Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Stack & Snap™ Duo
Food Processor
Robot culinaire
Stack & Snap
Procesador de
alimentos Stack
& Snap™ Duo
Duo
MC
English ...................... 2
Français ................... 19
Español ................... 36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stack & Snap Duo

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product Stack & Snap™ Duo information. hamiltonbeach.ca Food Processor Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Robot culinaire Para recetas, consejos, y información del producto.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    23. Make sure the blade or disc has come to a full stop before 28. Do not fill the bowl above the marked maximum fill line (or removing lid. rated capacity) to avoid risk of injury due to damage to the 24.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Unpack Food Processor and remove protective covers from the Blades and Disc. Handle Blades and Disc carefully; they are very sharp. Wash all parts except Base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Large Food Pusher FEED CHUTE MAX FILL Line...
  • Página 5 Parts and Features (cont.) Short Stainless Steel Chopping Blade Use with Small Bowl Chop, mince, mix or puree small amounts of food. Plastic Dough Blade Use with Large Bowl Knead dough recipes that call for up to 4 cups of flour. Cord Storage Tall Stainless Steel Chopping Blade Use with Large Bowl...
  • Página 6 How to Use Tall Stainless Steel Chopping Blade Laceration Hazard. w WARNING Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. 1.
  • Página 7 How to Use Tall Stainless Steel Chopping Blade (cont.) w WARNING Laceration Hazard. Always unplug unit before removing lid. 5. When finished, press OFF ( ). 7. Carefully pull up on Tall 6. Lift up on Lid Latches to Unplug. Blade to remove from Motor remove Lid.
  • Página 8 How to Use Reversible Slicing/ w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and Shredding Disc is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. w WARNING Laceration Hazard.
  • Página 9 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) 7. Lift up on Lid Latches and 5. Plug into outlet. Press desired 8. Carefully, insert fingers into 6. When finished, press OFF ( ). remove Lid. function button. two finger holes on Disc and Unplug.
  • Página 10 How to Use Plastic Dough Blade NOTE: Operate using only one Blade or Disc at a time. 2. Place Lid on Large Bowl and push Lid 3. Plug into outlet. Press PUREE/KNEAD 1. Place Large Bowl on Base. Slide Latches down until they snap in place. button.
  • Página 11 How to use Short Stainless Steel Chopping Blade 3. Add food to Small Bowl. Place 1. Place Large Bowl on Base. 4. Place Food Pushers in Feed 2. Place Small Bowl into Large Lid on Bowl, aligning Pour Chute. Bowl over Motor Shaft. Spout on Lid with Pour Spout NOTE: Food Processor will Carefully slide Short Blade...
  • Página 12 How to use Short Stainless Steel Chopping Blade (cont.) 5. Plug into outlet. Press desired 6. When finished, press OFF ( ). 7. Lift up on Lid Latches to 8. Carefully pull up on Short function button. Unplug. remove Lid. Blade to remove from Motor Shaft.
  • Página 13 Processing Charts Disc attachments are reversible and labeled. The stamped MAXIMUM MAXIMUM label should face up for the desired function. When using disc AMOUNT AMOUNT attachments, do not process past the MAX Fill Line on the Bowl. FOOD LARGE BOWL SMALL BOWL Small Bowl is only for chopping &...
  • Página 14: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug. Wipe Base, Control Panel, and cord with a damp cloth or sponge. If necessary, use a mild, nonabrasive cleaner. 2.
  • Página 15 Recipes Roasted Red Pepper Hummus Fresh and Spicy Salsa 2 cloves garlic 2 tablespoons (30 ml) lemon 1 onion, peeled 1/4 cup (59 g) cilantro, packed 2 green onions, white juice 1 clove garlic 1/2 teaspoon (2.5 g) cumin portion and half of green 2 teaspoons (10 ml) olive oil 1 hot pepper (jalapeño or 1 tablespoon (15 ml) lime juice...
  • Página 16 Recipes (cont.) Cajun Veggie Gratin Bleu Cheese Dressing 3 medium zucchini, sliced in 1 teaspoon (5 g) freshly ground 1 clove garlic 1 teaspoon (5 ml) Worcestershire Food Processor pepper 8 ounces (227 g) bleu cheese sauce 1 red onion, sliced in Food Cooking spray 1 cup (237 ml) mayonnaise 1 teaspoon (5 g) sugar...
  • Página 17 Recipes (cont.) Basic White Bread Easy Pepperoni Pizza 2 3/4 cups (330 g) all-purpose flour 2 1/2 cups (300 g) all-purpose 8 ounces (227 g) chilled flour mozzarella cheese 1 teaspoon (5 g) salt 1 envelope pizza crust yeast 1 small (2-ounce [57-g]) stick 1 1/2 tablespoons (18 g) sugar 1 1/2 teaspoons (6.3 g) sugar pepperoni...
  • Página 18 To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For...
  • Página 19: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un 2.
  • Página 20: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    20. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains. 27. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol Toujours utiliser les poussoirs. du robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l’appareil en 21. Ne pas tenter de modifier aucun mécanisme de verrouillage par raison de la production d’une vapeur soudaine.
  • Página 21: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et Avant la première utilisation : Déballer le robot culinaire et retirer les protecteurs des lames et du disque. Manipuler les lames et le disque avec soin ; elles sont très coupantes. Laver toutes les caractéristiques pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts Grand poussoir...
  • Página 22 Pièces et caractéristiques (suite) Lame pour hacher courte en acier inoxydable Utiliser avec le petit bol Permet de hacher, émincer, mélanger ou réduire en purée de petites quantités d’aliments. Lame pétrisseuse en plastique Utiliser avec le grand bol Permet de pétrir les recettes de pâte qui contiennent jusqu’à...
  • Página 23 Comment utiliser la lame pour hacher longue en acier inoxydable w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension OFF ( /arrêt) et débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. 1.
  • Página 24 Comment utiliser la lame pour hacher longue en acier inoxydable (suite) w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Toujours débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle. 7. Soulever soigneusement la 5. Lorsque terminé, appuyer 6. Soulever les loquets du sur le bouton OFF ( /arrêt). lame longue pour la retirer de couvercle pour retirer le Débrancher.
  • Página 25 Comment utiliser le disque w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Tenir la lame avec soins; elle est très réversible pour trancher/râper coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension OFF ( /arrêt) et débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule w AVERTISSEMENT Risque de lacération. lame ou un seul disque à...
  • Página 26 Comment utiliser le disque réversible pour trancher/râper (suite) 7. Soulever les loquets du 5. Brancher dans la prise. 8. Insérer vos doigts avec 6. Lorsque terminé, appuyer couvercle et retirer le Appuyer sur le bouton de précaution dans les deux sur le bouton OFF ( /arrêt).
  • Página 27: Comment Utiliser La Lame Pétrisseuse En Plastique

