Experience a remarkable musical esta with Impact. Connect Impact to your devices wirelessly and through traditional wires. Impact includes all the must have specs needed for an excellent pair of headphones. Impact is embedded with passive noise cancellation technology along with advanced protein leather ear cushion to provide optimum comfort t.
Página 3
English Speci cation • Bluetooth version: 4.0 • Output: 30mW • Talk time: 14h • Stand-by time: 540 h • Music play time: 14h • Wireless range: 10m • Impedance: 32 • Charging Time: 2~3 hours Features • Classic simple metal and leather design •...
Página 4
English • 14hrs of uninterrupted talk time • Long lasting stand by time of up to 540 hrs • Operating Distance of up to 10m Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products.
Página 5
English Appearance & Interface Description 1. Multi-function button 2. LED Indicator 3. Volume Up Button 4. Volume Down Button 5. Micro-USB Interface 6. Mic 7. 3.5 mm Audio Jack...
Página 6
• First, pair one device with Impact and turn o Impact. • Then, re-do the pairing procedure with another device. • Once the pairing is done with the second device, restart Impact and it will automatically connect to the last connected device.
Página 7
Transfer call: During an ongoing call, press the 'Volume up' button for 2 • seconds to switch the call to your mobile phone. Press 'Volume up' button, for 2 seconds again to switch the call back on Impact. Redial Function: Press the Multi-function button twice to redial the last •...
Página 8
English Playing Music via 3.5mm Audio Cable • Connect one end of the 3.5mm Audio Cable provided to Impact and the other end to your 3.5mm audio jack supporting device. Note: General functions of Impact cannot be accessed when connected...
Página 9
Spanish Apariencia y descripción de la interfaz 1. Botón Multifunción 2. Indicador LED 3. Botón para aumentar el volumen 4. Botón para disminuír el volumen 5. Interfaz Micro-USB 6. Micrófono 7. Jack de audio 3,5 mm...
Página 10
• Pulse y mantenga pulsado el botón Multifunción para entrar en el modo de emparejamiento y espere hasta que las luces roja y azul parpadeen alternativamente. • Encienda la función Bluetooth del teléfono o el dispositivo y busque "Impact" (Impacto). De la lista. de dispositivos, seleccione "Impact".
Página 11
(Aumentar volumen) durante 2 segundos para cambiar la llamada a su teléfono móvil. Pulse de nuevo el botón 'Volume up' (Aumentar volumen) durante 2 segundos para cambiar de nuevo la llamada en Impact. • Función de rellamada Pulse el botón Multifunción dos veces para volver a marcar el último número.
Página 12
Spanish Carga de Impact • Conecte un extremo del cable de carga Micro-USB a Impact y el otro extremo a una computadora portátil o de escritorio o cualquier otro puerto USB. • Una vez conectado, el indicador LED rojo indica que Impact se está cargando.
Página 13
Impact ‘On’ et ‘O ’ . • Appuyez sur bouton Multifonctions pendant 2 secondes. • Lorsque la lumière bleue LED clignote deux fois, l’Impact est sur position ‘on’ . • Appuyez à nouveau sur le bouton Multifonctions pendant 3 secondes et dès...
Página 14
Connexion Impact Connexion Impact à un dispositif • Véri ez que le bouton marche Impact est sur « o ». • Appuyez et maintenez appuyé le bouton Multifonctions pour entrer dans le mode connexion et attendez jusqu’à ce que les lumières Rouge et Bleue clignotent alternativement.
Página 15
• Ecouter de la musique à travers un câble Audio 3,5 mm Connectez une extrémité du Câble Audio de 3.5mm Audio Câble fourni avec l’Impact et l'autre extrémité à votre prise d'entrée du dispositif de support audio 3,5 mm. Note: Les fonctions générales de l'Impact ne sont pas accessibles lorsqu'il est...
Página 16
à un ordinateur portable, à un ordinateur de bureau ou tout autre Port USB. • Une fois branché, le voyant rouge indique que l'Impact est en train de se recharger. • Lorsque l’Impact est complètement rechargé, le voyant LED Rouge devient Bleu...
Página 17
• Apăsa i butonul Multifunc ional timp de 2 secunde. • Odată ce lumina LED albastru clipește de două ori, Impact se transformă în"pornit". • Apăsa i din nou butonul multifunc ional timp de 3 secunde și o dată ce led-ul...
Página 18
• În primul rând, asocia i un dispozitiv cu Impact, și opri i Impact. • Apoi, reface i procedura de asociere cu un alt dispozitiv. • Odată ce asocierea se face cu al doilea dispozitiv, reporni i Impact și se va conecta automat la ultimul dispozitiv conectat.
Página 19
în curs. Redarea muzicii prin Cablu audio de 3.5mm • Conecta i un capăt al Cablului Audio de 3.5mm furnizat la Impact și celălalt capăt la mufa audio de 3,5 mm a dispozitivului de sus inere.
Página 20
Romanian Încărcare Impact • Conecta i un capăt al Cablului de Încărcare Micro-USB la Impact, iar celălalt capăt la Laptop sau Desktop sau orice alt Port USB. • Odată conectat, lumina roșie de LED indică faptul că Impact se încarcă.
Página 25
7. 3.5mm Ses Girişi Kullanım Talimatları Impact’i Açma ve Kapama • Çoklu-fonksiyon tuşuna 2 saniye basılı tutun. • Mavi LED ışık 2 kez yanıp söndüğünde Impact açılır. • Çoklu-fonksiyon tuşuna 3 saniye basılı tutun ve Kırmızı LED iki kez yanıp söndüğünde Impact kapanır.
Página 26
Impact’i aynı anda iki cihazla birden eşleştirme • Impact, iki cihazla çoklu-bağlantıyı destekler. • Başlangıç olarak, Impact ile bir cihazı etkinleştirin ve Impact’i kapatın. • Daha sonra, eşleştirme işlemini diğer cihazla tekrar yapın. • İkinci cihazla eşleştirme tamamlandığında, Impact’i tekrar başlatın. Kendisi en son eşleştirilen cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Página 27
Arama Aktarma: Devam eden bir görüşme sırasında, ‘Ses Arttır’ tuşuna 2 saniye • boyunca basılı tutarak görüşmeyi cep telefonunuza aktarın. Aramayı tekrar Impact’a aktarmak için ‘Ses Arttır’ tuşuna tekrar 2 saniye boyunca basılı tutun. • Tekrar Arama Fonksiyonu: Son aranan numarayı tekrar aramak için Çoklu-fonksiyon tuşuna iki kez basın.
Página 28
Turkish Impact’i Şarj Etme • Mikro-USB şarj kablosunun bir ucunu Impact’a diğer ucunu da Laptop, Masaüstü veya USB girişi olan herhangi bir cihaza bağlayınız. • Bağlantı yapılınca, yanan Kırmızı LED ışığı Impact’in şarj olduğunu gösterir. • Impact tam olarak şarj olduğunda Kırmızı LED Maviye dönüşür.
Página 29
Chinese 外观和界面描述 1. 多功能按钮 2. LED 指示灯 3. 音量调高键 4. 音量调低键 5. Micro USB 6. 麦克风 7. 3.5mm音频插座 操作指南 “开机”和“关机”的操作 • 长按多功能键两秒钟。 • 当蓝色LED灯闪烁两次之后,意味着“开机"。 • 再长按多功能键三秒钟,红色LED灯闪烁两次,意味着“关机"。...