Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Micro Remote Control Module
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
EMML
Transmitter
6
8
10
12
14
16
18
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ebode EMML

  • Página 1 EMML Transmitter Micro Remote Control Module User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
  • Página 2 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML General Security Note For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues.
  • Página 3 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML Belangrijk: Het product moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden. Voorkom de volgende situaties: Overmatige mechanische slijtage en schade, hoge tempera- turen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid.
  • Página 4 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
  • Página 5 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML Notes July 2009 page 5 EMML...
  • Página 6 • It integrates with existing switches eliminating the need of pulling wires or cutting extra holes in the wall. • It installs in just minutes. • It’s compatible with all ebode radio home automation devices. Visit the site www.ebodeelectronics.eu DESCRIPTION...
  • Página 7 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML PROGRAMMING In order to add the Micro Transmitter to a different installation from the original one, or to one with interference from a nearby system, it is necessary to program a different code.
  • Página 8 Schalter. • Integration mit vorhandenen Schaltern ohne Leitungen ziehen oder zusätzliche Löcher in die Wand bohren zu müssen. • Er ist in nur wenigen Minuten installiert. • Er ist mit allen ebode Funk-Heimautomatisierungsgeräten kompatibel. Besuchen Sie die Website www.ebodeelectronics.eu BESCHREIBUNG...
  • Página 9 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML PROGRAMMIERUNG Um den Mikro-Sender in der Nähe einer anderen Installation in Betrieb zu nehmen, muss zum Vermeiden von Störungen ein anderer Code programmiert werden. Die zu programmierende Adresse besteht aus einem HAUSCODE (von A bis P) und einem GERÄTECODE (von 1 bis 16).
  • Página 10: Installatie

    • Te gebruiken met bestaande schakelaars, waardoor het trekken van kabels of maken van gaten niet meer nodig is. • Kan in een paar minuten worden geinstalleerd. • Is te gebruiken met alle ebode huis automatiserings modules. Bezoek de site www.ebodeelectronics.eu voor meer informatie.
  • Página 11 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML PROGRAMMEREN Om de microzender toe te voegen aan een andere installatie dan de originele, of aan een andere met interferentie van een systeem dichtbij, moet een andere code worden geprogrammeerd. Het programmeeradres is opgemaakt uit een ”HUIS” code (van A tot P) en een “UNIT”...
  • Página 12 • Integreras med existerande strömbrytare vilket gör att du inte behöver dra nya kablar eller göra ytterligare hål i väggen. • Intallationen tar några minuter. • Kompatibelt med alla ebode radiosystem för hemautomation. Vänligen behsök hemsidan på www.ebodeelectronics.eu BESKRIVNING LED indikatorlampe (1) För att slå...
  • Página 13 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML PROGRAMMERING För att lägga till Mikrosändaren till en annan installation än den första, eller till en installation med störningar från ett närliggande system, är det nödvändigt att programmera en annan kod.
  • Página 14 • Respecte le design des interrupteurs existants, évite de tirer des câbles et de faire des saignées dans le mur. • Installation en quelques minutes. • Compatible avec toute la gamme domotique ebode, visitez le site www.ebodeelectronics.eu. DESCRIPTION LED voyant lumineux (1) Pour allumer/programmer (0) Pour éteindre/programmer...
  • Página 15 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML PROGRAMMATION Pour ajouter le Micro-Emetteur à une installation différente de celle d’origine, ou en conflit avec un système voisin, la programmation d’un code différent est nécessaire. L’adresse de programmation est constituée d’un code «MAISON» (de A à P) et d’un code «UNITE»...
  • Página 16: Introducción

    • Se integra con los interruptores existentes, anulando la necesidad de extraer cables o taladrar la pared. • Se instala en minutos. • Compatible con todos los dispositivos de domótica ebode. Visite el sitio web www.ebodeelectronics.eu DESCRIPCIÓN Indicador LED...
  • Página 17: Programación

    Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML PROGRAMACIÓN Para añadir el Micro Transmisor a una instalación distinta de la original, o a una que tenga interferencias de un sistema cercano, es necesario programar un código distinto. La dirección de programación está compuesta por un código de “CASA” (de A a P) y un código de “UNIDAD”...
  • Página 18 - Pode ser integrado com interruptores já existentes, eliminando a necessidade de passar novos cabos ou abrir novos buracos na parede. - Instala-se em poucos minutos. - É compatível com todos os dispositivos de automação ebode. Para mais informações visite www.ebodeelectronics.eu. DESCRIÇÃO Indicador LED (1) Para activação remota de equipamentos/programação...
  • Página 19 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML Programação Para adicionar o Micro Transmissor a uma instalação diferente da original ou para uma instalação próxima, é necessário programar um código diferente. O endereço programável é composto por um código de casa (de A a P) e por um código de unidade (de 1 a 16).
  • Página 20 Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML INTRODUZIONE Il Micro Trasmettitore senza fili permette di aggiungere un interruttore per installazioni di lampade a incandescenza, alogene, a bassa tensione, a risparmio d’energia e a LED. • Senza fili e occultabile, il Micro Trasmettitore può essere nascosto die...
  • Página 21: Diagnostica Guasti

    Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML PROGRAMMAZIONE Per effettuare una nuova installazione del Micro Trasmettitore, diversa da quella precedente, o per eliminare le interferenze prodotte da un sistema prossimale, è necessario programmare un codice diverso. L’indirizzo di programmazione si compone di un ”HOUSE” code (da A a P) e di uno “UNIT”...
  • Página 22: Ce Declaration Of Conformity

    Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EC. NL - Hierbij verklaart BMB Electronics BV, Kortakker 10 – 4264 AE Veen – Nederland, dat de EMML in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin- gen van richtlijn 1999/5/EG SE - Härmed intygar BMB Electronics BV, Kortakker 10 –...
  • Página 23: Product Description

    Ideal for retro fit installations, the classic X10 plugin module in a new and stylish jacket. Control your appliance or lamps etc, via any ebode or X10 compatible controller via PLC AND RF! TPC/ TMML New stylish RF remote to control any ebode or X10 compatible RF receiver.
  • Página 24 www.ebodeelectronics.eu...

Tabla de contenido