Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
TM
S t a r t i n g
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-03309
2-Cycle Gasoline Trimmer
TB70FH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(9/07)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB70FH

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operator’s Manual 2-Cycle Gasoline Trimmer TB70FH S t a r t i n g SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
  • Página 2: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend WARNING: When using the unit, you must follow the trimming line beyond the length of the shield.
  • Página 3: Safety And International Symbols

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 4: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel tank. See the Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit table below for specific gas and oil mixing ratios.
  • Página 5 On some units, the D-handle may be pre-installed, requiring only loosening screws and some adjustment. If this is the case, go to step 4. INSTALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. 2.
  • Página 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 3. Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 8). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons. Cultivator ........TBGC CAUTION: Lock the release button in the primary hole (Fig.
  • Página 7: Starting/Stopping Instructions

    STARTING & STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust Start/On ( I ) fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS WARNING: Always wear eye, hearing, foot and CAUTION: Do not remove or alter the line cutting body protection to reduce the risk of injury when blade assembly. Excessive line length will make the operating this unit.
  • Página 9: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any Perform these required maintenance procedures at the non-road engine repair establishment, individual or frequency stated in the table. These procedures should also be authorized service dealer.
  • Página 10: Air Filter Maintenance

    MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. Place the blue choke lever in Position 2. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cover (Fig.
  • Página 11: Carburetor Adjustment

    CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable through the air filter/muffler cover (Fig. 30). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for improper unit performance.
  • Página 12: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Place blue choke lever in position 3, squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel...
  • Página 13: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ................................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ..................................1.25 in. (31.75 mm) Displacement .................................. 1.9 cu in. (31 cc) Clutch Type....................................Centrifugal Idle Speed RPM................................2,600 - 3,600 rpm Operating RPM ..................................7,200+ rpm Ignition Type....................................Electronic Ignition Switch ................................... Rocker Switch Spark Plug Gap ................................
  • Página 14: Warranty Information

    Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Troy-Bilt will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
  • Página 15: Parts List

    • You are responsible for presenting your Lawn & Garden fuel tank to Troy-Bilt distribution center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should contact Troy-Bilt at 1-800-828-5500.
  • Página 16: How To Obtain Service

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC No implied warranty, including any implied warranty of (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States, its possessions and territories.
  • Página 17 Manuel de L'utilisateur S t a r t i n g...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION vêtements lâches, bijoux, pantalons courts, sandales. Relevez les cheveux au-dessus du niveau des épaules. • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec • Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.
  • Página 19: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Página 20: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant. Voir le tableau ci-dessous pour En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est les rapports de mélange d’essence et d’huile. que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Página 21 La poignée en D peut être préinstallée sur certains appareils. Dans ce cas, il suffit de desserrer les vis et ajuster la poignée en fonction de l'opérateur. Passez à l'étape 4 pour l’ajustement. INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1.
  • Página 22 INSTRUCTIONS DE MONTAGE FONCTIONNEMENT DU EZ-Link 3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 8). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : MISE EN GARDE : verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal et vissez Cultivateur .
  • Página 24: Tenue De La Désherbeuse Avertissement

    MODE D’EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : portez toujours des n'enlevez pas ni n'altérez protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour l'ensemble de la lame coupante. Un excès de fil diminuer les risques de blessures durant surchauffera l'embrayage.
  • Página 25: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes dispositifs et systèmes antipollution peuvent être pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre effectués par tout atelier, technicien ou appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé...
  • Página 26: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux AVERTISSEMENT : pour éviter des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Placez le levier d'étranglement bleu en position 2. Retirez les quatre (4) vis retenant le couvercle du filtre à...
  • Página 27 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie #610311 (ou un Champion RDJ7Y). L'écartement Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du correct est de 0,635 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 filtre à...
  • Página 28 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Placez le levier d'étranglement bleu en position 3, pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Página 29 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ..............................Refroidi par air, 2-temps Course..................................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée .................................... 31 cc (1,9 po3) Type d'embrayage..................................Centrifuge Régime ralenti................................2.600 - 3.600 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse) ........................... 6.800+ tr/min Type d'allumage..................................Électronique Contact d'allumage ..............................
  • Página 30 Troy-Bilt vous conseille de conserver toutes les factures relatives à l’entretien de votre petit moteur hors-route mais Troy-Bilt ne peut refuser une garantie au seul motif de l’absence de factures ou de votre manquement à effectuer toutes les maintenances prévues.
  • Página 31 Vos droits et obligations en vertu de la garantie La Commission des ressources en air de Californie et Troy-Bilt LLC ( Troy-Bilt) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation pour votre modèle de petit moteur hors-route (type pour équipement) pour l’année 2007 et suivantes.
  • Página 32 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,...
  • Página 33: Recortador De 2 Ciclos A Gasolina

    Manual del Operador Recortador de 2 Ciclos a Gasolina TB70FH CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S t a r t i n g Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Página 34: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • mientras opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION para protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo. ADVERTENCIA: Al utilizar la unidad, debe observar •...
  • Página 35: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 36: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 COMBUSTIBLE ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la del mal funcionamiento de la unidad.
  • Página 37: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE sólo requiere aflojar los tornillos y ajustar la manija en D de Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de acuerdo con el operador.
  • Página 38: Operacion Del Sistema Ez

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 8). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios PRECAUCIÓN: Trabe el botón de desconexión optativos: en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes Cultivador .
  • Página 39: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido Parado/ de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Apagado (O) Arranque/ Encendido (I) ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 40: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR NOTA: No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento. ADVERTENCIA: Use siempre protección para La línea puede cortarse por: sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el •...
  • Página 41: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO para uso fuera de la carretera. Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.
  • Página 42: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Palanca azul del obturador Tornillos Tornillos Fig. 27 Fig. 28 Reinstalación de la cubierta del silenciador/ filtro de aire 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire sobre la parte posterior del carburador y del silenciador. Alinee los Fig.
  • Página 43: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta separación correcta es de 0,635 mm (0,025 pulgadas). Retire la del silenciador / filtro de aire (Fig.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Coloque la palanca azul del obturador en la Posición 3, oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Página 45: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ............................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera..................................31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ................................31 cm (1,9 pulg Tipo de embrague ..................................Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima............................2.600 - 3.600 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador) ............................6.800+ r.p.m. Tipo de encendido ...................................
  • Página 46: Garantía

    El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su motor “off-road” pequeño modelo del año 2007 y posterior.
  • Página 47 • Usted es responsable de presentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribución o al centro de servicio de Troy-Bilt tan pronto se detecte el problema. Las reparaciones en garantía deberán terminarse en un período de tiempo razonable, no mayor de 30 días.
  • Página 48 NOTAS...
  • Página 49 NOTAS...
  • Página 50: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL TB70FH 2-CYCLE GAS TRIMMER...
  • Página 51 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL TB70FH 2-CYCLE GAS TRIMMER...

Tabla de contenido