Panasonic ER430 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ER430:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
00-03̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 1
Nose & Ear Hair Trimmer
Operating Instructions
Model No. ER430
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base, Shi Guang Road, Pan Yu, GuangZhou GuangDong 511495, China
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.1 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, HU, RO, RU, TK, UA (
欧州
)
Pr inted in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ER430

  • Página 1 00-03̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 1 Nose & Ear Hair Trimmer Operating Instructions Model No. ER430 Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd. Wanbao Base, Shi Guang Road, Pan Yu, GuangZhou GuangDong 511495, China Before operating this unit, please read these instructions completely.
  • Página 2 00-03̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 2 ① ② ① ② Index ENGLISH Page DEUTSCH Seite FRANCAIS Page ITALIANO Pagina ① ② NEDERLANDS Pagina ESPAÑOL Pagina DANSK Side PORTUGÊS Pagina NORSK Side SVENSKA SUOMI Sivu POLSKI Strona Strona ČESKY ② ① MAGYAR...
  • Página 3 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 4 Penalties may be applicable for Parts identification To remove the outer blade frame, tempt to modify or disassemble and incorrect disposal of this waste, in turn it and match the line c with d repair the trimmer yourself.
  • Página 4: Bezeichnung Der Teile

    04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 6 Bezeichnung der Teile Beachten Sie, dass die Lüftung nicht loch oder Ihr Ohr einführen wie die Benutzerinformationen zur bedeckt ist, dann den Schalter schmale Spitze der äußeren Klinge (Siehe Abb. 1) Entsorgung von elektri- einschalten und vorsichtig die Spitze reicht.
  • Página 5 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 8 Identification des bout de la lame extérieure à l’inté- Für Geschäftskunden in rieur de votre narine ou de votre der Europäischen Union éléments oreille pour y couper les poils. Bitte treten Sie mit Ihrem Händler (Voir fig.
  • Página 6 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 10 Informations pourriez vous blesser à la narine ou Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les à l’oreille. l’évacuation des déchets accompagnent, cela signifie que les Cette tondeuse a été conçue unique-...
  • Página 7 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 12 verranno accettati gratuitamente. In Identificazione delle parti delicatamente la punta della lama vamente a tagliare i peli del naso o alternativa, in alcune nazioni esterna nella narice o nell’orecchio delle orecchie. Le lame sono state (Vedi fig.
  • Página 8 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 14 Onderdelen Onderhoud sie gemaakt. Oefen er nooit teveel Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, kracht op uit. (Zie afb. 1) Let er goed op dat het apparaat he- waar ze gratis worden geaccepteerd...
  • Página 9: Mantenimiento

    04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 16 llévelos a los puntos de recogida Identificación de los de la cuchilla exterior en el orificio de la esta máquina para ningún otro pro- designados, donde los admitirán sin nariz o de la oreja para recortar el vello.
  • Página 10: Udskiftning Af Batteri

    04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 18 ges af, drejes den, linie c sættes ud eller reparere trimmeren, da dette Oversigt over delene de lokale myndigheder for at få for d, og rammen trækkes opad. (Se kan få alvorlige konsekvenser. yderligere oplysninger om, hvor du (Se fig.
  • Página 11 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 20 revendedor local, aquando da Identificação das peças Manutenção Certifique-se de que o interruptor compra de um produto novo está desligado antes de tentar lim- (Consultar a fig. 1) Certifique-se de que o interruptor equivalente. par as lâminas. Se utilizada uma vez está...
  • Página 12 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 22 Oversikt over deler fjerning, utskifting eller rengjøring av du begynner å rengjøre skjære- Hvis du kasserer dette produktet på skjæreknivene. knivene. Dersom apparatet brukes riktig måte, bidrar til du til å bevare (Se fig. 1) For å...
  • Página 13 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 24 och d kommer mitt för varandra och För företagsanvändare Trimmerns huvuddelar Torka den inte med thinner, bensin dra uppåt. (Se fig. 3.) eller alkohol. Gör ren den med en inom den Europeiska (Se fig. 1) Lossa innerbladet från ytterbladet.
  • Página 14 04-27̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 26 terveysongelmia. Lähistöllä Koneen osat Hoito ta. Jos laitetta käytetään viikossa sijaitsevista kierrätyspisteistä saa noin 1 minuutin ajan kerrallaan, terä- (Ks. kuvaa 1) Varmista aina ennen teräosien irrot- lisätietoja paikallisilta viranomaisilta. osien käyttöikä on noin 3 vuotta.
  • Página 15: Wymiana Baterii

