Descargar Imprimir esta página

Safety 1st Advanced Solutions TH060 Manual Del Usario página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Termómetro rectal alta velocidad
Termómetro rectal alta velocidad
Guía del usuario TH060
Gracias por comprar este termómetro Advanced Solutions™.
Estamos orgullosos de ser su elección para ayudarle a mantener
a su hijo sano y seguro. Asegúrese de leer todas las advertencias,
instrucciones y notas antes de utilizar este producto.
Información Básica Sobre el Termómetro
Pantalla lumínica
+ Indicador de la pila
+ Indicador de la temperatura registrada
+ Indicador de grados Celsius/Fahrenheit
+ Recordatorio para la limpieza
#1-2
#1-2
Front/ Back view w/cover
Front/ Back view w/cover
Barra Fever Light™
Punta flexible
(fiebre)
Botón de encendido
Protector de seguridad
y apagado
para el niño
Tapa de protección
(para guardarlo)
Información sobre la
fiebre
Rectal: 100.4F+ Fever
Rectal: 100.4F+ Fever
Compartimento
de la pila
Visite el sitio web www.Safety1st.com y busque "Safety 1st TV", donde verá más
información sobre el procedimiento correcto para tomar la temperatura rectal.
Barra Fever Light™
Si la temperatura del niño fuera demasiado alta (más de 38°C/100.4ºF), se encenderá la
barra roja y escuchará múltiples pitidos. (Vea en la sección "Temperatura corporal normal"
más información sobre lo que constituye una fiebre en el caso de su bebé.) La fiebre
alta o prolongada exige atención médica, sobre todo en los niños pequeños. Consulte
inmediatamente al médico.
Temperatura Corporal Normal
La temperatura varía entre distintas personas, y depende también de la parte del cuerpo donde se tome. La temperatura
rectal tiende a ser aproximadamente 1° más elevada que la temperatura oral de la misma persona.
La expresión "temperatura normal" se refiere al promedio de temperatura de cada persona en estado sano. Recomendamos
que tome y anote por escrito varias veces la temperatura del bebé en estado sano para saber lo que es normal para su niño.
En general, los intervalos de temperatura son los siguientes:
MÉTODO DE
INTERVALO
INTERVALO
F
o
MEDICIÓN
NORMAL
DE FIEBRE
o
C
Rectal
36.7ºC – 37.9°C
38.0°C o más
Oral
36.1ºC – 37.5ºC
37.6ºC o más
AVISO
•  É ste NO es un termómetro de oído. NUNCA coloque la sonda del
termómetro en el oído.
•  É ste es SÓLO un termómetro rectal. NUNCA debe usarse para tomar
la temperatura en la boca, debajo del brazo, en la oreja ni en ningún
otro lugar donde se pueda medir la temperatura.
•  N UNCA permita que los niños jueguen con este termómetro. No es un
juguete. Es un dispositivo electrónico delicado que se puede dañar si
no se utiliza correctamente bajo supervisión de los padres.
•  S IEMPRE supervise al niño cuando use el termómetro. NUNCA permita
que un niño lo use por sí solo o sin supervisión de los padres.
•  E vite las sacudidas bruscas y el polvo.
•  N o exponga el termómetro a temperaturas extremas, humedad, luz
directa del sol ni golpes.
•  S ólo utilice baterías de litio de CR1632 o equivalente. El uso de otros
tipos de baterías puede presentar riesgo de incendio o rotura.
Cómo Tomar la Temperatura
• Quite la tapa protectora del termómetro.
• Antes del primer uso, jale la tira de plástico para encender el
termómetro.
• Pulse el botón de encendido para echar a andar el termó-
metro. (Escuchará un pitido cuando se encienda.)
• Aparecerá durante 3 segundos la última temperatura tomada.
• La barra se iluminará de manera intermitente y de izquierda
a derecha cuando el termómetro esté listo para tomar la
temperatura, y aparecerá el texto "TAKE TEMP" en la pantalla.
• Para cambiar de grados Fahrenheit a Celsius, mantenga
pulsado el botón "On/Scan" durante 5 segundos. En la
pantalla aparecerá el texto "--.--C" o "--.--F". Suelte el botón
y púlselo nuevamente para seleccionar la opción preferida. El
termómetro estará listo para usarse tras 3 segundos.
• Lubrique la punta de la sonda con un lubricante soluble en
agua, o con vaselina.
• Para introducir más fácilmente el termómetro, el bebé debe
estar acostado sobre la espalda, con las piernas levantadas y
Cuidado y Mantenimiento
• Antes y después de cada utilización, limpie la sonda y toda la punta con un hisopo humedecido con alcohol.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar el resto del termómetro. No utilice nunca productos abrasivos de limpieza, solventes ni benceno.
• No raye la superficie de la pantalla.
• No exponga el termómetro a temperaturas extremas, humedad, luz solar directa o descargas eléctricas.
• Guarde el termómetro a temperatura ambiente.
Para Cambiar la Pila
CR 1632
3V
36
37
37
38
3
39
40
Intervalo normal
para medición
rectal
BATER Í APRECAUCI Ó N
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Tragarse
una batería puede resultar fatal.
•  L as baterías usadas se deben desechar correctamente.
•  L a batería no debe volver a cargarse ni exponerse a
temperaturas muy altas, ya que podría explotar.
•  R etire las baterías cuando desee guardar el producto por un
largo período sin uso.
INFORMACIÓNIMPORTANTE
•  L ea atentamente las instrucciones adjuntas para asegurar lecturas de
