Página 1
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 1 OWNER’S MANUAL 12 U.S. GALLON/45 LITER PROFESSIONAL WET/DRY VAC 1250RV0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.ridgidvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 2 Table of Contents Section Page Blowing Feature ....13 Accessory and Hose Storage ..14 Accessory Storage .
Página 3
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 3 • Turn off Vac before unplugging. - Do not use blower for any job except blowing dirt and debris. • To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord - Do not use as a sprayer.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 4 Introduction This Wet/Dry Vac is intended for house- Read this owner’s manual to familiarize hold use. It may be used for vacuuming yourself with the product features and to wet or dry media and may be used as a understand the specific usage of your blower.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 5 Unpacking and Checking Carton Contents (Continued) Bag of Loose Parts - Containing the Following: Description 2” Casters........4 Screws, Type AB #10 x 3/4..4 Vacuum Assembly Installing Casters 1. Remove lid from the drum/caddy by...
Página 6
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 6 Vacuum Assembly (Continued) Installing Accessory Holder 1. Attach the flexible end of the Flexible accessory holder at the top of the Vac drum. The non-elastic end should be located at the bottom of the Vac drum.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 7 Vac Drum Removal/Installation Removal 1. Remove the drum from the power SLIDE base caddy by first sliding the drum TO UNLOCK lock from the right to the left. This lock is located on the front of the...
Página 8
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 8 Vac Drum Removal/Installation (Continued) Installation 1. Position the lid on the drum/caddy Lid Latch Hook assembly as shown. 2. Rotate both latches up onto the lid latch hooks 3. Press the latches down and inward until latches are flush with the drum.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 9 Vac Drum Removal/Installation (Continued) 5. Lower the front of the drum onto the power base caddy and slide drum lock lever left to right to locked position to SLIDE secure. TO LOCK...
Página 10
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 10 Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 11 Operation (Continued) To reduce the risk of electric shock, this After you plug the ALCI plug into the Vac has an ALCI (Appliance Leakage outlet, turn the Wet/Dry Vac on by Current Interrupter) device with a...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 12 Operation (Continued) Vacuuming Liquids Emptying the Drum 1. When picking up small amounts of WARNING: To reduce the risk of liquid (2-4 inches of liquid in the back injury or falls, do not lift a Vac bottom of the drum) the filter may be heavy with liquid or debris.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 13 Operation (Continued) Blowing Feature CAUTION: Wear a dust mask if Your Vac features a blowing port (located blowing creates dust which might at the back of the Vac). It can blow be inhaled.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:27 AM Page 14 Accessory and Hose Storage Hose Storage Accessory Storage The hose may be stored by wrapping it Your accessories may be stored in the around the top of the Vac. accessory holder located on the rear of the...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 15 Maintenance Filter Integrated Filter PUSH DOWN Plate with Center Hole PULL WARNING: To reduce the risk of Filter Tabs (2) injury from accidental starting, unplug power cord before changing Filter or cleaning filter.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 16 Maintenance (Continued) Cleaning a Wet Filter Cord Maintenance When vacuuming is complete, unplug the After filter is removed, run water through cord and wrap it around the motor cover. the filter from a hose or spigot. Take care...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 18 Repair Parts 12 Gallon Professional Wet/Dry Vac Model Number 1250RV0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
Página 19
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 19 Repair Parts (Continued) 12 Gallon Professional Wet/Dry Vac Model Number 1250RV0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
• No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID ® Wet/Dry Vacs. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
Página 21
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 21 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO PROFESIONAL DE 12 GALONES EE.UU./45 LITROS 1250RV0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 22 Indice Sección Página Sección Página Introducción ........24 Dispositivo de soplado .
Página 23
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 23 • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un - No use la aspiradora como rociador.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 24 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del usuario para familiarizarse solamente para uso doméstico. Se puede utilizar con las características del producto y para para recoger materiales mojados o secos y se entender la utilización específica de su nueva...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 25 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: Clave Descripción Cant. Ruedecilla de 2 pulgadas....4 Tornillo de tipo AB No. 10 x 3/4 ..4 Ensamblaje de la aspiradora Instalación de las ruedecillas...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 26 Ensamblaje de la aspiradora (continuación) Instalación del portaaccesorios 1. Acople el extremo flexible del portaaccesorios en la parte superior del tambor de la aspiradora. El extremo no Extremo flexible Flexible elástico deberá estar ubicado en la parte inferior del tambor de la aspiradora.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 27 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora Remoción 1. Retire el tambor del soporte de SLIDE almacenamiento de la base motriz, DESLICE EL CIERRE TO UNLOCK PARA DESBLOQUEAR deslizando primero el cierre del tambor de derecha a izquierda.
