Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HealthSmart
Gril-santé à contact HealthSmart
Parrilla de contacto Health Smart
840112301
Contact Grill
English............................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français.......................................... 8
Canada : 1-800-267-2826
Español ........................................ 14
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex HealthSmart

  • Página 1 ™ HealthSmart Contact Grill ™ Gril-santé à contact HealthSmart Parrilla de contacto Health Smart ™ English..........2 USA: 1-800-851-8900 Français.......... 8 Canada : 1-800-267-2826 Español ........14 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS In order to prevent the risk of fire, electric shock, burns or other injury or damage, follow these instructions carefully. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 7.
  • Página 3 Know Your Grill 1. Cover 5. On Light (located on cover for all models) 2. Nonstick Grill Surfaces 6. Variable Heat Selector* 3. Base 4. Drip Cup *Variable Heat Grill (available on select models) The Variable Heat model offers 3 heat settings: Low, Medium, and High, and the settings in between.
  • Página 4: Before First Use

    Operating Instructions BEFORE FIRST USE: Please wash the cooking surfaces of the grill as instructed under “Cleaning.” 1. Plug the grill into an outlet. The ON 5. Use a hot mitt and carefully lift grill light comes on when the grill is cover and plugged in.
  • Página 5: Grilling Chart

    Grilling Chart PREHEAT GRILL 6 MINUTES WITH COVER CLOSED. The following times are guidelines. Always cook with the cover closed. Variable Heat Grill: Select a heat setting before preheating. FOOD COOK TIME DONENESS Beef strip steak, boneless, 5 min. Slightly pink in center; brown fresh (8 oz.) on outside No longer pink in center...
  • Página 6 Extra-Quick Chicken Caesar Salad Slice one or two grilled chicken breasts (see the “Grilling Chart”). Toss with a bag of Complete Caesar Salad mix. Barbecued Chicken Breasts Top grilled chicken breasts (see the “Grilling Chart”) with barbecue sauce and shredded cheese. Spicy Potato Wedges Sprinkle cooked potato wedges (see the “Grilling Chart”) with chili powder.
  • Página 7: Customer Service

    Customer Service Call our toll-free customer service numbers. Please note the model, type, and series number on the grill, or have the grill close by when you call. This will help us answer your question. LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Página 8: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Nous vous enjoignons de bien suivre les instructions suivantes pour éviter le risque d’incendie, choc électrique, brûlures ou autre blessure, ou endommagement. Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1.
  • Página 9 Toujours utiliser le ramasse-gouttes et s’as- Toujours utiliser une mitaine de four pour surer qu’il est bien installé avant l’utilisation. protéger la main quand on soulève le couvercle du gril. Il n’est pas recommandé de déplacer le gril durant l’utilisation. Débrancher le gril et le MISE EN GARDE : La vapeur qui laisser refroidir avant de le déplacer.
  • Página 10: Utilisation Du Gril

    Utilisation du gril AVANT LE PREMIER EMPLOI : Veuillez laver les surfaces de cuisson du gril en suivant les instructions de la rubrique Nettoyage « » 1. Brancher dans une prise de courant. 5. Utiliser une mitaine de protection Le témoin lumineux s’allume lorsque contre la chaleur le gril est branché.
  • Página 11 Tableau de grillades PRÉCHAUFFER LE GRIL PENDANT 6 MINUTES AVANT LA CUISSON. Le temps de cuisson suivants sont donnés à titre indicatif. Toujours faire cuire avec le couvercle fermé. Gril à chaleur variable : Sélectionner le réglage de chaleur avant le préchauffage. TEMPS DE PLAT INDICATEUR DE CUISSON...
  • Página 12: Poitrines De Poulet Grillées

    Salade César extra vite faite Trancher 1 ou 2 poitrines de poulet grillées (voir le «Tableau de grillades »). Ajouter à un sac de mélange à salade César. Poitrines de poulet grillées Recouvrir les poitrines de poulet grillées (voir le «Tableau de grillades ») de sauce barbecue et de fromage râpé.
  • Página 13: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Composer nos numéros de service à la clientèle sans frais d’interurbain. Veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série inscrits sur le dessous du gril, ou ayez le gril près de vous lorsque vous faites un appel. Ceci nous aidera à répondre à...
  • Página 14: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o daño, siga estas instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 8.
  • Página 15: Conozca Su Parrilla

    Un cable de extensión en primer lugar Siempre utilice un recipiente para goteo debería de ser conectado al aparato, antes y asegúrese de que esté debidamente de que sea enchufado a un tomacorriente. colocado antes del uso. Siempre utilice la parrilla sobre una No se recomienda mover la parrilla cuando superficie lisa para asegurarse de esta esté...
  • Página 16: Antes Del Primer Uso

    * Parrilla de calor variable (Disponible en algunos modelos) El modelo de calor variable ofrece 3 ajustes de calor: bajo, mediano y alto, y los ajustes entre éstos. La tabla de las recetas y para asar a la par- illa fue creada usando el ajuste alto. De todas formas, los ajustes de calor adi- cionales pueden ser usados para las opciones de parrilla más versátiles.
  • Página 17: Avisos Para Un Fácil Asado

    Avisos para un fácil asado • SIEMPRE CALIENTE LA PARRILLA • Utilice convenientemente el POR 6 MINUTOS ANTES DE vaporizador de cocina de aceite USARLA. vegetal para hacer un asado que no se pegue. O si prefiere, cepille • Lea la guía de Uso y Cuidado de la las superficies de la parrilla con parrilla antes de empezar a asar.
  • Página 18: Tabla Para Asar A La Parrilla

    Tabla para asar a la parrilla PRECALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA. Los siguientes tiempos de cocción son pautas. Siempre cocine con la tapa cerrada. Parrilla de calor variable: Seleccione el ajuste de calor antes de precalentar. COMIDA TIEMPO DE GRADO DE COCCIÓN...
  • Página 19: Limpieza

    Limpieza 4. Lave el recipiente para goteo en agua 1. Desenchufe la parrilla del toma- caliente y jabonosa. Enjuague y seque. corriente y deje que se enfríe (Se puede también poner el recipiente levemente. para goteo en el lavavajillas). 2. Limpie la superficie de la parrilla con 5.
  • Página 20 EXCEPCIONES b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió...

Tabla de contenido