Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de
Alimentos
English ....................... 2
Français .................... 11
Español .................... 21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 70742

  • Página 1 – ainsi que nos Food Processor délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach Robot culinaire o para contactarnos. Procesador de Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    24. Never use appliance for a longer period or with a larger amount 27. Do not use appliance for other than intended use. of ingredients other than that recommended by appliance 28. Be careful if hot liquid is poured into the food processor as it can manufacturer.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 Food Pusher www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Chopping/Mixing Blade Optional Bowl Scraper and Bowl Use to coarsely chop, grate, mince,...
  • Página 5 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. 1.
  • Página 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) 8. When finished, turn to OFF ( ) 9. Always remove lid before 10. Remove bowl scraper, if used. 11. Carefully remove blade from and unplug. removing bowl to avoid motor shaft and bowl from w WARNING possible damage to the base.
  • Página 7 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) NOTE: Soft cheese like mozzarella must be placed in the freezer for 30 minutes prior to processing to ensure it is firm enough for shredding. 5. Cut food to fit food chute. Fill 4.
  • Página 8: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING 1. Unplug from electrical outlet. Electrical Shock Hazard. 2. Bowl, lid, food pusher, blade, disc, and bowl scraper are Disconnect power before cleaning. dishwasher-safe on top rack of dishwasher, or hand wash Do not immerse cord, plug, or in hot, soapy water.
  • Página 9 Troubleshooting 1. Unit does not operate on any speed or Pulse. 5. Motor seems weak. • Is the unit plugged in? Does the outlet work? • Are you using the recommended food size and quantity to be processed? See “How to Use” sections. •...
  • Página 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 13. Tenir les mains et les ustensiles éloignés de la lame et du disque 2.
  • Página 12: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    24. La jamais prolonger le temps de fonctionnement de cet appareil 27. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est ou utiliser des quantités d’aliments supérieures aux destiné. recommandations du fabricant. 28. Prendre garde au liquide chaud versé dans le robot culinaire 25.
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Pour commander des pièces : Poussoir Canada : 1 800.267.2826 Racloir de bol et couvercle de...
  • Página 14: Utilisation De La Lame À Hacher/Mélanger

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’arrêt ( ) et que l’appareil est débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Página 15 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) 8. Une fois le travail terminé, éteindre 9. Pour éviter tout risque de 10. Retirer le racloir de bol s’il est 11. Retirer soigneusement la lame ( ) l’appareil et débrancher la base. dommage à...
  • Página 16 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite) REMARQUE : Les fromages mous comme la mozzarelle doivent être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté suffisante avant de le râper. 5. Tailler les aliments pour qu’ils 4.
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1. Débrancher de la prise de courant w AVERTISSEMENT 2. Le bol, couvercle, entonnoir, la lame, le disque et le racloir de bol Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le peuvent être lavésau lave-vaisselle dans le panier supérieur ou laver à nettoyage.
  • Página 18 Dépannage 1. Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. 5. Le régime du moteur semble faible. • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? • Est-ce que la grosseur et la quantité d’aliments transformés sont respectées ? Consulter les chapitres « Utilisation... » . •...
  • Página 19 Remarques...
  • Página 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 2.
  • Página 22: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    22. Verifique que el control esté (APAGADO) antes de enchufar el 26. La clasificación máxima de esta unidad está basada en el uso de cable en el tomacorriente. Para desconectar, ponga los controles la cuchilla picadora/mezcladora. Usando el disco para rebanar/ (APAGADO), luego remueva el enchufe de la toma de pared.
  • Página 23: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. To ordenar partes: EE.
  • Página 24: Cómo Usar La Cuchilla Picadora/Mezcladora

    Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Página 25: Cómo Utilizar El Disco Rebanador/Rallador Reversible

    Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) 8. Cuando termine, apague ( ) y 9. Siempre remueva la tapa antes 10. Quite el raspador de tazón, si se 11. Remueva cuidadosamente la desconecte. de remover el tazón para evitar ha usado. cuchilladel eje del motor y el w ADVERTENCIA posibles daños al aparato.
  • Página 26 Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible (cont.) NOTA: Los quesos blandos como el mozzarella debe pueden colocarse en el congelador por 30 minutos antes de procesarse para garantizar que estén lo suficientemente firmes para poder rallarlos. 5. Corte el alimento para 4.
  • Página 27: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado 1. Desenchufe de la toma de corriente. w ADVERTENCIA 2. El tazón, la tapa, el empujador de alimentos, la cuchilla, el disco y el Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electricidad antes raspador de tazón son aptos para lavavajillas en la rejilla superior, o se de limpiar.
  • Página 28: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas 1. La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. 5. El motor parece débil. • Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? • ¿Está usando el tamaño y cantidad de alimento recomendado a ser procesado? Ver las secciones “Cómo Utilizar”. •...
  • Página 29 Notas...
  • Página 30: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70742, 70743 FP23 120 V~ 60 Hz 450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

70743

Tabla de contenido