Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
bobina strip led
RA80 - L.6000 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para viabizzuno F6.250.31

  • Página 1 istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje bobina strip led RA80 - L.6000 mm...
  • Página 2 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Página 3 Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. La durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si...
  • Página 4 AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. WARNING: when installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
  • Página 5 ATTENZIONE: La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. WARNING: Fitting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
  • Página 6 24Vdc IP20 kit led componibile. modular led kit F6.250.31 bobina strip led 2700K 6W/m Ra80 6000mm strip led coil 2700K Strip-Spule Led 2700K bobine strip led 2700K bobina strip led 2700K F6.250.32 bobina strip led 3000K 6W/m Ra80 6000mm strip led coil 3000K...
  • Página 7 24Vdc IP20 kit led componibile. modular led kit F6.250.41 bobina strip led 2700K 12W/m Ra80 6000mm strip led coil 2700K Strip-Spule Led 2700K bobine strip led 2700K bobina strip led 2700K F6.250.42 bobina strip led 3000K 12W/m Ra80 6000mm strip led coil 3000K Strip-Spule Led 3000K bobine strip led 3000K bobina strip led 3000K...
  • Página 8 24Vdc IP20 kit led componibile. modular led kit F6.250.51 bobina strip led 2700K 20W/m Ra80 6000mm strip led coil 2700K Strip-Spule Led 2700K bobine strip led 2700K bobina strip led 2700K F6.250.52 bobina strip led 3000K 20W/m Ra80 6000mm strip led coil 3000K Strip-Spule Led 3000K bobine strip led 3000K bobina strip led 3000K...
  • Página 9 120-240Vac/24Vdc alimentatore. control gear T4.005 alimentatore elettronico IP67 control gear elektrisches Vorschaltgerät Platine d’alimentation électronique Alimentador electrónico T4.006 alimentatore elettronico IP20 control gear elektrisches Vorschaltgerät Platine d’alimentation électronique Alimentador electrónico T4.010 alimentatore elettronico IP20 control gear elektrisches Vorschaltgerät Platine d’alimentation électronique Alimentador electrónico T4.020 alimentatore elettronico...
  • Página 10 220-240Vac/24Vdc alimentatore. control gear T4.105 converter dmx-pulsante/rgb 55W IP40 converter dmx-button/rgb T4.100 centralina con display lcd per comando dmx max 6 canali indipendenti per comando statico o semplici cicli dinamici - control unit with lcd display for dmx control, a maximum of 6 independent channels both for static and simple dynamic cycles control.
  • Página 11 caratteristiche meccaniche: mechanical specifi cations: Mechanische Eigenschaften: caractéristiques mécaniques : características mecánicas: unità valore/ value/ Wert/ valeur/ unit valor Einheit minimo nominale massimo unité minimum nominal maximum unidad mínimo máximo resistenza alla trazione tensile strength Zugfestigkeit résistance à la traction resistencia a la tracción resistenza alla spelatura N/mm...
  • Página 12 caratteristiche elettriche: electrical specifi cations: Elektrische Eigenschaften: caractéristiques électriques : características eléctricas: unità valore/ value/ Wert/ valeur/ valor unit minimo nominale massimo Einheit minimum nominal maximum unité mínimo máximo unidad tensione di alimentazione 23,8 supply rating Versorgungsspannung tension d’alimentation tensión de alimentación corrente assorbita per unità...
  • Página 13 la strip led prevede obbligatoriamente il montaggio su dissipatore. temperatura ambiente Ta 40°C the strip led requires assembly on a dissipater. ambient temperature At 40°C Der Led Strip sieht obligatorisch die Montage auf einem Kühlkörper vor. Umgebungstemperatur Ta 40°C la strip led prévoit obligatoirement le montage sur dissipateur. température ambiante Ta 40°C la strip led requiere obligatoriamente su montaje sobre un disipador.
  • Página 14 - l’assemblaggio deve essere eseguito soltanto da personale qualifi cato. GB WARNINGS: Viabizzuno declines all responsibility deriving from failure to comply with the above instructions. all problems caused by incorrect installation / handling are not covered by warranty.