temperatura precisas. Las lecturas de temperatura son afectadas por
muchos factores, tales como el ejercicio físico o el beber bebidas
calientes o frías, si se los realiza antes de tomar la temperatura.
Los resultados también dependen de la técnica empleada.
•  L as temperaturas rectales difieren en aproximadamente 0.9 °F/0.5 °C.
•  N O permita que el niño camine o corra mientras se le toma la
temperatura. La sonda podría causarle daño.
Antes de usar el termómetro, lea atentamente esta sección en su totalidad. Asegúrese de
que el termómetro esté a la temperatura ambiente. Si es necesario, espere 15 minutos.
flexionadas a un ángulo de 90° (en forma de L).
• Introduzca delicadamente la sonda en el recto hasta un máximo de 1.3
cm (media pulgada). No fuerce la introducción de la sonda si encuentra
resistencia. El protector de seguridad del termómetro ayudará a impe-
dir una introducción excesiva.
• Una vez introducida correctamente la sonda, mantenga el termómetro
en su sitio mientras se toma la temperatura. Escuchará un pitido largo,
se iluminará la pantalla y aparecerá el icono "Clean Me!" (¡Límpieme!)
cuando se haya tomado la temperatura.
• Si la temperatura del niño es de 38°C (100.4°F) o más, se encenderá
durante 8 segundos la barra Fever Light™ y se escucharán múltiples
pitidos para indicar que el niño tiene fiebre.
• Pulse el botón de encendido y apagado para apagar el termómetro, o
éste se apagará automáticamente en más o menos 1 minuto.
• Nota: Espere 1 minuto, como mínimo, antes de tomar otra temperatura.
• Limpie el termómetro antes de guardarlo. (Vea la sección "Cuidado y
mantenimiento")
(pila de botón CR1632 o equivalente)
Para avisarle de que debe cambiar la pila del termómetro, el icono de la pila mostrará media pila de manera intermi-
tente. No obstante, mientras se mantenga encendida media barra de la pila, aún podrá utilizar el termómetro, como
mínimo, para otras 20 tomas de temperatura. Una vez agotada totalmente la pila, se apagara automáticamente.
PARACAMBIARLAPILA
• Suelte con un destornillador pequeño el tornillo del compartimento de la pila. (Vea la sección "Información
básica sobre el termómetro".)
• Deslice la tapa para abrir el compartimento, extraiga la pila vieja e introduzca una nueva pila CR1632 o
equivalente de botón.
• Ponga nuevamente en su lugar la tapa de la pila y apriete el tornillo. Nota: Elimine correctamente las pilas
agotadas; manténgalas lejos del alcance de los niños pequeños y de las altas temperaturas.
Que Hacer si Observa un
Mensaje de "Err"
Verá el texto "Err" en la pantalla del termómetro si se
ha producido un error del sistema. Pruebe a apagar
y volver a encender el termómetro. El termómetro se
apagara automáticamente en aproximadamente 1
minuto si usted no lo apaga manualmente.
Especificaciones Técnicas
INTERVALODEMEDICIÓN:Entre 32°C y 42°C
EXACTITUDDELAMEDICIÓN: 0.1°C entre 36°C y 42°F
PROCEDIMIENTODECOMPROBACIÓN:
• Introduzca en baño de agua la sonda del termómetro, a una
profundidad de aproximadamente 1.27 cm (media pulgada)
bajo la superficie.
• Espere unos 10 segundos y pulse entonces el botón de
apagado. El termómetro estará entonces en el modo
estándar de funcionamiento.
• IUna vez tomada la temperatura, anótela por escrito.
Garantía limitada de Un Año (1)
La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original
que este producto (Termómetro), está garantizado contra materiales
defectuosos o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir
de la fecha de compra, si se utiliza en condiciones normales. Si el
producto presentara materiales defectuosos o mano de obra deficiente,
Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o sustituirá el producto, a nuestra
discreción, de manera gratuita. El comprador cubrirá todos los costes
relacionados con el envase y envío del producto al Departamento de
Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group, a la dirección
que aparece al inicio de este documento, y los demás costes de
transportación o aseguramiento relacionados con el envío. Dorel
Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al comprador del
producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse en su envase
original junto con una prueba documental de la compra, ya sea el recibo
de venta u otro medio demostrativo de que el producto aún esté dentro
del período de garantía. Esta garantía quedará anulada si el propietario
hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se hubiera dañado
como consecuencia del uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la
expresada más arriba, entre otras los daños incidentales o consecuentes.
ENALGUNOSESTADOSNOSEPERMITENLASEXCLUSIONES
OLIMITACIONESREFERENTESALOSDAÑOSINCIDENTALESO
CONSECUENTES,DEMODOQUELALIMITACIÓNOEXCLUSIÓNANTES
EXPUESTAQUIZÁSNOSEAPLIQUEENSUCASOPARTICULAR.
ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSY
ESPOSIBLEQUEUSTEDTAMBIÉNCUENTECONOTROSDERECHOS
QUEPUDIERANVARIARENDISTINTOSESTADOS.
©2013 Cosco Management, Inc.
All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com
(800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
01/25/13
4358-6051A

Publicidad

loading