Página 1
QUEMADOR DE MALAS HIERBAS BRUCIATORE DISERBANTE PUV 2000 B1 QUEMADOR DE MALAS HIERBAS BRUCIATORE DISERBANTE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali EXTERMINADOR DE ERVAS ELECTRIC WEED BURNER DANINHAS A AR QUENTE Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Este aparato está previsto para eliminar los brotes Volumen de suministro de vegetación y de malas hierbas que crecen 1 quemador de malas hierbas PUV 2000 B1 entre los adoquines, en las superficies enyesadas, los muros, las huertas y los céspedes durante su 1 boquilla cónica (premontada)
¡La temperatura en la salida de la boquilla alcanza un máximo de 650 °C! Si el cable está dañado o roto, desconecte el enchufe inmediatamente de la red eléctrica. PUV 2000 B1 3 ■ │...
Desconéctelo de la red eléctrica ■ antes de retirarlo del fuego. Deje que el encendedor de com- ■ bustibles sólidos se enfríe antes de guardarlo. ■ 4 PUV 2000 B1 │...
♦ Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado siempre el enchufe de la red eléc- Tras aprox. 1 minuto, se alcanza la temperatura trica. total de funcionamiento. PUV 2000 B1 5 ■ │...
Al calentarse, las células de las hojas se secan y las malas hierbas mueren. ► Es posible que sea necesario repetir el proce- dimiento con ciertos tipos de malas hierbas. ■ 6 PUV 2000 B1 │...
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento. ♦ En cuanto el carbón vegetal prenda, retire el aparato del carbón. PUV 2000 B1 7 ■ │...
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina- do en profundidad antes de su entrega. ■ 8 PUV 2000 B1 │...
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el www.kompernass.com producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. PUV 2000 B1 9 ■ │...
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Quemador de malas hierbas PUV 2000 B1 Año de fabricación: 01 - 2020 Número de serie: IAN 340686_1910 Bochum, 22/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 15
Importatore........... . . 19 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....20 IT │ MT │ PUV 2000 B1 11 ■...
Materiale in dotazione sentieri, su superfici lastricate, su muri, su aiuole 1 bruciatore diserbante PUV 2000 B1 nonché su prati durante il periodo della crescita, alla rimozione di residui di vernici, al riscaldamen- 1 ugello conico (premontato) to (per es.
I bambini non Cavi danneggiati o aggrovigliati devono giocare con l'apparecchio. aumentano il rischio di scosse elettriche. IT │ MT │ PUV 2000 B1 13 ■...
Non utilizzare l'apparecchio in pre- ATTENZIONE! ■ senza di un'atmosfera esplosiva. PERICOLO DI LESIONI! Non utilizzare l'apparecchio ► come asciugacapelli. │ IT │ MT ■ 14 PUV 2000 B1...
In caso di piante alte riscaldare dapprima solo brevemente la parte superiore della pianta e poi applicare alla pianta che intanto si è ritirata l'ugello conico per circa 5-10 sec. IT │ MT │ PUV 2000 B1 15 ■...
Rilasciare l'interruttore ON/OFF ♦ Dopo l'uso appoggiare sempre l'apparecchio sulla staffa di supporto su una superficie piana e refrattaria fino a quando le parti roventi dell'apparecchio non si sono raffreddate. │ IT │ MT ■ 16 PUV 2000 B1...
Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale. ♦ Non appena la carbonella ha sviluppato brace, rimuovere l'apparecchio dalla carbonella. IT │ MT │ PUV 2000 B1 17 ■...
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descri- va per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. │ IT │ MT ■ 18 PUV 2000 B1...
(scontrino di cassa), una descrizione www.kompernass.com del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- za clienti che Le è stato comunicato. IT │ MT │ PUV 2000 B1 19 ■...
EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Bruciatore diserbante PUV 2000 B1 Anno di produzione: 01 - 2020 Numero di serie: IAN 340686_1910 Bochum, 22/01/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Página 25
Importador ........... . . 29 Tradução da Declaração de Conformidade original ....30 PUV 2000 B1 ...
Equipamento EXTERMINADOR DE ERVAS Punho ergonómico DANINHAS A AR QUENTE Aliviador de tensão PUV 2000 B1 Cabo de alimentação Introdução Interruptor LIGAR/DESLIGAR Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Orifício de aspiração de ar Optou por um produto de elevada qualidade.
ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do apare- lho. Cabos danificados ou enrola- dos aumentam o risco de choque elétrico. PUV 2000 B1 23 ■ │...
Assistência posição correta. Técnica. Desligar da corrente antes de o ■ retirar do fogo. Deixar arrefecer o acendedor de ■ combustíveis sólidos antes de o guardar. ■ 24 PUV 2000 B1 │...
