Apriete utilizando firmemente cerrojos de allen
M6x12 (J) y las arandelas (Q).
Move rubber pads (T) same distance apart from
ladder bracket as ladder width.
Le caoutchouc de mouvement rembourre (T) la
même distance en dehors du crochet d'échelle
comme la largeur d'échelle.
Mueva almohadillas de caucho (T) misma distancia
aparte de paréntesis de escalera como anchura de
escalera.
Loosely attach carriage bolt M8x55mm (K), washer
(H), and knob (L) to arm as shown.
Lâchement attacher le boulon d'attelage M8x55mm
(K), la rondelle (H), et le bouton (L) armer comme
indiqué.
Conecte flojamente el coche cerrojo M8x55mm (K),
la arandela (H), y la perilla (L) armar como
mostrado.
Place arm assembly (B) vertically onto bar mount
(A).
Internal pin in arm will rest on lip of bar mount.
DO NOT LET GO AS ARM COULD FALL OFF
BAR MOUNT
Placez le bras (B) àla verticale sur le montant (A).
La broche interne dans le bras repose sur le montant.
La broche interne dans le bras repose sur la lèvre du
montant.
NE LÂCHEZ PAS, LE BRAS POURRAIT
TOMBER DU MONTANT.
Coloque el brazo de forma (B) vertical sobre el
montaje de barra (A).
El pasador interno en el brazo reposa sobre el labio
del montaje de barra.
NO LO SUELTE, YA QUE EL BRAZO PODRÍA
CAER DEL MONTAJE DE BARRA.
7