Descargar Imprimir esta página

Especificaciones - Eaton AT18HM Instrucciones De Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL
AT18HM - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SENSOR DE HUMEDAD Y CONTROL DEL VENTILADOR
Modelo: AT18HM
Temporizador programable astronómico
CARACTERÍSTICAS:
• Función astronómica: Ajusta automáticamente los tiempos del atardecer al amanecer
• Un total de 7 ajustes programables de encendido y 7 de apagado
• Instalaciones 1 polo o de tres vías
• Operación de ACTIVACIÓN o DESACTIVACIÓN aleatoria de seguridad
• Anulación manual
• Respaldo con batería: Los programas se guardarán durante los cortes de energía
• Horario de verano: Se ajusta automáticamente al horario de verano
• Reemplaza el interruptor de pared estándar
• Pantalla LCD con luz de fondo
• Funciona con focos incandescentes, LED y CFL

ESPECIFICACIONES

Tensión..................................................................................................................120VCA, 60Hz
Resistivo.........................................................................................................................15A
Tungsteno...........................................................................................................................1200W
Balastro estándar............................................................................................................1200VA
Balastro electrónico/LED............................................................................................5 A (600 W)
Motor..................................................................................................................................1/2HP
ADVERTENCIA
Desconecte la alimentación del disyuntor antes de instalar el temporizador.
Lea y comprenda estas instrucciones antes de realizar la instalación. Este dispositivo está diseñado para su
instalación según el Código eléctrico nacional y los reglamentos locales. Se recomienda que un electricista
calificado realice esta instalación. Asegúrese de apagar el disyuntor o los fusibles antes de conectar el
dispositivo.
Solo utilice cables de cobre.
Requisitos previos a la instalación:
• Para que el temporizador funcione correctamente luego de la instalación, se requiere que la caja de
interruptores cuente con un cable neutro. Si abre la caja de interruptores y solo ve 2 cables, significa que
la caja de interruptores no cuenta con un cable neutro, por lo que este temporizador no funcionará.
• Este temporizador funciona en una instalación unipolar o de tres vías. No funcionará en una instalación
de cuatro vías.
• Este temporizador está clasificado para cargas de hasta 15 amperios.
Instalación unipolar:
1. Saque el interruptor de pared existente de la caja de la pared, pero no retire los cables.
2. Identifique y etiquete todos los cables y, a continuación, retire el interruptor existente.
3. Conecte el temporizador a los cables según se muestra en la imagen.
Consulte la figura 1. Conecte la línea CARGADA al terminal CARGADO del temporizador. Conecte el
cable de carga al terminal de CARGA del temporizador. Conecte el cable neutro al terminal NEUTRO del
temporizador. Conecte el cable de conexión a tierra al terminal DE CONEXIÓN A TIERRA del temporizador.
Asegúrese de que todos los tornillos de los terminales estén apretados.
4. Introduzca los cables en la caja de la pared y deje espacio para el temporizador.
5. Monte el temporizador en la caja de la pared e instale la placa de pared.
6. Restablezca la alimentación en el disyuntor.
Descripción de los botones
CONFIGURACIÓN DE HORA Y REGIÓN:
1. Abra la placa frontal. Presione el botón RESTABLECER suavemente para borrar todos los programas y
configurar el temporizador en los ajustes predeterminados. Presione el botón CONFIGURAR para comen-
zar a configurar el temporizador y el calendario. La hora "12:00 am" parpadeará. Consulte la figura 6.
2. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la hora actual con atención a las letras AM/PM que
aparecen en la pantalla. Presione el botón CONFIGURAR cuando aparezca la hora actual.
3. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el año y, a continuación, presione CONFIGURAR.
4. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para ajustar el mes y, a continuación, presione CONFIGURAR.
5. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para establecer el día y, a continuación, presione CONFIGURAR.
6. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la zona de la región y, a continuación, presione
