Página 3
EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure;...
Página 4
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ- ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru Industry Canada ICES-003 Compliance This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two...
EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C3A] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Página 6
Basics SYNC Button Microphone Lens LED Indicator Photoresistor Loudspeaker SD Card Slot QR Code Power Interface...
Página 7
LED Indicator • Solid Red: Camera is starting up. • Solid Blue: Video is being viewed in the EZVIZ app. • Slow-Flashing Blue: Camera is working. • Slow-Flashing Red: Camera is charging/Network exception.
Página 8
Setup The camera can be used with the EZVIZ base station. Base station is sold separately unless in the kit. Step 1 Power on - Unlock the battery compartment by pressing the latch. - Gently pull the battery cover to open the compartment.
Página 9
Step 2 Add Camera to Your EZVIZ Account and Configure Its Wi-Fi 1. Create the user account. - Connect your mobile device to Wi-Fi. - Search “EZVIZ” in App Store or Google Play to download. - Launch the App and register an EZVIZ user account.
Camera Installation Step 1 Pick a clean and flat surface, indoors or outdoors. Step 2 Secure the magnetic mount with the screw. Step 3 Mount the camera to the magnetic mount or attach it directly to a magnetic surface. Charge the Battery 1.
Página 11
Box Contents Camera (x1) Battery (x1) Magnetic Mount (x1) USB Cable (x1) Power Adapter (x1) Screw Kit (x1) Quick Start Guide (x1) For detailed information, please refer to www.ezvizlife.com.
Notions de base Bouton SYNC Microphone Objectif Indicateur LED Photorésistance Haut-parleur Emplacement pour carte mémoire SD QR code Port d'alimentation...
Página 13
Carte mémoire SD • Compatibilité recommandée : carte microSD de classe 10, 128 Go max. • Formatez la carte présente dans l’ a pplication EZVIZ avant de l’utiliser. Port d'alimentation Permet de charger la batterie ou de mettre la caméra sous tension.
Configuration La caméra peut être utilisée avec la station de base EZVIZ. La station de base est vendue séparément, sauf si elle fait partie du kit. Étape 1 Mise sous tension - Appuyez sur le dispositif de verrouillage pour déverrouiller le compartiment à batterie.
Página 15
- Scannez le QR code figurant sur la couverture de ce manuel ou sur le corps de la caméra. - Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration du Wi-Fi. En cas d’échec de la configuration du Wi-Fi, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton SYNC pour réessayer.
Indicador LED • Roja fija: la cámara se está iniciando. • Azul fija: el vídeo se está visionando en la aplicación EZVIZ. • Azul intermitente lento: la cámara está en funcionamiento. • Roja intermitente lento: la cámara se está cargando / excepción en la red.
Instalación La cámara puede utilizarse con la estación base EZVIZ. Si la estación base no viene incluida en el conjunto, puede comprarse por separado. Paso 1 Encendido - Abra el compartimiento de la batería presionando sobre el cierre. - Tire suavemente de la tapa para abrir el compartimiento.
Página 19
1. Cree la cuenta de usuario. - Conecte su dispositivo móvil a la red wifi. - Busque la aplicación "EZVIZ" en la App Store o en la Google Play Store y descárguela. - Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
Основные сведения Кнопка синхронизации Микрофон Линза Пассивный инфракрасный датчик Светодиодный Фоторезистор индикатор Динамик Слот для карты SD QR-код Интерфейс электропитания...
возможного проникновения и запуска видеозаписи. Светодиодный • Постоянно светится красным: камера запускается. индикатор • Постоянно светится синим: видео просматривается в приложении EZVIZ. • Медленно мигает синим: камера работает. • Медленно мигает красным: камера заряжается/ ошибка сети. • Быстро мигает синим: камера готова к настройке...
Página 22
Настройка Камеру можно использовать с базовой станцией EZVIZ. Базовая станция приобретается отдельно кроме случаев, когда она включена в комплект поставки. Шаг 1 Включение - Откройте отсек для аккумулятора, нажав на защелку. - Чтобы открыть отсек, осторожно сдвиньте крышку аккумулятора. - Подсоедините контакты.
Página 23
Добавление камеры к аккаунту EZVIZ и настройка Wi-Fi 1. Создайте аккаунт пользователя. - Подключите мобильное устройство к сети Wi-Fi. - Найдите приложение EZVIZ в App Store или Google Play и загрузите его. ТМ - Запустите приложение и зарегистрируйте аккаунт пользователя в EZVIZ.
Página 24
Temel bilgiler SENK Düğmesi Mikrofon Lens LED Gösterge Fotoresistör Hoparlör SD Kart Yuvası QR Kodu Güç Arayüzü...