    Comment utiliser la lame pétrisseuse en plastique REMARQUE : Utiliser l’appareil seulement avec une lame ou un disque à la fois. 2. Mettre le couvercle sur le grand bol et pousser sur les loquets du couvercle jusqu’à ce qu’ils soient bien enclenchés.
  • Página 28 Comment utiliser la lame pour hacher courte en acier inoxydable 3. Ajouter les aliments dans le 1. Mettre le grand bol sur la 4. Mettre les poussoirs dans 2. Mettre le petit bol dans le petit bol. Mettre le couvercle base.
  • Página 29 Comment utiliser la lame pour hacher courte en acier inoxydable (suite) 5. Brancher dans la prise. 6. Lorsque terminé, appuyer 7. Soulever les loquets du 8. Soulever soigneusement la Appuyer sur le bouton de sur le bouton OFF ( /arrêt). couvercle pour retirer le lame courte pour la retirer de fonction souhaité.
  • Página 30: Tableaux De Transformation

    Tableaux de transformation Les disques accessoires sont réversibles et étiquettées. Cette QUANTITÉ QUANTITÉ étiquette doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction MAXIMUM MAXIMUM désirée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximal (MAX Fill) ALIMENT GRAND BOL PETIT BOL indiqué...
  • Página 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. 1. Débrancher. Essuyer le socle, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif.
  • Página 32 Recettes Humus au poivron rouge rôti Salsa épicée aux légumes frais 2 gousses d’ail 30 ml (2 c. à soupe) de jus 1 oignon, pelé 59 g (1/4 de tasse) de coriandre, 2 oignons verts, partie de citron 1 gousse d’ail tassée blanche et la moitie de 10 ml (2 c.
  • Página 33 Recettes (suite) Légumes à la cajun gratinés Vinaigrette au bleu 3 courgettes moyennes, 5 g (1 c. à thé) de sel 1 gousse d’ail 5 ml (1 c. à thé) de sauce tranchés à l’aide du robot 5 g (1 c. à thé) de poivre 227 g (8 oz) de fromage bleu Worcestershire culinaire...
  • Página 34 Recettes (suite) Pain blanc de base Pizza au pepperoni facile 330 g (2 3/4 tasses) de farine 3,6 g (1 cuil. à thé) de levure sèche 300 g (2 1/2 tasses) de farine tout 15 8 ml (2/3 tasse) de sauce à pizza tout usage active ou instantanée usage...
  • Página 35: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 36: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. remover la cuchilla y disco usando los concentradores provisto 2.
  • Página 37: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    20. Asegúrese de que la tapa esté fijada de manera segura en su lugar fabricante del aparato. antes de usar el aparato. 28. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el tazón del 21. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los procesador de alimentos, ya que puede salir expulsado del empujadores de alimento.
  • Página 38: Piezas Y Características