CONFIGURAR. Las opciones son NOR: Norte, CENT: Centro, SOU: Sur, HAW: Hawái, PRI: Puerto Rico, y
MEX: México. Consulte la figura 5.
7. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para activar o desactivar la opción DST (horario de verano) y, a
continuación, presione CONFIGURAR.
Nota: En el modo DST ACTIVADO, el temporizador se adelantará y se atrasará automáticamente 1 hora para
el horario de verano.
CONFIGURAR LA HORA DEL AMANECER Y ATARDECER:
1. Presione el botón ☼/☽ para comenzar a configurar la hora del amanecer y del atardecer.
2. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para establecer el horario del atardecer y, a continuación, presione el
botón ☼/☽. Consulte la figura 8.
3. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la hora del amanecer; a continuación, presione el
botón INICIO para salir y volver a la pantalla de inicio. Consulte la figura 9.
PROGRAMACIÓN DE LOS HORARIOS DE ENCENDIDO Y APAGADO:
1. Presione el botón PROGRAMACIÓN para ajustar los tiempos de programación. La pantalla mostrará el
mensaje "PG ENCENDIDO 1". Consulte la figura 10.
2. Presione PROGRAMACIÓN para desplazarse por los programas de encendido/apagado restantes hasta
llegar a un programa disponible. Hay 7 programas de encendido/apagado en total. Presione CONFIGU-
RAR cuando se encuentre en el programa correcto.
3. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la hora con atención a las letras AM/PM que apare-
cen en la pantalla. Consulte la figura 11.
4. Una vez que se esté en la hora actual, presione CONFIGURAR nuevamente para establecer el día.
5. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para desplazarse por los días de la semana y elija una de las siguien-
tes opciones:
• LU, MA, MI, JU, VI, SA, DO (predeterminado)
• LU, MA, MI, JU, VI
• LU a DO: Días individuales
• SA, DO
6. Presione el botón INICIO para guardar y salir.
Nota: Durante la configuración, no debe dejar de operar el dispositivo durante más de 6 segundos; de lo
contrario, la configuración fallará y la pantalla volverá al estado original.
ENTORNO ASTRONÓMICO:
Antes de utilizar la función astronómica, asegúrese de configurar la hora correcta del amanecer y atardecer.
Posteriormente, siga las instrucciones que se indican a continuación para utilizar la función.
1. Presione el botón PROGRAMACIÓN para ajustar las horas del programa. La pantalla mostrará "PG
ENCENDIDO 1" (Programa de encendido 1). 1"
2. Presione PROGRAMACIÓN para desplazarse por los programas de ENCENDIDO/APAGADO restantes
hasta llegar a un programa disponible. Presione CONFIGURAR cuando se encuentre en el programa cor-
recto.
3. Presione el botón ☼/☽ para ver la hora del atardecer (presione de nuevo para ver la hora del amanecer).
4. Presione CONFIGURAR nuevamente para establecer el día.
5. Presione el botón INICIO para guardar y salir.
MODO DE CUENTA REGRESIVA:
Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos para ingresar a la configuración
de la cuenta regresiva.
1. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tiempo de cuenta regresiva (el tiempo predetermi-
nado es de 1 hora). Consulte la figura 12.
2. Deténgase en el tiempo deseado y espere unos 10 segundos para que la hora que se muestra deje de
parpadear. Ahora, el temporizador está realizando la cuenta regresiva, y las luces se apagarán una vez
que se haya completado la cuenta regresiva. La hora seleccionada se convertirá en el nuevo ajuste
predeterminado. Durante la cuenta regresiva, mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO
durante 3 segundos para cancelarla.
OTRAS PROGRAMACIONES:
USO DE LOS TRES MODOS DE TEMPORIZADOR DISPONIBLES (OPCIONAL)
REVISIÓN DE PROGRAMAS
• Presione el botón PROGRAMACIÓN para desplazarse por todos los programas de encendido/apagado.
ELIMINACIÓN DE PROGRAMAS
• Presione el botón PROGRAMACIÓN para desplazarse hasta el programa que desea eliminar y presione el
botón MODO/ELIMINAR. La pantalla mostrará que el programa se ha eliminado. Consulte la figura 13.
CONFIGURACIÓN DEL MODO ALEATORIO
• Para activarlo, presione el botón MODO/ELIMINAR hasta que aparezcan las letras RND en la pantalla.
Para desactivarlo, vuelva a presionar el botón MODO/ELIMINAR para ingresar al ajuste manual o
automático. Consulte la figura 14.
° Con la función aleatoria (RND), el temporizador puede agregar seguridad adicional mediante la variación
de los tiempos de ENCENDIDO/APAGADO durante los 30 minutos de la configuración programada.
° Debe haber un tiempo establecido en el programa para que esta función pueda funcionar.
