Página 1
CAL. Z021 CRONÓMETRO l Indicaciones horarias analógica y digital l Alarma diaria y campanilla horaria l Cronómetro l Selección de formato de 12 o 24 horas l Luz de fondo...
DISPLAY Y CORONA / BOTONES Fecha Manecilla de minuto Inicio/Parada a: Posición normal b: Posición extendida Manecilla de hora CORONA Manecilla de segundo Modo Reposición Hora Segundo Minuto...
Con cada pulsación, el modo en la indicación digital cambia en el siguiente orden: Modo de Modo de Modo de Modo de HORA NORMAL CRONÓMETRO ALARMA FIJACIÓN DE HORA LUZ DE ILUMINACIÓN (LUZ DE FONDO ELECTROLUMINISCENTE) Presione en cualquier modo para encender la luz de iluminación. l El panel electroluminiscente pierde su luminancia a medida que el voltaje de la pila baja.
Página 4
CORONA ROSCADA [para modelos con corona roscada] Desbloqueo de la corona 1 Gire la corona a la izquierda hasta que Vd. no sienta que las roscas giran. 2 La corona puede quitarse. Bloqueo de la corona 1 Presione la corona de nuevo a la posición normal.
MODO HORA/CALENDARIO • Las indicaciones analógica y digital están ilustradas por separado en las secciones siguientes del manual para su explicación. FIJACIÓN DE HORA ANALÓGICA CORONA Saque cuando la manecilla de segundo está en la posición de las 12. La manecilla de segundo parará en el acto.
FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO DIGITAL Presione hasta que el reloj entre en el modo de FIJACIÓN DE HORA Presione para seleccionar el ítem a ajustarse. Por cada empuje del botón, el ítem seleccionado cambia en el siguiente orden: Hora Segundo Minuto Formato de 12 o 24 horas Día...
Página 7
• Para fijar los dígitos de segundo, si presiona el Botón A mientras los dígitos de segundo estén contando cualquier número entre “30” y “59”, se añade un minuto y los dígitos de segundo se reponen inmediatamente a “00”. Si presiona el Botón A mientras los dígitos de segundo estén contando cualquier número entre “00”...
Página 8
ALARMA Presione hasta que el reloj entre en el modo de ALARMA. Presione para indicar la FIJACIÓN DE ALARMA Los dígitos de hora comienzan a destellar. Presione para seleccionar el ítem a ajustarse. Hora Minuto Pulse para fijar los dígitos destellantes. Presione para confirmar las fijaciones de alarma y retornar a la indicación de HORA NORMAL.
Página 9
Activación / desactivación de la alarma Por cada empuje del Botón A en el modo de fijación de ALARMA, la alarma y la campanilla se activan o desactivan alternadamente en el siguiente orden. El indicador de alarma y el de campanilla aparecerán o desaparecerán de la pantalla.
Página 10
CRONÓMETRO El cronómetro puede medir hasta 23 horas, 59 minutos y 59 segundos en incrementos de 1/100 de segundo. Presione hasta que el reloj entre en el modo de CRONÓMETRO. Inicio/Parada/Reinicio Fraccionario/Reposición...
Medición estándar INICIO PARADA REPOSICIÓN Medición de tiempo fraccionario PARADA REPOSICIÓN INICIO FRACCIONARIO LIBERACIÓN FRACCIONARIO • La operación de medición y liberación del tiempo fraccionario puede repetirse cuantas veces sea necesario pulsando el botón B.
Cuando se agotan las pilas, asegúrese de sustituirlas lo antes posible para evitar cualquier mal funcionamiento. l Le recomendamos ponerse en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR para la sustitución de la pila.
Página 13
AVISO l No saque la pila del reloj. l Si es necesario sacarla, guárdela fuera del alcance de los niños. Si un niño se la traga, consulte al doctor inmediatamente. l Nunca cortocircuite, manosee ni caliente la pila, y nunca la exponga al fuego.
Si el reloj se moja, le aconsejamos que lo haga verificar l Resistencia al agua (10 bar/15 bar/20 bar)* por un AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR o un Si la marca “WATER RESISTANT CENTRO DE SERVICIO.
Página 15
* Antes de usar el reloj de resistencia al agua 5, 10, 15 ó 20 en agua confirmar que la corona está completamente empujada. No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua. Si se usa en agua marina, enjuagarlo en agua dulce y secarlo completamente.
Página 16
2 ó 3 años. Haga que lo verifique un AGENTE de no dejarlo caer ni darle golpes contra superificies AUTORIZADO DE PULSAR duras, porque podría dañarse. o un CENTRO DE SERVICIO para aseguararse de que la caja, la corona, los botones, juntas y el sello del cristal permanecen intactos.
AGENTES QUIMICOS PRECAUCION RESPECTO A LA PELICULA PROTECTORA DEL DORSO DE LA CAJA Tenga cuidado de no exponer el reloj a disolventes, mercurio, Si su reloj tiene una película pulverizadores cosméticos, protectora y/o cinta adhesiva detergentes, adhesivos o en la parte posterior de la caja, pinturas.