, esta se conectará...
Página 29
Ajuste del ángulo de vigilancia Abra la app EZVIZ, vaya a la vista en directo de la cámra y ajuste el ángulo de vigilancia conforme a la imagen de la vista en directo. - Gire el cuerpo negro de la cámara para ajustar la lente a la posición deseada en dirección horizontal (de 0 a 350º).
Montaje del dispositivo Sustituya la cubierta interior y frontal y el aro de montaje según se indica en las imágenes siguientes. Sustituya la cubierta interior. Asegúrese de Fije los tres tornillos del paso 2 mediante la llave que la ranura y la dirección de la lente estén Allen y sustituya la cubierta frontal.
Операции Шаг 1 Подача питания Вариант 1 Для подачи питания на камеру подключите кабель питания к камере и вставьте сетевой адаптер в розетку электросети. Вариант 2 Питание на камеру можно также подать от коммутатора с функцией PoE (питание через Ethernet). Коммутатор в комплект поставки не входит. Эта функция поддерживается...
Página 32
Настройка камеры Создание аккаунта пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google Play - Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска.
Шаг 3 Установка камеры • Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры и монтажных элементов. • Не удаляйте защитную пленку с камеры, пока не завершите установку. Разборка устройства Руководствуясь рисунками ниже, удалите черные декоративные части, а также переднюю и внутреннюю...
Página 34
Установка монтажного шаблона Оторвите монтажный шаблон и приклейте его в надлежащем месте. Установка монтажного основания Просверлите отверстия для винтов по отметкам « » на монтажном шаблоне, а затем вставьте дюбели в эти отверстия. Совместите монтажное основание с монтажным шаблоном и прикрутите основание винтами.
Если требуется проложить кабели сверху, выведите их из просверленного центрального отверстия. Боковое отверстие • Когда камера добавлена к аккаунту EZVIZ, она автоматически подключается к этому аккаунту после подсоединения кабеля питания и сетевого кабеля. • Если камера была ранее подключена к сети Wi-Fi, она автоматически подключится к...
Página 36
Регулировка угла обзора Запустите приложение EZVIZ, получите изображение с камеры в реальном времени и отрегулируйте угол наблюдения по этому изображению. - Поворачивая черный корпус камеры, установите объектив в нужное положение по горизонтали (от 0° до 350°). - Установите положение объектива по вертикали (от 0° до 65°).
Сборка устройства Установите на место внутреннюю и переднюю крышки, а также декоративное кольцо, как показано на рисунках ниже. Установите на место внутреннюю крышку. Используя торцовый ключ, закрутите три винта, Убедитесь, что положение паза совпадает с которые были удалены при разборке на шаге 2, и направлением...
Página 38
İşlemler Adım 1 Açık Seçenek 1 Kamerayı açmak için güç kablosunu kameraya takın ve güç adaptörünü prize takın. Seçenek 2 Kameranın gücünü PoE anahtarı (dahil değil) ile de açabilirsiniz. Yalnızca bazı modeller tarafından desteklenmektedir. Ayrıntılar için 41 sayfaya bakın. Ağ Kablosu anahtarı...
- Mobil telefonunuzu Wi-Fi'ye bağlayın. - App Store ve Google Play de “EZVIZ” arayarak EZVIZ uygulamasını indirin ve kurun. - Uygulamayı başlatın ve başlangıç sihirbazını izleyerek bir EZVIZ kullanıcı hesabı için kayıt olun. EZVIZ'e bir kamera ekleyin - EZVIZ uygulamasında oturum açın.
Adım 3 Kamerayı Monte Etme • Duvarın, kameranın ve montajın üç katı ağırlığı dayanacak kadar güçlü olduğundan emin olun. • Kurulum bitene kadar kameradaki koruyucu filmi yırtmayın. Cihazın Sökülmesi Aşağıdaki resimlere göre siyah dekoratif parçaları, ön kapağı ve iç kapağı sırayla çıkarın ve mikro SD kartı...
Página 41
Montaj Şablonunu Yerleştirme Montaj şablonunu yırtın ve uygun bir yere yerleştirin. Montaj Tabanını Yerleştirme Montaj şablonundaki " " e göre vida deliklerini delin ve genişletme vidasını deliklere itin. Montaj tabanını montaj şablonu ile hizalayın ve vidalarla sabitleyin. Cihazı ahşap duvara monte ederseniz, vidalar doğrudan itilebilir ve sabitlenebilir. Ahşap Duvar Çimento Duvar Kabloları...
Página 42
Kabloları yan açıklıktan yönlendirin ve gerekli kabloları bağlayın. Kabloların üstten geçmesini istiyorsanız kabloları delinmiş kablo deliğinden çekin. Yan Açıklık • Kamera EZVIZ hesabına eklenmişse, güç ve ağ kablolarını taktıktan sonra otomatik olarak aynı hesaba bağlanacaktır. • Kamera daha önce bir Wi-Fi şebekesine bağlıysa, güç kablosunu taktıktan sonra aynı Wi-Fi'ye...
