Price Pfister AMHERST 49 Serie Manual De Instrucciones

Price Pfister AMHERST 49 Serie Manual De Instrucciones

Grifo monomando para el baño con dispensador de jabón

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

49 Series
■ Serie 49 ■
■ Série 49 ■
Single Control Lavatory Faucet
With Soap Dispenser
Grifo Monomando Para el Baño Con
Dispensador De Jabón
Mitigeur de Robinet Pour Lavabo et
Distributeur de Savon
Price Pfister
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set
forth below.
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the "Product")
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price Pfister warrants against deterioration of the Product's finish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing
the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price Pfister's customer service department by
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
04-16-09 EO7406B
©
Copyright
2009, Price Pfister, Inc.
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfister (el "Producto"), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price Pfister
CONSERVE
Engineered to use 30% less water without
compromising the water experience
Price Pfister
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition
"Pforever", la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE,
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela
comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien,
d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore
d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A
29963-0400
COMPANY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Price Pfister AMHERST 49 Serie

  • Página 1 Limitaciones y Exclusiones: DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES Limitations and Exclusions: PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL...
  • Página 2: Faucet Installation

    ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price FAUCET INSTALLATION Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Página 3 ENGLISH 7 CONTROL BODY INSTALLATION Place a bead of plumber’s putty in the groove along the bottom outer edge of Plastic Gasket (7A). Place Plastic Gasket (7A) against the bottom of Control Body (7B). From above sink, insert Threaded Shank (7C) and Tubing (7D) through side hole of sink. 9 SOAP DISPENSER INSTALLATION From underneath sink, place Washer (7E) and Locknut (7F) through Hose (7G).
  • Página 4: Maintenance & Care

    ENGLISH FAUCET FUNCTIONS OPEN COLD COLD 14 VALVE FUNCTION By lifting Lever Handle (14A) up, the valve will be activated allowing water to flow. The water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (14A). By rotating 11 WATER SUPPLY LINES Lever Handle (14A) counterclockwise, the water temperature will decreased to fully Gently separate hot and cold supply tubes (11A), approximately three inches apart.
  • Página 5 ENGLISH CAUTION: Maintenance DISASSEMBLY Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet. When replacement parts are not available, please write or call Price Pfister Consumer Service. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
  • Página 6: Instalación Del Grifo

    ESPAÑOL Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los INSTALACIÓN DEL GRIFO productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
  • Página 7 ENGLISH 7 INSTALACIÓN DEL CUERPO DE CONTROL Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de el la junta de plástico (7A). Coloque la junta de plástico (7A) contra el fondo del cuerpo de control (7B).
  • Página 8: Funciones Del Grifo

    ENGLISH FUNCIONES DEL GRIFO ABIERTA CALIENTE FRÍA FRÍA 14 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA CALIENTE Al levantar la manija de palanca (14A), la válvula se activará y permitirá el flujo de agua. El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (14A). Al girar 11 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA la manija de palanca (14A) en sentido contra-horario, la temperatura del agua disminuirá...
  • Página 9 ENGLISH PRECAUCIÓN: Mantenimiento CÓMO DESARMAR: 1. El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles. 2. Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister. 3. Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la presión.
  • Página 10: Installation De Robinet

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price INSTALLATION DE ROBINET Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
  • Página 11 FRANÇAIS 7 INSTALLATION DU CORPS DE LA COMMANDE Appliquer un cordon de mastic de plombier dans la rainure qui longe le bord extérieur de la garniture en plastique (7A). Placez la garniture en plastique (7A) contre le fond du corps de la commande (7B).
  • Página 12: Entretien Et Soins

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES ROBINETS OUVERT CHAUD FROID FROID CHAUD 14 FONCTIONNEMENT DU ROBINET Par le levage de la manette (14A) active le robinet pour permettre à l’eau de couler. Le débit augmente au fur et à mesure que l’on relève la manette (14A). Lorsqu’on tourne la 11 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU manette (14A) dans le sens antihoraire, la température de l’eau baisse jusqu’à...
  • Página 13 FRANÇAIS ATTENTION : entretien DÉMONTAGE Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le département du service après-vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone.
  • Página 14 49-HA1 962-075 941-142* 941-242* 931-002 974-074 920-512* 940-831* 940-832* 941-786 949-064C Gray 949-065C Gris Gray Gris Gris 949-064B Gris Black 949-065B Negra Black Noire Negra 941-152* Noire 950-004 962-074 950-124 962-149 English Español Français Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini Polished Chrome Cromo Pulido...

Tabla de contenido