  • Página 15: Avertissements

    HINWEISE: Viabizzuno lehnt jegliche Haftung aus der Nichteinhaltung der obigen Anweisungen ab. Jegliche Probleme, die durch eine falsche Installation / einen falschen Transport hervorgerufen werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt. - Der Led Strip und seine Bauteile dürfen keinen starken mechanischen Belastungen ausgesetzt werden.
  • Página 16 la strip led deve essere fi ssata ad un supporto idoneo a dissipare il calore da essa prodotto. il fi ssaggio avviene mediante adesivo termoconduttivo pre-applicato sul retro di ciascun circuito stampato. pulire e sgrassare la superfi cie metallica da sporco e impronte digitali prima di incollare la strip led.
  • Página 17 la strip led doit être fi xée à un support permettant de dissiper la chaleur qu’elle produit. la fi xation est assurée par un adhésif thermo-conducteur pré-appliqué au dos de chaque circuit imprimé. nettoyer et dégraisser la surface métallique pour la débarrasser des saletés et des traces de doigt avant de coller la strip led.
  • Página 19 strip di lunghezza inferiore a 6000mm possono essere ricavate dividendo la striscia con forbici in corrispondenza delle apposite pad di saldatura. GB strips with a length of less than 6000 mm can be obtained by dividing the strip with scissors in line with the special welding pads.
  • Página 23 la saldatura dei cavi di alimentazione deve essere eseguita con lega di stagno/argento leadfree alla temperatura di: 300°C (per max 4 secondi), se la strip non è montata su dissipatore; 350°C (per max 3 secondi), se la strip è montata su dissipatore. GB the power supply cables must be welded using lead-free silver/tin alloy, at a temperature of: 300°C (for max 4 seconds), if the strip is not...
  • Página 25 Entfernen Sie die hellblaue Schutzfolie, positionieren Sie den Strip auf der Wärme leitenden Oberfl äche und üben Sie auf der gesamten Länge einen gleichmäßigen Druck aus. Um ein Ablösen der Bahnen zu vermeiden, sollten die Stromkabel unter Einsatz einer passenden Kabelklemme oder mit Klebstoff befestigt werden.
  • Página 27 -sezione cavo consigliata per alimentazione led 24Vdc -suggested cable section for feeding led 24Vdc sezione cavo P (W) L max cable section 2x0,35mm² - 2x22 AWG 14m - 550” 2x0,5mm² - 2x20 AWG 20m - 800” 2x0,35mm² - 2x22 AWG 7m - 275”...
  • Página 28 smaltimento dell’apparecchio GB equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato A fine vita l’apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria Raee (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ma deve essere smaltito correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Página 29 indice marcature GB marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 3 (alimentazione effettuata con bassissima tensione di sicurezza; sono escluse tensioni superiori a 50 V- 50Hz. messa a terra non prevista. GB class 3 (very low safety supply tension;...
  • Página 30 360°. Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno, located in the province of ravenna, where I was born on the 21st of july 1955 at n°17, between the “casa del popolo”...
  • Página 31 energia pulita clean energy...
  • Página 32 For m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce: il suo uso é sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.
  • Página 33 finiture cod. 19941 folder sample finishes and colours libro For m autore mario nanni book For m progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore seconda edizione author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project edited by Viabizzunoeditore second edition...
  • Página 34 Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce, si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte é il suo colore.
  • Página 35 manuale Alvaline 2007 volumi Alvaline manual Alvaline 2007 Alvaline volumes italiano vol.1 E27 vol.9 clv2 cod.16162-2 cod.00285 cod.00284 vol.2 h2o vol.10 tulp english cod.00283 cod.00290 français cod.16164-2 vol.3 bamboo vol.11 fileau cod.00289 cod.14564 english español deutsch cod.16166-2 vol.4 alva1 vol.13 UpOGalleggio cod.00291 cod.15215 vol.5 clv1...