Motorréductores centrales para cierres metalicos (4 páginas)
Resumen de contenidos para ACM MATIX-SRP
Página 1
MATIX-SRP IL 543 EDIZ. 05/05/2021 MOTORIDUTTORE TUBOLARE MOTORÉDUCTEUR TUBULAIRE Ø 45 MM CON FINE CORSA Ø 45 MM AVEC FIN DE COURSE MECCANICO. ALIMENTAZIONE MÉCANIQUE. ALIMENTATION 12V 12V TRAMITE BATTERIA CON PAR BATTERIE AVEC RÉCEPTEUR RICEVITORE RADIO INTEGRATO RADIO INTÉGRÉ...
Página 4
Fig. 5 DC MOTOR PLUG SOLAR PANEL CHARGER COVER Modello carico* coppia velocità alimentazione potenza tempo di lunghezza funzionamento Model load* torque speed power supply power working time length V/Hz min. * Valore calcolato con rullo Ø 50 mm - Value calculated with roller Ø 50 mm MATIX-SRP20 MATIX-SRP50 LEX-SRP...
Le parti in movimento devono essere installate ad un’altezza superiore a 2,5 m dal pavimento o da qualsiasi altro livello che ne consenta l’accesso (*) prodotto fabbricato in paesi extra UE per conto di ACM International srl • L’elemento azionante di un pulsante dev’essere situato direttamente presso l’elemento movimentato ma lontano da...
Página 6
DESCRIZIONE LOGICA TRASMETTITORE Questo sistema di apertura è costituito da un motore tubolare La logica di funzionamento ad ogni pressione dei tasti è la alimentato a 12V tramite una batteria con ricevitore integrato. seguente: La batteria può essere ricaricata tramite l’alimentatore (codice CHIUDE CHIUDE CHIUDE...
Página 7
TRASMETTITORI DELLA Per aggiungere un altro trasmettitore TX2 nella centrale è necessario avere a disposizione un telecomando SERIE PROTEO / TX PLUS precedentemente memorizzato (TX1) e procedere con i seguenti punti: 1. Solo trasmettitori multicanale: premere più volte il tasto SELC del trasmettitore TX1 fino a quando viene visualizzato tramite i led il canale memorizzato 2.
Página 8
TRASMETTITORI DELLA SERIE CANCELLAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI MEMORIZZATI ARTEMIS / TX-FIT Per cancellare tutti i codici con un trasmettitore MEMORIZZAZIONE DEI memorizzato procedere come segue: 1. Attivare la programmazione del trasmettitore TRASMETTITORI 2. Premere i tasti UP o DOWN fino a quando il led 3 è acceso fisso e gli altri lampeggiano ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza 3.
Página 9
TRASMETTITORI DELLA SERIE CANCELLAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI MEMORIZZATI LOKI / TX-PLUS Per cancellare tutti i codici con un trasmettitore memorizzato procedere come segue: MEMORIZZAZIONE DEI 1. Attivare la programmazione del trasmettitore TRASMETTITORI 2. Premere i tasti UP o DOWN fino a quando il led esegue 3 lampeggi ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza 3.
1.5 m Pomezia, 05/05/2021 • Fixed controls have to be installed visibly Sergio Biancheri • The appliance can not be used in outside (*) made in extra EU Countries on behalf of ACM International srl - 10 -...
Página 11
DESCRIPTION FUNCTIONING WITH TRANSMITTERS This opening system consists of a tubular motor powered at 12V At each push button pressure, the functioning logic is the by a battery with an integrated receiver. following: The battery can be recharged via the power supply (code 163457) CLOSES CLOSES CLOSES...
Página 12
TRANSMITTERS OF THE RANGE To add another transmitter TX2 to the control unit it is necessary to use a remote control previously stored (TX1) PROTEO/ TX PLUS and proceed as follows: 1. Multichannel transmiter only: press several times the key SELC of the transmitter TX1 until displayed the channel stored (by the leds).
Página 13
ARTEMIS / TX-FIT SERIES DELETION OF ALL STORED TRANSMITTERS TRANSMITTERS To delete all codes stored with a transmitter proceed as follows: TRANSMITTER DATA STORAGE 1. Activate the transmitter programming 2. Press the UP or DOWN keys until the LED 3 light is fixed and the others flash CAUTION: The data storage of the first transmitter 3.