Página 43
Gözetleme Açısını Ayarlama EZVIZ uygulamasını başlatın, kameranın canlı görüntüsünü alın ve canlı görüntüye göre gözetleme açısını ayarlayın. - Objektifi yatay yönde (0 ila 350°) istenen konuma ayarlamak için siyah kamera gövdesini döndürün. - Objektifi dikey yönde (0 ila 65°) ayarlayın.
Página 44
Cihazı Birleştirme İç kapağı, ön kapağı ve trim halkasını aşağıdaki resimlere göre sırayla değiştirin. İç kapağı takın. Kanalın ve mercek yönünün 2. Adımdaki üç vidayı Alyan anahtarını kullanarak hizalandığından emin olun. sabitleyin ve ön kapağı yerine takın. Trim halkasını değiştirmek için ön kapaktaki Kameranın koruyucu filmini yırtın ve kurulumu trim halkası...
Kutu İçeriği İnternet Kamera x1 Güç Adaptörü x1 (İsteğe Bağlı) Vida Kiti x1 Alyan Anahtarı x1 Montaj Şablonu x1 Hızlı Başlangıç Kılavuzu x1 Fonksiyonlar 720P HD Canlı Video (CS-CVXXX-31XX Serisi ) 1080P HD Canlı Video (CS-CVXXX-32XX Serisi) Wi-Fi Bağlantısı (İşlevin kameranız tarafından desteklenip desteklenmediğini görmek için sayfaya 41 sayfaya bakın.) PoE Güç...
Página 46
Mevcut Modeller Farklı modellerin parametreleri ve fonksiyonları değişiklik gösterebilir, kameranızdaki etiketi kontrol edin ve ayrıntılar için aşağıdaki şekle bakın. Hafıza Kartını Destekler (micro SD) IR Işığını Destekler Objektif Odak Uzaklığı Kamera Serisi Çözünürlük 1:1.0MP 2:2.0MP …… Wi-Fi Destekler PoE Destekler...
Página 47
Kamera çalışırken, SIFIRLAMA düğmesine 10 saniye basılı tutun, kamera yeniden başlatılır ve tüm parametreleri varsayılana getirir. microSD Kart microSD Kart için (dahil değildir). Ayrıca satın alabilirsiniz. Önerilen uyumluluk: Yuvası Class 10, maksimum alan 128 GB. MicroSD kartı taktıktan sonra, etkinliği kameraya kaydedebilirsiniz. EZVIZ uygulaması üzerinde başlatmanız gerekiyor.
10 saniye basılı tutun. Yerel depolama için microSD kart nasıl kullanılır? 1. Takılı bir microSD kart olduğundan ve kameranın EZVIZ hesabınıza eklendiğinden emin olun. EZVIZ uygulamasında oturum açın ve “Device Details” (Cihaz Ayrıntıları) arayüzüne girin, “Initialize Storage Card” (Depolama Kartını Başlat) düğmesi göründüğünde, önce microSD kartı başlatmanız gerekir.
Página 49
عمليات التشغيل الخطوة األوىل التشغيل .قم بتوصيل كابل الطاقة بالكام ري ا وتوصيل مهايئ الطاقة مبأخذ الطاقة لتشغيل الكام ري ا 1 الخيار (غري مضمن). مدعوم من بعض الطرز فقط. ر اجعPoE ميكنك تشغيل الكام ري ا أيض ً ا باستخدام م ُ ب َ دل 2 الخيار...
.Google Play " يف متجر التطبيقات وEZVIZ" وتثبيته من خالل البحث عنEZVIZ قم بتنزيل تطبيق . يف أعقاب معالج بدء التشغيلEZVIZ ابدأ تشغيل التطبيق وس ج ّ ل حساب مستخدم EZVIZ إضافة كام ري ا إىل تطبيق .EZVIZ قم بتسجيل الدخول إىل تطبيق...
Página 57
الطرز املتوفرة قد تختلف معلامت ووظائف الطرز املختلفة، فتحقق من امللصق املوجود عىل الكام ري ا و ر اجع الشكل التايل ملعرفة .التفاصيل بطاقة الذاكرة مدعومة ) الصغريةSD (بطاقة ضوء األشعة تحت الحم ر اء مدعوم البعد البؤري للعدسة فئة الكام ري ا الدقة...
Página 58
(غري مضمنة). ميكنك أن تشرتيها عىل حدة. مواصفات التوافقmicroSD بالنسبة إىل بطاقة فتحة بطاقة ،microSD املوىص بها: الفئة 01، والحد األقىص للسعة يبلغ 821 جيجابايت. بعد إدخال بطاقة microSD .EZVIZ ميكنك تسجيل الحدث داخل الكام ري ا. ويجب تهيئتها عىل تطبيق...
Página 59
".The device is not registered" ." (الجهاز غري متصل) أوThe device is offline" تظهر املطالبتان :س .EZVIZ (الجهاز غري م ُ س ج ّ ل) عند إضافة الكام ري ا بواسطة تطبيق . للموجهDHCP تأكد من أن الشبكة التي تتصل بها الكام ري ا طبيعية ومن متكني...