OTRAS CARACTERÍSTICAS:
USO DE LOS TRES MODOS DE TEMPORIZADOR DISPONIBLES (OPCIONAL)
REVISIÓN DE PROGRAMAS
• Auto (Automático): el temporizador está en el modo automático y funcionará según los tiempos pro-
gramados
• MANU (Manual): este modo anula los tiempos programados, y las luces solo se pueden encender y
apagar mediante el botón ENCENDIDO/APAGADO
• RND (Aleatorio): el temporizador cambiará entre las horas de ENCENDIDO/APAGADO aleatoriamente
dentro de 30 minutos de los tiempos programados.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
P: Las luces parpadean o la alimentación de la carga es intermitente
R: La carga tiene una mala conexión
R: Los cables no están asegurados firmemente con los conectores del interruptor del temporizador
R: Falta el cable neutro de carga
P: El programa programado se activa, pero no se apaga
R: Revise el programa de apagado programado para asegurarse de que esté seleccionado todo el día
P: El temporizador no se enciende ni se apaga, pero la pantalla luce normal
R: El temporizador está configurado en el modo manual. Presione el botón Modo para seleccionar el modo
Auto.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS OTORGADA POR EATON WIRING DEVICES Eaton Wiring Devices garantiza que su tempo-
rizador programable astronómico no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales
de uso y servicio durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original. ESTA GARANTÍA LIMITADA DE DOS
(2) AÑOS REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS
(QUE INCLUYE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO
QUE, EN CUANTO A DURACIÓN, EXCEDA LOS DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL POR PARTE
DEL CONSUMIDOR). NINGÚN AGENTE, REPRESENTANTE O EMPLEADO DE EATON TIENE LA AUTORIDAD PARA AUMENTAR
O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE EATON BAJO ESTA GARANTÍA. A fin de obtener servicios de garantía para todo
temporizador programable astronómico de Eaton instalado correctamente en el que se comprueben defectos en condiciones
normales de uso, envíe el temporizador programable astronómico defectuoso prepagado y asegurado al Departamento de
Control de Calidad, Eaton Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269, en Canadá: Eaton Wiring Devices,
5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8. Eaton reparará o remplazará la unidad defectuosa, a su libre elección.
Eaton no se responsabilizará de la presente garantía si la inspección indica que el estado defectuoso de la unidad se debe a
un uso inadecuado, a una instalación incorrecta, a una alteración, a mantenimiento o reparación inapropiados, o a daños en el
envío a Eaton. EATON NO SERÁ RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN DEL TEMPORIZADOR PROGRAMABLE ASTRONÓMICO,
NI DE NINGUNA LESIÓN PERSONAL, DAÑO MATERIAL, CONCRETO Y CUANTIFICABLE, INCIDENTAL, EVENTUAL O INDI-
RECTO DE NINGÚN TIPO, QUE RESULTE DE LOS DEFECTOS EN EL TEMPORIZADOR PROGRAMABLE ASTRONÓMICO O DEL
INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. LA ÚNICA COMPENSACIÓN POR
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA CONTENIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO ES LA REPARACIÓN O REEM-
PLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO A LA LIBRE ELECCIÓN DE EATON. INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS (SI LAS
HUBIERA), PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y
COMERCIABILIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A UN PERÍODO QUE TERMINARÍA A LOS DOS AÑOS DE LA FECHA DE
LA COMPRA ORIGINAL DEL CONSUMIDOR. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE EATON, BAJO CUALQUIER OTRA
COMPENSACIÓN ORDENADA POR LEY, SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA. Algunos estados no permiten la exclusión o limi-
tación de los daños incidentales o eventuales, como tampoco las renuncias de responsabilidad, modificaciones o limitaciones
a la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a su caso. Algunas pro-
vincias de Canadá no permiten la exclusión o variación de las garantías implícitas, por lo que es posible que algunas o todas
las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra. Lea cuidadosamente las instrucciones incluidas.
Si tiene alguna pregunta sobre el uso o el cuidado de este producto, escriba a la División de Servicio al Cliente, Eaton Wiring
Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269.
www.eaton.com
www.eaton.com/wiringdevices
EIS-0269-EFS (REV. A)

Publicidad

loading