Retire sempre a ficha da tomada ■ em caso de pausas durante o tra- balho, antes de todos os trabalhos no aparelho (p. ex. substituição do bocal) e caso não utilize o apare- lho. PUV 2000 B1 25 ■ │...
Não é estritamente necessário queimar a planta. Ao aquecer a planta, as células das folhas secam e as ervas daninhas morrem. ► Poderá ser aconselhável uma repetição do tratamento de determinado tipo de ervas daninhas. ■ 26 PUV 2000 B1 │...
Coloque o bocal de redução no tubo de sopragem de ar. ♦ Assim que se tenham formado brasas no car- ♦ Utilize o bocal de redução em mangueiras e vão, retire o aparelho do mesmo. películas retráteis. PUV 2000 B1 27 ■ │...
(b), com os seguintes O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qua- significados: 1–7: plásticos, lidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado 20–22: papel e cartão, 80–98: escrupulosamente antes da sua distribuição. compostos ■ 28 PUV 2000 B1 │...
O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em baixo à esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto. PUV 2000 B1 29 ■ │...
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Exterminador de ervas daninhas a ar quente PUV 2000 B1 Ano de fabrico: 01 - 2020 Número de série: IAN 340686_1910 Bochum, 22.01.2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 35
Importer ............38 Translation of the original Conformity Declaration ..... 39 GB │ MT │ PUV 2000 B1 31 ■...
Package contents as, on walling, in flowerbeds and in lawns during 1 electric weed burner PUV 2000 B1 the growth periods, for the removal of paintwork, for heating (e.g. of heat-shrinkable tubing) and for 1 cone nozzle (pre-fitted)
■ ► low to cool before putting it away. Wear protective gloves. ■ Do not leave the appliance unat- ■ Wear safety goggles. ■ tended while it is in operation. │ GB │ MT ■ 34 PUV 2000 B1...
fix it to the bar provided. ► Repeated treatment of certain types of weed ♦ Connect the appliance to a power socket (230 may be necessary. V alternating current) using an extension cable. GB │ MT │ PUV 2000 B1 35 ■...
As soon as the charcoal has started to glow, remove the appliance from the charcoal. De-waxing: ♦ Use the product with suitable caution to remove residual wax from skis/snowboards or candle holders. │ GB │ MT ■ 36 PUV 2000 B1...
1–7: Plastics, be subject to a fee. 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ MT │ PUV 2000 B1 37 ■...
EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Electric weed burner PUV 2000 B1 Year of manufacture: 01 - 2020 Serial number: IAN 340686_1910 Bochum, 22.01.2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Dritte mit aus. Grilldüse Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Gerät ist zum Entfernen von Wildwuchs zwi- 1 Heissluft-Unkrautvernichter PUV 2000 B1 schen Gehwegplatten, auf gepflasterten Flächen, 1 Kegeldüse (vormontiert) an Mauerwerken, in Beeten sowie in Rasenflächen 1 Spachteldüse während der Wachstumsperiode, zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.
Beschädigte oder verwickelte rung und Wissen benutzt werden, Kabel erhöhen das Risiko eines wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- elektrischen Schlages. lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 43 ■...
Nicht für längere Zeit auf ein und ■ Netzstecker aus der Steckdose. dieselbe Stelle richten. VORSICHT! Nicht bei Vorhandensein einer ■ VERLETZUNGSGEFAHR! explosionsfähigen Atmosphäre Verwenden Sie das Gerät niemals ► verwenden. als Haartrockner. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PUV 2000 B1...
♦ Bei höheren Pflanzen erwärmen Sie zunächst nur kurz den oberen Bereich der Pflanze und setzen dann auf die geschrumpfte Pflanze die Kegeldüse für ca. 5-10 Sek. auf. DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 45 ■...
Lassen Sie den EIN- /AUS-Schalter los. ♦ Stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer mit dem Standbügel auf eine ebene, feuerfeste Unterlage, bis die heißen Geräteteile abgekühlt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PUV 2000 B1...
Möglichkeiten zur Entsorgung des ♦ Befreien Sie Skier / Snowboard oder einen ausgedienten Produkts erfahren Sie Kerzenleuchter, mit der dem Produkt angemes- bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- senen Vorsicht, von Restwachs. waltung. DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 47 ■...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 48 PUV 2000 B1...
Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. www.kompernass.com Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 49 ■...
EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Heissluft-Unkrautvernichter PUV 2000 B1 Herstellungsjahr: 01 - 2020 Seriennummer: IAN 340686_1910 Bochum, 22.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 55
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PUV2000B1-012020-1 IAN 340686_1910...