Página 60
نحوه استفاده 1 گام روشن کردن .جهت روشن کردن دوربین، کابل برق ر ا به دوربین متصل کرده و آداپتور برق را به پریز متصل کنید 1 شیوه روشن کنید (هم ر اه محصول عرضه منی شود). تنها توسط برخیPoE همچنین می توانید دوربین ر ا از طریق کلید 2 شیوه...
Página 61
. ر ا دانلود کرده و نصب کنیدEZVIZ برنامهGoogle Play یاApp Store با جستجو در . ثبت کنیدEZVIZ برنامه را باز کنید و با دنبال کردن م ر احل ر اهنامی ر اه اندازی، یک حساب کاربری EZVIZ افزودن دوربین به...
Página 62
3 گام نصب دوربین اطمینان حاصل کنید که دیوار از استحکام کافی ب ر ای تحمل وزنی به اندازه سه ب ر ابر وزن دوربین و پایه • .برخوردار است .تا زمانی که نصب دوربین به پایان نرسیده، الیه محافظ روی آن ر ا جدا نکنید •...
Página 63
اتصال شابلون نصب .شابلون نصب ر ا جدا کرده و آن ر ا در موقعیت مناسب روی دیوار نصب کنید اتصال پایه نصب ” روی شابلون نصب، سو ر اخ پیچ ها را ایجاد کنید و سپس پیچ ها ر ا درون سو ر اخ ق ر ار “...
Página 64
در صورتی که می خواهید کابل ها ر ا از باال عبور دهید، از سو ر اخی که به همین منظور در وسط شابلون ایجاد .کرده اید، استفاده کنید شیار جانبی افزوده شده است، پس از اتصال کابل برق و کابل شبکه، بهEZVIZ در صورتی که دوربین به حساب • .طور خودکار به هامن حساب متصل خواهد شد...
Página 65
تنظیم ز اویه دوربین . ر ا باز کنید، منای زنده دوربین را مشاهده کنید و بر همین اساس، ز اویه دوربین ر ا تنظیم کنیدEZVIZ برنامه .ب ر ای تنظیم لنز در جهت افقی (0 تا °053)، بدنه سیاه رنگ دوربین ر ا به اندازه دلخواه بچرخانید...
Página 66
بسنت دستگاه .مطابق تصاویر زیر، قاب داخلی، قاب جلویی و حلقه تزئینی ر ا به ترتیب در محل خود ق ر ار دهید با استفاده از آچار آلن، سه پیچ ذکر شده در گام 2 ر ا قاب داخلی ر ا در جای خود ق ر ار دهید. اطمینان .بسته...
Página 68
مدل های موجود پا ر امرتها و عملکردهای مدل های مختلف با هم متفاوتند، ب ر ای اطالع از جزئیات، برچسب روی دوربین خود ر ا .بررسی کرده و به شکل زیر رجوع کنید پشتیبانی از کارت حافظه )MicroSD( پشتیبانی از چ ر اغ مادون قرمز فاصله...
Página 69
821 . پس از ق ر ارGB کنید. مشخصات پیشنهادی جهت سازگاری بیشرت: کالس 01 ، حداکرث ظرفیت MicroSD ، می توانید تصاویر ر ا داخل دوربین ذخیره کنید. ابتدا باید آن ر ا در برنامهMicroSD دادن کارت .، ر اه اندازی کنیدEZVIZ...
Página 70
. آغاز می شودmicroSD به صورت پیشفرض، در صورت تشخیص حرکت، عملیات ضبط بر روی کارت .با اینکه دوربین آنالین است، گوشی موبایل، پیام های هشدار ر ا دریافت منی کند :سؤال روی گوشی موبایل در حال اج ر است و اطالع رسانیEZVIZ اطمینان حاصل کنید که برنامه :پاسخ .تشخیص حرکت فعال است...
Página 71
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Página 72
à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
Página 73
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
Página 74
дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при условии правильного...
Hiçbir distribötörün, perakende satıcısının, aracının veya çalışanın bu sınırlı garanti üzerinde herhangi bir değişiklik, uzantı veya eklenti yapmaya yetkisi yoktur. EZVIZ ürününüz, satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl süreyle ya da ürünün satıldığı ülkede veya şehirde yasalar tarafından gerekli görülen süre boyunca,kullanım kılavuzuna uygun bir şekilde kullanılması...
Página 76
.أو مد أو إضافة عىل هذا الضامن املحدود ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ ال رش اء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانون يف الدولة أوEZVIZ يتم ضامن منتج...
Página 77
.تغییر، توسعه یا ضمیمه ای ب ر ای این ضامنت محدود قائل شوند شام از تاریخ خرید به مدت یک (1) سال و یا مدت طوالنی تری که در قانون کشور یا ایالتی که این محصول در آنجا فروختهEZVIZ محصول...