Descargar Imprimir esta página

KRUG+PRIESTER IDEAL 8306 Instrucciones De Uso página 14

Plegadora de papel
Ocultar thumbs Ver también para IDEAL 8306:

Publicidad

COUNT 0
I
0
2.
1.
All manuals and user guides at all-guides.com
C
000
• Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento •
• Obsługa • Bediening • Funcionamento •
DE Andruckscheiben der Papiergröße entsprechend
verschieben.
EN Adjuste the paper guiding disc to the size of paper.
FR Positionner le guide-papier selon le format des
feuilles.
ES Ajuste el disco de guía del papel al tamaño del
papel.
PL Ustawienie ogranicznika papieru w zależności od
rozmiaru papieru.
NL Zet de papiergeleider op het papier formaat.
PT Ajustar o disco de guia do papel à dimensão do
papel.
DE Maschine starten Netzschalter einschalten
 "COUNT" erscheint im Display.
EN Start-up Switch on the main switch  "COUNT"
appears on the display.
FR Démarrage de la machine Enclencher
l'interrupteur principal  "COUNT" (alim.) s'allume.
ES Puesta en marcha Enchufe el interruptor de
encendido  "COUNT" se ilumina.
PL Włącz przycisk – pojawi się na wyświetlaczu
"COUNT"
NL Starten toestel Schakelaar op I ( ON ) zetten.
 "COUNT" verschijnt op het display.
PT Iniciar Ligar o interruptor principal  "COUNT"
aparece no visor.
DE Papiergröße und Falzformat einstellen.
Papierführungen mit den 2 Feststellschrauben lösen
und nach außen schieben.
EN Setting the paper size and folding position.
Open the paper guides by loosening the 2 screws
and push to the sides.
FR Réglage du format papier et du pli
Desserrer les deux vis de ixation des guides-
papier et écarter ces derniers.
ES Ajuste del tamaño de papel.
Separe las guías de papel; para ello, aloje los 2
tornillos y empuje las guías hacia los lados.
PL Ustawienia w zależności od rozmiaru papieru I
rodzaju falcowania. Odkręć ograniczniki poprzez
poluzowanie 2 śrubek i wypchnij je do zewnątrz
śrubek i wypchnij je do zewnątrz.
NL Afstelling papierformaat en vouw positie.
Open de papiergeleiders door losdraaien van
de 2 schroeven en zet deze langs de zijkanten van
het papier.
PT Deinir o tamanho do papel e a posição de
dobragem. Abrir as guias do papel ao desapertar
os 2 parafusos e empurrar para os lados.
- 14 -

Publicidad

loading