8. Каската не трябва да се използва от
деца когато играят, за да се избегне
риска от удушаване.
9. Моля, спазвайте всички закони за
движение по пътищата, за да избегнете
злополука.
РАЗМЕРИ НА КАСКА
ИЗБОР НА КАСКА
Каската защитава само ако е правилно
прикрепена
към
главата
на
водача.
Изберете правилната каска като опитате
различни размери, и изберете този който
ви се струва най-удобен и сигурен според
вашата морфология.
НАГЛАСЯНЕ
НА
ЗАДЪРЖАЩАТА
СИСТЕМА (A, B, C)
Първо си сложете каската на главата
така, че външната и вътрешната част да
са на едно ниво успоредно с пода. Когато
каската е перпендикулярно върху вашата
глава, вътрешната и външната закопчалка
трябва да са на едно ниво (моля, проверете
дали закопчалките са разположени на едно
равнище точно под ушите).
Ако закопчалките не са на едно ниво,
могат да бъдат нагласени като се издърпат
от вътрешната част на каската. За да
нагласите дължината на закопчалките,
приплъзнете нагоре-надолу закопчалката,
която трябва да се нагласи, докато стигне
необходимата дължина. Всяко разхлабване
на закопчалката може да се избегне с
помощта на катарамата.
ВНИМАНИЕ
Закопчалките
не
1.
трябва да покриват
ушите
2. Катарамата трябва да
е встрани от гръкляна.
3. Краищата на закопчалката трябва да
се затегнат до гумените пръстени За
да проверите дали закопчалките са
правилно нагласени, опитайте се да
свалите каската от предната или от
задната част на главата. Ако се плъзга
напред, затегнете външната закопчалка.
Ако се плъзга назад, затегнете вътрешната
закопчалка.
6
ПРЕДПИСАНИЕ
ЗА
РАЗМЕРА
НА
ОСНОВНАТА ЧАСТ НА КАСКАТА (АКО Е
ПРИЛОЖИМ) (D, E)
Нагласете вътрешния диаметър на каската
с помощта на регулиращия механизъм във
вътрешността на каската. Първо отворете
механизма, сложете си каската на главата и
затворете механизма, като го нагласите.
За да сте сигурни, че регулиращия
механизъм е правилно нагласен, завъртете
си леко главата като предварително
отворите задържащата система – каската не
би трябвало да падне.
ЧИСТЕНЕ / ПОДДРЪЖКА
1. Каската трябва да се държи настрана от
източници на топлина (не я оставяйте
в кола или на други места, пряко
изложени
на
слънчева
светлина).
Високите
температури
водят
до
влошаване състоянието на каската и
впоследствие загуба на функциите и
(а именно поемането на удар). Това
означава, че ще се анулира гаранцията,
определена от Polisport.
2. Максималната температура, на която
каската може да бъде излагана е 50ºC
(112ºF)
3. Каската трябва да се почиства само с
вода и сух парцал. Използването на
спрейове или почистващи препарати,
химически съставки (вклч. амоняк)
и разтворители, може да доведе до
намаляване
характеристиките
на
каската (и загуба на гаранционен срок).
4. След всяка употреба, оставете каската
да се проветри до сухо и след това я
съхранявайте на хладно, сухо място,
където няма да се повреди. Отбележете,
че прекалената топлина може да
повреди вашата каска. Например, при
пряка слънчева светлина тъмният
пакет на предавката, вътрешността на
кола или багажникът на автомобила
могат да станат достатъчно горещи,
че да нанесат топлинни щети (върху
повърхността на повредените каски ще
се появят неравности или мехурчета).
Следователно, ако не се използва
за известен период от време, се
препоръчва каската да бъде поставена
обратно в своята кутия или кашон и
съхранена на хладно, сухо място.