    Piezas y Antes del primer uso: Desempaque el procesador y quite las cubiertas protectoras de las cuchillas y el disco. Maneje las cuchillasa y el disco cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes características excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Empujador de alimentos...
  • Página 39 Piezas y características (cont.) Cuchilla para picar corta de acero inoxidable Use con el tazón pequeño Picar, desmenuzar, mezclar o hacer puré pequeñas Cuchilla de plástico para masa cantidades de alimentos Use con el tazón grande Amase recetas de masa que requieran hasta 4 tazas de harina.
  • Página 40: Cómo Usar La Cuchilla Para Picar Larga De Acero Inoxidable

    Cómo usar la cuchilla para picar larga de acero inoxidable w ADVERTENCIA Riesgo de laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté OFF ( /apagado) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. 1.
  • Página 41 Cómo usar la cuchilla para picar larga de acero inoxidable (cont.) w ADVERTENCIA Riesgo de laceración. Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. 5. Cuando termine, presione 7. Jale con cuidado la cuchilla 6. Levante los cerrojos de la tapa larga hacia arriba para el botón OFF ( /apagado).
  • Página 42: Cómo Utilizar El Disco Rebanador/Rallador Reversible

    Cómo utilizar el disco w ADVERTENCIA Riesgo de laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; rebanador/rallador reversible está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté OFF ( /apagado) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. w ADVERTENCIA Riesgo de laceración.
  • Página 43 Cómo utilizar el disco rebanador/rallador reversible (cont.) 7. Levante los cerrojos de la tapa 5. Enchufe en un tomacorriente. 8. Con cuidado, inserte los dedos 6. Cuando termine, presione y quite la tapa. Presione el botón de función en dos orificios para los dedos el botón OFF ( /apagado).
  • Página 44: Cómo Utilizar La Cuchilla De Plástico Para Masa

    Cómo utilizar la cuchilla de plástico para masa NOTA: Opere utilizando solo una cuchilla o disco a la vez. 2. Coloque la tapa en el tazón grande y empuje los cerrojos hacia abajo hasta que encajen en su lugar. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará...
  • Página 45: Cómo Usar La Cuchilla Para Picar Corta De Acero Inoxidable

    Cómo usar la cuchilla para picar corta de acero inoxidable 3. Agregue los alimentos al 1. Coloque el tazón grande 4. Coloque los empujadores 2. Coloque el tazón pequeño tazón pequeño. Coloque la sobre la base. de alimentos en el canal de dentro del tazón grande tapa en el tazón, alinee la alimentación.
  • Página 46: Consejos Y Técnicas

    Cómo usar la cuchilla para picar corta de acero inoxidable (cont.) 5. Enchufe en un tomacorriente. 6. Cuando termine, presione 7. Levante los cerrojos de la tapa 8. Jale con cuidado la cuchilla Presione el botón de función el botón OFF ( /apagado). para quitar la tapa.
  • Página 47: Tablas De Procesamiento

    Tablas de procesamiento Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta CANTIDAD CANTIDAD marca debe ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use MÁXIMA TAZÓN MÁXIMA TAZÓN aditamentos de disco, no procese más allá de la linea MAX de ALIMENTO GRANDE PEQUEÑO...
  • Página 48: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 1. Desenchufar. Limpie la base, panel de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera necesario, use un limpiador suave no abrasivo. 2.
  • Página 49 Recetas Hummus de pimientos rojos asados Salsa fresca y picante 2 dientes de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo 1 cebolla pelada 1/2 cucharadita (2.5 g) de 2 cebolletas, la parte blanca y la de limón 1 diente de ajo comino mitad de la parte verde 2 cucharaditas (10 ml) de aceite...
  • Página 50 Recetas (cont.) Vegetales al gratén cajun Aderezo de queso azul 3 zucchinis medianos 1 cucharadita (5 g) de sal 1 diente de ajo 1 cucharadita (5 ml) de salsa rebanados en el 1 cucharadita (5 g) de pimienta 8 onzas (227 g) de queso azul Worcestershire procesador de alimentos recién molida...
  • Página 51 Recetas (cont.) Pan blanco básico Pizza fácil de pepperoni 2 3/4 tazas (330 g) de harina para 1 taza (237ml) de agua tibia 2 1/2 tazas (300 g) de harina para 8 onzas (227g) queso refrescado todo uso (100-110°F [37-43°C]), dividida todo uso mozzarella 1 cucharadita (5 g) de sal...
  • Página 52 Notas...
  • Página 53 Notas...
  • Página 54 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 55: Centros De Servicio Autorizados

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 56 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70585, 70586 FP40 120 V ~ 60 Hz 500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

7058570586

Tabla de contenido