Página 25
LED Gösterge • Sabit Kırmızı: Kamera başlatılıyor. • Sabit Mavi: Video, EZVIZ uygulamasında görüntüleniyor. • Yavaş Yanıp Sönen Mavi: Kamera çalışıyor. • Yavaş Yanıp Sönen Kırmızı: Kamera şarj oluyor/Ağ özel durumu. • Hızlı Yanıp Sönen Mavi: Kamera Wi-Fi yapılandırması için hazır.
Página 26
Kurulum Kamera, EZVIZ baz istasyonu ile birlikte kullanılabilir. Kit içinde değilse, baz istasyonu ayrıca satılır. 1. Adım Açma - Mandala basarak pil bölmesinin kilidini açın. - Bölmeyi açmak için pil kapağını yavaşça çekin. - Pil kutuplarını eşleştirin. - Pil klipsini yukarıya doğru çekin ve pili takın.
Página 27
- Ana ekranda, QR kodu tarama arayüzüne gitmek için sağ üst köşedeki "+" düğmesine dokunun. - Bu kılavuzun kapağındaki veya kamera gövdesindeki QR Kodunu tarayın. - Wi-Fi yapılandırmasını bitirmek için EZVIZ uygulama sihirbazını takip edin. Wi-Fi yapılandırmasının başarısız olup olmadığını görmek için SENK düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun.
Página 28
املكونات األساسية زر امل ز امنة ميكروفون العدسة األشعة تحت الحم ر اء السلبية LED مؤرش املقاومة الضوئية مكرب الصوت SD فتحة بطاقة QR رمز واجهة الطاقة...
Página 29
.برشي لتحديد متى يكون هناك خلل محتمل ويبدأ بتسجيل اللقطات السلبية .أحمر ثابت: يتم بدء تشغيل الكام ري ا • LED مؤرش .EZVIZ أزرق ثابت: يتم عرض الفيديو يف تطبيق • .أزرق وامض ببطء: الكام ري ا قيد العمل • .أحمر وامض ببطء: الكام ري ا قيد الشحن/استثناء الشبكة...
Página 30
إعداد . ويتم بيع املحطة األساسية بشكل منفصل ما ملEZVIZ ميكن استخدام الكام ري ا مع املحطة الرئيسية لتطبيق .تكن يف املجموعة التشغيل 1 الخطوة .افتح حجرية البطارية بالضغط عىل املزالج .اسحب غطاء البطارية برفق لفتح الحجرية .قم مبحاذاة مالمسات البطارية...
Página 31
لهاWi-Fi الخاص بك وتكوين شبكةEZVIZ إضافة كام ري ا إىل حساب 2 الخطوة .إنشاء حساب املستخدم .Wi-Fi قم بتوصيل جهازك املحمول بشبكة . لتنزيلهGoogle Play أوApp Store " يفEZVIZ" ابحث عن .EZVIZ قم بتشغيل التطبيق وتسجيل حساب مستخدم...
Página 33
مشخصات پیشنهادی جهت سازگاری بیشرت: کالس 01 ، حداکرث ظرفیت • SD کارت . 128GB . فرمت کنیدEZVIZ قبل از استفاده از کارت، آن را با استفاده از برنامه • .ب ر ای شارژ باتری یا تأمین برق دوربین ر ابط برق...
Página 34
تنظیم وجود دارد. دستگاه مرکزی به صورت جداگانه فروختهEZVIZ امکان استفاده از دوربین با دستگاه مرکزی .می شود مگر اینکه درون بسته موجود باشد روشن کردن 1 گام .با فشار دادن ضامن، قفل محفظه باتری ر ا باز کنید...
Página 35
.آبی چشمک می زند . وارد شویدEZVIZ به برنامه ، با فرشدن دکمه "+" که در گوشه باالی سمت ر است صفحه ق ر ار داردEZVIZ در صفحه اصلی برنامه . شویدQR وارد بخش اسکن کد . ر ا که روی جلد این ر اهنام یا بدنه دوربین ق ر ار دارد، اسکن کنیدQR کد...
Página 36
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
Ни дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при условии...
Hiçbir distribötörün, perakende satıcısının, aracının veya çalışanın bu sınırlı garanti üzerinde herhangi bir değişiklik, uzantı veya eklenti yapmaya yetkisi yoktur. EZVIZ ürününüz, satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl süreyle ya da ürünün satıldığı ülkede veya şehirde yasalar tarafından gerekli görülen süre boyunca,kullanım kılavuzuna uygun bir şekilde kullanılması...
Página 41
.أي تعديل أو مد أو إضافة عىل هذا الضامن املحدود ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ ال رش اء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانون يف الدولةEZVIZ يتم ضامن منتج...
Página 42
.کارکنان رشکت منی توانند هیچ تغییر، توسعه یا ضمیمه ای ب ر ای این ضامنت محدود قائل شوند شام از تاریخ خرید به مدت یک (1) سال و یا مدت طوالنی تری که در قانون کشور یا ایالتی که این محصول در آنجا فروختهEZVIZ محصول...