ГАРАНЦИЯ
Polisport гарантира на първоначалния
купувач, че този продукт няма да се
окаже дефектен в следващите две години,
считано от датата на първоначалната
покупка. Гаранцията не важи в случаи
на физически повреди причинени от
неправилна употреба, небрежност, лоша
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE
Před použití vaší no helmy si pozorně
přečtěte pokyny uvedené dále.
1.
Tato
helma
byla
zkoušena
a
homologována podle evropské normy
EN1078 -"Helmy pro cyklisty a uživatele
kolečkových bruslí a skateboardů. "
2.
Tato
helma
byla
navržena
pro
uvedené používání. Nesmí se používat
v motoristickém sportu, při jízdě na
motocyklu nebo jinak.
3. Je přísně zakázáno odstraňovat či upravovat
jakékoli díly, které jsou součástí tohoto
výrobku. Takové postupy, kromě toho, že
představují vážné nebezpečí pro bezúhonnost
uživatele, mají za následek zrušení všech záruk
poskytnutých firmou Polisport.
4. Některé modely helem Polisport se
dodávají s pohyblivou clonou. Používání
této clony ke krytu EPS helmy nemá vliv
na absorpční schopnost helmy. Clona
samotná neposkytuje žádný druh ochrany.
5. Každá helma, podrobená dopadu, se musí
zlikvidovat a nahradit, i když nevykazuje
žádné viditelné poškození, neboť její
absorpční schopnost může být snížena.
V každém případě se musí nahradit novou
po uplynutí tří let (počítaje od data výroby)
nebo když už dále na hlavě nesedí.
6. Jelikož je vyrobena z expandovaného
polystyrénu pokrytého plastovým filmem
(PVC nebo PC, používaným k ochraně
krytu EPS před odletujícími kamínky a
menšími poškozeními a dává výrobku
lepší vzhled, je zde možnost jejího
proděravění ostrými předměty.
7. Žádná helma nemůže chránit uživatele proti
všem možným nehodám (včetně při srážce
bicyklů s motorovými vozidly). Všeobecně
i nehody při nízké rychlosti mohou mít za
následek vážná zranění hlavy nebo dokonce
i smrt. Tato helma je vyrobena k ochraně
поправка, лошо нагласяне, изменения
или
употреби
непредвидени
от
производителя. Гаранцията на Polisport не
покрива повредени продукти вследствие
на топлинно действие или допир с
разтворители. По този начин никой не може
да държи Polisport отговорни за продажбата
или употребата на продукта.
hlavy a nemůže zabránit zraněním šíje nebo
páteře či jakémukoliv jinému fyzickému
zranění při nehodě.
8. Helmy nesmějí používat děti když si hrají,
aby se zabránilo nebezpečí uškrcení.
9. Prosíme o dodržování všech dopravních
předpisů, aby se zamezilo dopravním
nehodám.
HELMA KOVÁNÍ
HELMA VÝBĚR
Helma chrání pouze tehdy, pokud správně
nastaveno na hlavě uživatele. Vybrat správnou
helmu snahou o několika velikostech, a vybrat
velikost, která se objeví nejvíce pohodlné a
bezpečné podle vašeho morfologie
UPOZORNĚNÍ
(A, B, C)
1.
Pásky
nesmějí
zakrývat uši kvůli
sluchu.
2. Sponka musí být
mimo kost.
3. Konce pásků musí
být upevněny pryžovými poutky.
Zkuste sundat helmu zpředu a zezadu, zda jsou
pásky správně nastaveny. Dá-li se sundat zpředu,
utáhněte zadní pásky. Dá-li se sundat zezadu,
pak utáhněte vnitřní pásky.
NASTAVENÍ VELIKOSTI HELMY PODLE
HLAVY (JE-LI TŘEBA) (D, E)
Nastavte vnitřní průměr helmy pomocí
nastavování na helmě. Začněte rozepnutím
nastavení, posaďte helmu na hlavu a po
seřízení nastavení zase sepněte. K ověření
správného nastavení zatřeste mírně hlavou
s otevřeným zádržným systémem – helma
by z hlavy neměla spadnout.
CS.
7