Resumen de contenidos para Porcelanosa MINIM WOOD ENC.+LAV. EARTH DARK
Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM LAVABO MINIM LAVABO STAND MINIM LAVABO DOBLE MINIM ENCIMERA + LAVABO MINIM LAVABO + ENCIMERA MINIM ESPEJO 80X80 MINIM ESPEJO 160X60 Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED3_ALC_14/06/2021 Minim...
Página 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIM BY RAMON ESTEVE NO USA P-TRAP. USA SIFON ESPECIFICACIONES PARA LA GRIFERIA: Se recomienda el uso de un aireador ECO que reduzca el consumo de agua a un máximo de 5l/ min. *IMPORTANTE: En caso de instalar un calentador instantáneo hay que asegurarse que funcionará correctamente con un caudal igual o inferior a 4l/min.
Página 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIM BY RAMON ESTEVE JUNTA ESTANCA Y DE UNIÓN AL SIFON: Asegurese que la goma de estanqueidad no impide la evacuación del agua. La pieza de unión debe estar colocada por debajo de la ranura para permitir la salida libre del agua. WATERPROOF JOINT AND JOINT FOR TRAP: Make sure that the rubber seal does not prevent water outlet.
Página 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM 80 - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Atornille los soportes de los colgadores a la pared. -Coloque la plantilla a la altura recomendada. Comprobar que se encuentre a nivel. -Screw the brackets of the hangers to the wall.
Página 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM 80 - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Coloque un cordón de silicona sobre el mueble para asegurar la -Inserte el cajón en el mueble hasta que haga tope. sujeción del lavabo.
Página 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM STAND - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Coloque el mueble a nivel -Para la instalación del mueble, primero retire los cajones -Level the cabinet against the wall. - To install the cabinet, first remove the drawer.
Página 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM STAND - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Inserte los cajones en el mueble hasta que haga tope. -Altura del sifón recomendada. -Insert the drawer into the cabinet as far as it will go. -Recommended trap height -Coloque un cordón de silicona entre el mueble y la pared para asegurar el mueble y evitar filtraciones.
Página 8
MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM LAVABO DOBLE MINIM LAVABO + ENCIMERA MINIM ENCIMERA + LAVABO - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Atornille los soportes de los colgadores a la pared. -Coloque la plantilla a la altura recomendada. Comprobar que se -Screw the brackets of the hangers to the wall.
Página 9
MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM LAVABO DOBLE MINIM LAVABO + ENCIMERA MINIM ENCIMERA + LAVABO - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Coloque un cordón de silicona sobre el mueble para asegurar la sujeción del lavabo.
Página 10
MINIM BY RAMON ESTEVE MINIM LAVABO DOBLE MINIM LAVABO + ENCIMERA MINIM ENCIMERA + LAVABO - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. " " " " [156.6cm [156.6cm] ] [50cm [50cm] ] " " [40cm [40cm] ] "...
MINIM BY RAMON ESTEVE INFORMACIÓN ADICIONAL DE LAS GUÍAS Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED3_ALC_14/06/2021 Minim_11...
Página 12
MINIM BY RAMON ESTEVE ESPEJO MINIM 80X80 ESPEJO MINIM 160X60 -Marque los centros y coloque los tacos para colgar el espejo a la posición deseada. -Mark the centers and place the dowles to hang the mirror to the desired position. Ctra.
Página 13
MINIM BY RAMON ESTEVE ESPEJO MINIM 80X80 ESPEJO MINIM 160X60 MINIM ESPEJO 80X80 MINIM ESPEJO 160X60 Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED3_ALC_14/06/2021 Minim_13...
Página 14
MINIM BY RAMON ESTEVE 4: Protegida contra los cuerpos sólidos superiores a 1,0 mm. Premier chiffre 5: Protegida contra el polvo. 0 : Non protégée face à la pénétration de corps solides. 6: Hermética al polvo. 1 : Protégée face à des corps solides supérieurs à 50 mm. Segunda cifra 2 : Protégée face à...
