Descargar Imprimir esta página

Jamara 460640 Instrucción página 7

Ocultar thumbs Ver también para 460640:

Publicidad

FR
1.
Montage des roues avant
Retournez la carrosserie sur le dos la partie du bas vers le haut.
Pour le montage des roues avant, engagez une rondelle (A) sur l'axe avant.
Poser une roue (10) et pousser une rondelle (A)sur l'axe.
Fixer l'ensemble avec un goupille pen (B). Insérez l'excès sur un couvercle (11). Répétez pour
monter les marches de l'autre roue.
2.
Montage de l'essieu arrière
2.1
Enlever les couvercles de sécurité à l'arrière de la partie inférieure du corps.
2.2.
Insérer l'essieu dans le corps.
2.3
Place the safety covers and screw them on.
3.
Montage de la roues arrière
Branchez la boîte de vitesses (9) sur l'essieu arrière et connectez la fiche du câble du moteur
à la prise de la carrosserie. Insérez le câble dans la fente de serrage. Fixez le roue
d'entraînement (10) sur l'axe arrière et mettez en place une rondelle (A) sur l'axe. Fixer
l'ensemble avec un goupille pen (B). Insérez l'excès sur un couvercle (11). Répétez pour
monter les marches de l'autre roue.
4.
Monter l'entrée
Placez les planches d'accès (12) au bas du corps et vissez-les avec 4 vis (C) chacune.
5.
Montage du renfort arrière
Placez les supports et fixez-les avec 2 vis comme indiqué sur la figure.
6.
Montage du volant, du mannequin de route de secours et de lunette arriere
Volant
Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de bord. Installer le volant (3) dans sa
position prévue et verrouiller à l'aide d'une vis (D) et de l'écroue (E).
Mannequin de route de secours
Placez le mannequin de roue de secours (6) à l'arrière de la carrosserie et vissez-le avec
2 vis (C).
Lunette arriere
Mettez en place le lunette arrière (7) dans la position indiquée et vissez le pare-brise à
droite et à gauche à l'aide d'une vis (C).
7.
Monter le pare-brise, les vitres latérales et les rétroviseurs
Pare-brise
Le pare-brise (1) est inséré dans les trous prévus à l'avant de la carrosserie et fixé à l'aide de
2 vis (C).
Vitres latérales
Déplacez les vitres latérales (4) dans la position prévue. Enfoncez les goupilles des vitres
latérales respectives dans les rainures jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent
Rétroviseurs
Mettez en place le rétroviseur (5) dans la position indiquée et ils fixent.
8.
Connexion de la batterie
Branchez tous les connecteurs comme indiqué. Ne branchez que des connecteurs qui
s'emboîtent l'un dans l'autre et veillez à ne pas inverser la polarité. Assurez-vous que le
câble rouge (plus) et le câble noir (moins) sont connectés aux connecteurs respectifs de la
même couleur. Mettez la voiture en marche en appuyant sur le bouton de la table
d'harmonie.
9.
Montage du siège
Poussez le dossier en même temps que le coussin du siège. Placez le siège en le poussant
d'en haut dans la position désignée. Fixez le siège avec 2 vis (C).
10. Charge de la voiture
• Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge.
• Insérez le chargeur (13) dans la prise - la LED s'allume en vert. Branchez le chargeur à
la prise de charge située sur le tableau de bord.
• La LED de votre chargeur s'allume en rouge tant que la batterie est en charge. Si la LED
s'allume à nouveau en vert, la batterie est complètement chargée..
• Le temps de charge est entre 6 et 7 heures.
• Ne chargez votre accu pas plus d'1x en 24 heures.
• Le chargeur et l'accu vont chauffer pendant le processus de charge.
Avertissement !
● Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez-le
suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase de 15 minutes de
refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le
modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent
être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.
● Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi
toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de
l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des
dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque
d´incendie).
Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte!
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d'adresse et de prudence. De ce fait familiarisez-vous avec le modèle , surtout au niveau des caractéristiques et ses comman-
des avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé. De ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d'une perte de contrôle. Evitez tout type de
collision, accidentelle ou voulue, avec d'autres véhicules, objets ou personnes.
Attention!
Veuillez toujours éteindre le modèle immédiatement après chaque utilisation et déconnectez la batterie immédiatement après chaque utilisation du modèle. La bat-
terie peut être profondément déchargée si vous la laissez allumée accidentellement ou si vous les laissez branchée. En raison d'une décharge profonde, la batterie
perd de la puissance ou peut être endommagée à un point tel que la charge ou la décharge n'est plus possible ou la batterie peut s'auto-allumer pendant le processus
de charge ou de décharge (risque d'incendie). N'essayez jamais de charger ou de décharger des batteries profondément déchargées. La tension de la batterie ne doit
jamais descendre en dessous de 11,9 volts pour éviter une décharge profonde. La batterie complètement chargée a une tension d'environ 13 Volt. Après utilisation,
la batterie intacte doit être complètement chargée immédiatement après une phase de refroidissement d'au moins 10 minutes mais au plus tard après 12 heures pour
éviter une décharge profonde ultérieure par autodécharge. Si la batterie n'est pas utilisée ou stockée pendant une plus longue période, la batterie doit être chargée
au moins tous les 3 mois à la tension (min. 12,3 volts). Vérifiez qu'il n'y a pas de dommages et, si nécessaire, rechargez ou jetez-les.
11
c
11. Fonctions
a Pédal des gaz
Appuyez sur la pédale des gaz afi n que votre voiture fonctionne.
La voiture s'arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz
b Bouton du changement
Change la direction de la voiture, Avant - Stop - Arrière
IMPORTANT!
La voiture doit s'arrêter pour pouvoir changer de sens de marche. Dans le cas
contraire il est possible d'endommager l'entraînement et/ou le moteur
c. Klaxon
.
d
1
4
5
6
7
d. Tableau de commande
1
USB
Connexion pour une clé USB.
2
Affichage de la tension
3
Prise de charge
4
Interrupteur pour phares
5
Bouton de saut du dos/du volume
Si vous appuyez brièvement sur le bouton, la musique passe à la piste précédente
Si vous appuyez sur la touche plus longtemps, le volume diminue
6
Bouton de musique
7
Bouton „Sauter en avant / volume
Si vous appuyez brièvement sur le bouton, la musique passe au morceau suivant
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter le volume
8
Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes, le modèle s'allume ou s'éteint.
Si vous appuyez sur le bouton pendant environ 1 seconde, la musique s'éteint
9
High speed
Grande vitesse
10 Low speed
Vitesse plus petite
11
Haut-parleurs Bluetooth
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle et la fonction Bluetooth est activée, ce
qui est confirmé par une annonce acoustique. Activez maintenant la fonction
Bluetooth sur votre téléphone portable. „yx" apparaît et votre téléphone est
maintenant connecté au modèle.
12 Radio FM
c
d
a
b
2
3
8
9
10 11
12
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460641460642