    28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 28 Opis części Konserwacja Informacja dla Ostrza zostały wyprodukowane z zastosowaniem precyzyjnej (Patrz rys. 1) Przed wyjęciem, wymianą lub użytkowników o technologii. Nie naciskaj ich ani nie czyszczeniem ostrzy upewnij się, A Nasadka ochronna pozbywaniu się urządzeń...
  • Página 16 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 30 Seznam částí Údržba Szczegółowe informacje najbliższym punkcie zbiórki można (Viz obr. 1) Před vyjímáním, výměnou nebo uzyskać u władz lokalnych. čištěním čepele musí být strojek A Ochranný kryt Nieprawidłowa utylizacja odpadów vypnut. B Vnější čepel zagrożona...
  • Página 17 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 32 sami, protože by mohlo dojít k místního úřadu nebo nejbližšího Karbantartás Alkatrész azonosítás neočekávaným problémům nebo sběrného místa. A kések cseréje vagy tisztítása előtt, (lásd az 1. ábrát) nehodám. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu mindig ellenőrizze, hogy a kapcsoló...
  • Página 18 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:40 ページ 34 A kések tisztítása előtt ellenőrizze, Tájékoztató az elektromos Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, hogy a kapcsoló ki legyen kapcsolva. és elektronikus beren- kérjük , a helyi környezetvédelmi Ha hetente egyszer, alkalmanként dezések hulladékainak előírások betartásával, külön...
  • Página 19 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:41 ページ 36 Identificarea p`r\ilor Identificarea p`r\ilor Identificarea p`r\ilor pentru nici un alt scop. Identificarea p`r\ilor Identificarea p`r\ilor În scopul aplicării unui tratament Lamele au fost fabricate cu precizie. corespunzător, recuperării și componente componente componente componente componente Nu le supune\i la for\` excesiv`, reciclării, vă...
  • Página 20 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:41 ページ 38 Обозначения частей Informaţii privind eliminarea (См. рис. 1) deșeurilor în ţările din afara A Защитная крышка Uniunii Europene B Внешнее лезвие Acest simbol este valabil numai în C Рама внешнего лезвия Uniunea Europeană. D Внутреннее лезвие...
  • Página 21 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:41 ページ 40 устройство, если рама наружного Информация по лезвия или лезвия обращению с отходами деформированы или для стран, не входящих повреждены; Вы можете поранить ноздрю или ушную раковину. в Европейский Союз Данный триммер предназначен только для подрезки волос в носу...
  • Página 22 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:41 ページ 42 Ïîçíà÷åííÿ êîìïîíåíò³â Âèêîðèñòàííÿ ìàøèíêè Çevrenizdeki en yak›n toplama noktas›na iliflkin daha ayr›nt›l› bilgi (Äèâ. ìàë. 1) äëÿ ã³ã³ºí³÷íîãî almak için lütfen yerel yetkililere A Çàõèñíà êðèøêà ï³äñòðèãàííÿ âîëîññÿ baflvurun. B Çîâí³øíº ëåçî Ürünlerin uygun biçimde elden ç›kar›lmamas›...
  • Página 23 28-44̲ER430̲OI̲EU 06.2.3 1:41 ページ 44 äîâæèíó âóçüêî¿ ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè Ç̲ÑÒÎÌ ²ÍÑÒÐÓÊÖ²¯ Ç çîâí³øíüîãî ëåçà. Ââîäÿ÷è ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯. ìàøèíêó äëÿ ã³ã³ºí³÷íîãî ï³äñòðèãàííÿ âîëîññÿ â í³çäðþ ÷è Âñòàíîâëåíèé âèðîáíèêîì âóøíèé êàíàë, íå óäàâàéòåñÿ äî òåðì³í ñëóæáè (ïðèäàòíîñò³) íàäàííÿ çàéâèõ çóñèëü. öüîãî âèðîáó äîð³âíþº 7 ðîêàì ç...

Tabla de contenido