Página 15
MINIM BY RAMON ESTEVE REGULATIONS INSTALLATION ELECTRICAL 1. Prendere le misura tra i fori di fissaggio. Considerare la LED-Energieeffizienz LED mit einer Lebensdauer von ca. APPLIANCES IN BATHROOMS posizione dei tubi dell’acqua per evitare di danneggiare 40 000Stunden. (nicht austauchbare LEDs) all’atto della realizzazione dei fori.
Página 16
MINIM BY RAMON ESTEVE INSTALAÇÃO Classe II: com isolamento duplo ou reforçado do conjunto e Класс II: С двойной изоляцией или усиленной изоляцией комплекта sem ligação à terra. без заземления. Classe III: configuração especial para ligação de circuitos de Класс III: Специальный дизайн для соединений в сетях с очень Espelho de 4 mm com cantos polidos muito baixa tensão, sem outros circuitos internos ou externos низким...
MEMORIA DE CALIDADES MANTENIMIENTO MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTÍA MEMORIA DE CALIDADES PIEDRA: FILA FOB XTREME. Aumenta las prestaciones producir, con el tiempo, signos de oxidación de los materiales del antimanchas del material sin alterar su aspecto. entorno. LAVABOS DE PIEDRA Los lavabos están realizados en piedra natural mármol con un En el caso de tener que actuar contra alguna mancha, es La madera es un producto natural higroscópico, por lo que...
MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTÍA puedan ocasionar un ataque químico, así como del sometimiento -los costes de materiales ni mano de obra asociados a la del producto a condiciones anormales (esto incluye, pero no limita, reinstalación del producto objeto de la garantía tras la Esta garantía cubre todo defecto de fabricación, en las condiciones daños por mal uso o transporte, daños por exceso de calor, exposición reposición por L’Antic Colonial, S.A.U., ni las reparaciones...
Página 19
QUALITY REPORT MAINTENANCE MINIM BY RAMON ESTEVE WARRANTY QUALITY REPORT paper. This will make it easier to remove the stain later. Avoid direct exposure to sunlight for long periods of time. During peak sunlight hours, use curtains or blinds to minimize direct STONE SINKS L’Antic Colonial protects all its stones with BIOPROT which is a sunlight.
Página 20
MINIM BY RAMON ESTEVE WARRANTY care and maintenance causing chipping or breaking). - no other value not described in this certificate. - Derived from the extended contact of products with agents that During the term of this warranty, L’Antic Colonial reserves, without This warranty covers all manufacturing defects, under normal can stain or erode the surface in any way.
Página 21
DESCRIPTIF ENTRETIEN MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTIE DESCRIPTIF PROTÉGER ET RAVIVER LA COULEUR DE LA PIERRE : FILA VERRE ET MIROIRS STONE PLUS. Il s’agit d’un produit antitache qui ravive le LAVABOS ET PLANS DE TOILETTE EN PIERRE. Utiliser un plumeau pour enlever la poussière de la surface, puis ton.
Página 22
MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTIE une chaleur excessive, l’exposition à des conditions météorologiques par L’Antic Colonial, S.A.U., les réparations supplémentaires défavorables, les dommages dus à un entretien inadapté à l’origine de ou les modifications, notamment de plomberie, d’électricité, de Cette garantie couvre les produits contre tout défaut de détériorations et de cassures).
Página 23
QUALITÄTSBERICHT WARTUNG MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTIE SPEZIFIKATIONEN Fleckenbeständigkeit des Materials und hebt die Farbe verändern. Achten Sie darauf, dass die Verschlüsse immer richtig hervor. geschlossen sind. Feuchte Tücher und Schwämme können im STEINWASCHBECKEN SCHUTZ DER NATÜRLICHEN FARBE DES STEINS: FILA Inneren von Möbeln nur schwer trocknen.