Página 28
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:36 AM Page 28 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora (continuación) Installation Tapa 1. Posicione la tapa sobre el ensamblaje del Gancho para Lid Latch Hook pestillo de tapa tambor/soporte de almacenamiento, de la manera que se muestra en la ilustración.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 29 Vac Drum Removal/Installation (continuación) 5. Baje la parte delantera del tambor sobre el soporte de almacenamiento de la base motriz y deslice la palanca de fijación del SLIDE tambor de izquierda a derecha hasta la...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 30 Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 31 Funcionamiento (continuación) Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta Después de enchufar el enchufe ALCI en el aspiradora tiene un dispositivo ALCI (Appliance tomacorriente, encienda la aspiradora para Leakage Current Interrupters, interruptores por mojado/seco pisando el pedal, ubicado en la parte corriente de fuga para aparatos eléctricos) con un...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 32 Funcionamiento (continuación) Recogida de líquidos con la Vaciado del tambor aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1. Cuando recoja pequeñas cantidades de que se produzcan lesiones en la espalda o líquido (2-4 pulgadas de líquido en el fondo caídas, no levante la aspiradora si pesa...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 33 Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado ADVERTENCIA: Use siempre protectores ocu - lares de seguridad que cumplan con la norma La aspiradora cuenta con un orificio de soplado ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) (ubicado en la parte trasera de la aspiradora).
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 34 Almacenamiento de los accesorios y la manguera Almacenamiento de la manguera Almacenamiento de accesorios La manguera se puede almacenar enrollándola Los accesorios se pueden almacenar en el alrededor de la parte superior de la aspiradora.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 35 Mantenimiento Filtro Placa de filtro integrada EMPUJE HACIA ABAJO Integrated Filter PUSH DOWN con agujero central Plate with Center ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Hole lesiones debidas a un arranque accidental,...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 36 Mantenimiento (continuación) Limpieza de un filtro mojado Mantenimiento del cordón Cuando se haya completado la limpieza con la Después de quitar el filtro, haga pasar agua a aspiradora, desenchufe el cordón y enróllelo través de él usando una manguera o desde una...
Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 12 galones Número de modelo 1250RV0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
Página 39
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 39 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 12 galones Número de modelo 1250RV0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
Página 40
• Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
Página 41
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 41 MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES PROFESSIONNEL DE 12 GALLONS DES ÉTATS-UNIS / 45 LITRES 1250RV0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 42 Table des matières Section Page Section Page Introduction ........44 Fonction de soufflante .
Página 43
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 43 • Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher. - Gardez les enfants à distance lors du fonction - nement de la soufflante. • Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, - N’utilisez la soufflante que pour souffler des...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 44 Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières est Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut avec les fonctions du produit et pour être utilisé pour aspirer des matières humides comprendre les particularités d’utilisation de...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 45 Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Sachet de pièces détachées – Contenant les pièces suivantes : Légende Description Qté Roulette de 2 po .........4 Vis de type AB N° 10 x 3/4....4 Ensemble de l’aspirateur...
Página 46
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 46 Ensemble de l’aspirateur (suite) Installation du porte-accessoire 1. Attachez l’extrémité flexible du porte- accessoire au dessus du tambour de Extrémité Flexible flexible l’aspirateur. L’extrémité non élastique doit être située sur le dessous du tambour de Accessory l’aspirateur.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 47 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur Retrait 1. Retirez le tambour du chariot de la base SLIDE d’alimentation en commençant par faire FAIRE GLISSER POUR TO UNLOCK glisser le verrou du tambour de la droite DÉVERROUILLER...
Página 48
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:36 AM Page 48 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) Installation Couvercle 1. Positionnez le couvercle sur l’ensemble de Lid Latch Hook Crochet du verrou tambour/chariot comme illustré. du couvercle 2. Faites tourner les deux verrous vers le haut, sur les crochets de verrouillage du couvercle.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 49 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) 5. Abaissez le devant du tambour sur le chariot de la base d’alimentation et faites glisser le levier du verrou du tambour vers la droite FAIRE GLISSER SLIDE jusqu’en position verrouillée pour sécuriser.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 50 Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 51 Fonctionnement (suite) Pour réduire le risque de choc électrique, cet Après avoir branché la fiche de l’interrupteur de aspirateur est muni d’un interrupteur de courant courant en cas de fuite dans la prise de courant, en cas de fuite d’appareil électroménager qui...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 52 Fonctionnement (suite) Aspiration de liquides Vidage du tambour 1. Lorsque vous aspirez de faibles volumes de AVERTISSEMENT : pour réduire le risque liquides (de 2 à 4 po de liquide au fond du de chute ou de blessure au dos il ne faut pas tambour), il n’est pas nécessaire de retirer le...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 53 Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante MISE EN GARDE : portez un masque anti- poussière si votre soufflage crée de la poussière Votre aspirateur comporte un orifice de soufflante qui pourrait être aspirée.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 54 Rangement des accessoires et du tuyau Rangement du tuyau flexible Rangement des accessoires Le tuyau flexible peut être rangé en Vos accessoires peuvent être rangés dans le porte-accessoires situé à l’arrière du tambour, ou l’enveloppant autour de la partie supérieure de...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 55 Entretien Filtre Integrated Filter Plaque de filtre APPUYER PUSH DOWN Plate with Center intégrée avec trou AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de Hole central PULL blessure en raison d’une mise en marche...
Página 56
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 56 Entretien (suite) Nettoyage d’un filtre humide Entretien du cordon d’alimentation Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au Une fois votre travail d’aspiration terminé, travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-...
Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 12 gallons Modèles numéro 1250RV0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 59 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 12 gallons Modèles numéro 1250RV0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...