Página 14
LOKI / TX-PLUS SERIES DELETION OF ALL STORED TRANSMITTERS TRANSMITTERS To delete all codes with a stored transmitter proceed as follows: 1. Activate the transmitter programming TRANSMITTER DATA STORAGE 2. Press the UP or DOWN keys until the led performs n. 3 flashes 3.
• L’installation doit être faite par techniciens qualifiés suivant attentivement les normes de sécurité en vigueur Le fabricant ACM International srl, ayant son siège social a: • Pour le remplacement du câble d’alimentation du moteur, se Via Oros 2/g, 00071 Pomezia (Rm) Italie rapporter seulement à...
DESCRIPTION LOGIQUE EMETTEUR Ce système d’ouverture consiste en un moteur tubulaire alimenté La logique de fonctionnement à chaque pression des touches est à 12V par une batterie avec récepteur intégré. La batterie peut la suivante: être rechargée à l’aide de l’alimentateur (code 163457) ou du FERME FERME FERME...
Página 17
EMETTEURS DE LA SERIE Pour ajouter un autre émetteur TX2 à l’armoire de commande il est nécessaire avoir à disposition une PROTEO / TX PLUS télécommande précédemment mémorisée et suivre ce procédé: 1. Seul émetteurs multi-canaux: appuyer plusieurs fois la touche SELC de l’émetteur TX1 jusqu’à...
Página 18
EMETTEURS DE LA SERIE EFFACEMENT DE TOUS LES EMETTEURS STOCKES ARTEMIS / TX-FIT Pour effacer tous les codes avec un emetteurs mémorisé, MEMORISATION DES EMETTEURS procéder ainsi: 1. Activer la programmation de l’emetteur ATTENTION: le premier émetteur mémorisé détermine la 2.
Página 19
EMETTEURS DE LA SERIE EFFACEMENT DE TOUS LES EMETTEURS STOCKES LOKI / TX-PLUS Pour effacer tous les codes avec un emetteurs mémorisé, procéder ainsi: MEMORISATION DES EMETTEURS 1. Activer la programmation de l’emetteur 2. Appuyer sur les touches UP ou DOWN jusqu’à ce que le ATTENTION: le premier émetteur mémorisé...
1,5 m • Los mandos fijos deben ser instalados en una posición visible (*) producto fabricado fuera de la UE para ACM International srl • El dispositivo no puede ser utilizado en un ambiente exterior.
DESCRIPCIÓN LÓGICA EMISOR Este sistema de apertura consta de un motor tubular alimentado a La lógica de funcionamiento a cada presión de la tecla es la 12V mediante batería con receptor integrado. La batería se puede siguiente: recargar mediante la fuente de alimentación (código 163457) o el CIERRE CIERRE CIERRE...
EMISORES DE LA SERIE Para añadir otro emisor TX2 en el cuadro de mabiobras es necesario disponer de un emisor anteriormente PROTEO / TX PLUS memorizado (TX1) y proceder de la siguiente forma: 1. Solo emisores multicanal: pulsar más veces la tecla SELC del emisor TX1 hasta visualizar el canal memorizado mediante los led.
TRANSMISOR DE LA SERIE SUPRESIÓN DE TODOS LOS TRANSMISORES MEMORIZADOS ARTEMIS / TX-FIT Para suprimir todos los códigos con un transmisor MEMORIZACIÓN DE LOS memorizado proceda en el modo siguiente: TRANSMISORES 1. Active la programación del transmisor 2. Presione las teclas ARRIBA o ABAJO hasta que el LED 3 esté ATENCIÓN: el primer transmisor que se memoriza encendido y los demás parpadeen determina la dirección de movimiento del motor.
Página 24
TRANSMISOR DE LA SERIE SUPRESIÓN DE TODOS LOS TRANSMISORES MEMORIZADOS LOKI / TX-PLUS Para suprimir todos los códigos con un transmisor MEMORIZACIÓN DE LOS memorizado proceda en el modo siguiente: TRANSMISORES 1. Active la programación del transmisor 2. Presione los botones UP o DOWN hasta que el LED parpadee 3 ATENCIÓN: el primer transmisor que se memoriza veces determina la dirección de movimiento del motor.