Página 24
MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTIE Angriff verursachen können, sowie wenn das Produkt AUSSCHLÜSSE anormalen Bedingungen ausgesetzt wird (dazu gehören Die Garantie von L’Antic Colonial, S.A.U. erstreckt sich nicht auf Diese Garantie deckt jeden Herstellungsfehler unter normalen unter anderem Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch die eigentliche Qualität der Produkte, da sie sich auf diese bezieht: Einsatzbedingungen und bei korrekter Montage und Verlegung oder Transport, Schäden durch übermäßige Hitze, ungünstige...
Página 25
RELAZIONE DESCRITTIVA MANUTENZIONE MINIM BY RAMON ESTEVE GARANZIA RELAZIONE DESCRITTIVA DELLA PIETRA: FILA FOB XTREME Aumenta le prestazioni oscillare tra il 40 e il 60%, mentre la temperatura tra i 20º e i antimacchia del materiale senza alterarne l’aspetto 23º C. LAVABI IN PIETRA I lavabi sono in marmo naturale con una finitura satinata.
MINIM BY RAMON ESTEVE GARANZIA - Difetti derivanti dal contatto prolungato dei prodotti con Colonial si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche agenti che possono macchiare o corrodere in qualunque modo e di design dei propri prodotti senza preavviso; ciò non dovrà La presente garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione, in la superficie.
DESCRIÇÃO DE CARACTERÍSTICAS MANUTENÇÃO MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTIA MEMÓRIA DESCRITIVA FILA FOB XTREME. Reforça as propriedades antimanchas dentro dos móveis. Esta humidade pode produzir, com o passar do do material sem alterar o seu aspeto. tempo, sinais de oxidação nos materiais do ambiente circundante. LAVATÓRIOS DE PEDRA Os lavatórios são fabricados em pedra natural com um Caso seja necessário agir contra uma mancha, é...
Página 28
MINIM BY RAMON ESTEVE GARANTIA de causar ataques químicos, e também a condições anormais antes e/ou durante o processo de reclamação ou reparação sobre (incluindo, entre outras, os danos por má utilização ou transporte, as atividades comerciais, industriais, profissionais ou habitacionais Esta garantia cobre todos os defeitos de fabrico nas condições danos por excesso de calor, exposição a condições meteorológicas do comprador, do utilizador do produto ou de terceiros;...
Página 29
ПАМЯТКА КАЧЕСТВА УХОД MINIM BY RAMON ESTEVE ГАРАНТИЯ ПАМЯТКА КАЧЕСТВА МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЩЕТКИ С РАЗНОЙ ГРАНУЛОМЕТРИЕЙ, БЕЛУЮ ГУБКУ ДЛЯ после использования, и контролируйте периодически состояние заделки швов. УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ КАМНЯ ПОЛИРОВАНИЯ, СРЕДСТВО, ВОССТАНАВЛИВАЮЩЕЕ БЛЕСК, И ВПИТЫВАЮЩИЙ КРЕМ. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ НЕБОЛЬШИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ ИЗ УМЫВАЛЬНЫЕ...
Página 30
MINIM BY RAMON ESTEVE -ОБУСЛОВЛЕННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО УХОДУ И ОЧИСТКЕ, КОТОРЫЕ УКАЗАНЫ НЕ ПОЗВОЛЯЮТ ИСКЛЮЧАТЬ ИЛИ ОГРАНИЧИВАТЬ ОСОБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, КОСВЕННЫЕ, В РУКОВОДСТВАХ И ИНСТРУКЦИЯХ КОМПАНИИ L’ANTIC COLONIAL, S.A.U. СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ИХ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ -ОБУСЛОВЛЕННЫЙ НЕПРАВИЛЬНОЙ ТРАНСПОРТИРОВКОЙ И/ИЛИ ХРАНЕНИЕМ ПРОДУКТА С ОГРАНИЧЕНИЕ...
Página 31
www.anticcolonial.com L’ANTIC COLONIAL S.A se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso. Los colores de las piezas pueden presentar diferencias respecto a los originales. Los ambientes que se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario debiéndose utilizar en la instalación real las instrucciones de colocación editadas por L’ANTIC COLONIAL.