Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

43-CL Series
Serie 43-CL
Série 43-CL
Lavatory Faucet
Grifo Para El Baño
Robinet Pour Lavabo
Price Pfi ster
Lifetime Limited Mechanical & Pfi nish Warranty
Covers Pfi nish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pfi ster provides the following Warranties for its products. Proof of
Purchase may be required in order to obtain any of the benefi ts set forth
below.
Limited Warranties: Price Pfi ster warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfi ster product (the "Product")
is originally installed, the Product will be free of all defects in material and
workmanship that would impair the intended and proper use of the Product.
If the Product is installed in a commercial application, the above mechanical
warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date of
purchase of the Product.
Price Pfi ster warrants against deterioration of the Product's fi nish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
fi nish warranty for Products that do not contain the Pforever fi nish shall be
limited to a period of fi ve (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfi ster, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfi ster is to be notifi ed describing
the problem. In order to notify Price Pfi ster and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-
800-732-8238) for a consumer service representative who can assist you,
or (2) write consumer service department c/o Price Pfi ster Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date of
purchase, or (3) email Price Pfi ster's customer service department by going to
www.PricePfi ster.com, or (4) notify the location or distributor from which the
Product was purchased. In any case, you may be required to return the Product
to Price Pfi ster for inspection and proof of purchase may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR
BREACH OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE,
AND WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including
negligence and strict liability).
Price Pfi ster has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or Acts of God.
12-21-04 EO6784P
©
Copyright
2004, Price Pfi ster, Inc.
Price Pfi ster
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price Pfi ster suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los benefi cios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfi ster garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfi ster (el "Producto"), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el uso
proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación
comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de
diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfi ster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo
en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese
instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una aplicación
comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no
contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un periodo de cinco (5)
años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole
las garantías que preceden, Price Pfi ster, a su opción, reparará o reemplazará
la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo del Producto
es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfi ster deberá ser
notifi cado, con una descripción del problema. Para notifi car a Price Pfi ster
y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA
92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo,
su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o
(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster
entrando en la página web www.PricePfi ster.com, o (4) avisarle al lugar o al
distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos,
podría pedírsele devolver el Producto a Price Pfi ster para su inspección y es
posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier
producto en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones
o exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difi eren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como
resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados,
mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.
Price Pfi ster
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la fi nition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui
garantissons un article dont la fi nition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la fi nition
"Pforever", la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le
fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse.
Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfi ster Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfi ster.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE
JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE
CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE
NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité
stricte).
Price Pfi ster se réserve le droit de discontinuer ou de modifi er un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien,
d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore
d'usages fautifs, d'abus, de modifi cations, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A
29451-0200
COMPANY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Price Pfister Harbor 43-CL Serie

  • Página 1 Limitations and Exclusions: Limitaciones y Exclusiones: DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS...
  • Página 2 ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfi ster Lavatory Faucet. All Price Pfi ster products are carefully engineered and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This Lavatory Faucet is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Página 3 ENGLISH 9 POP-UP ROD CONNECTION Insert Lift Rod (9A) into hole at the back of Spout (9B). Gently, slide Lift Rod (9A) down the hole in Spout Hub (9B). If the Lift Rod (9A) can not be inserted into the hole in Spout Hub (9B), then loosen Spout Nut (9C) and align as needed.
  • Página 4 ENGLISH 13 POP-UP ROD LINKAGE & ADJUSTMENT Place one end of Spring Clip (13C) on end of Ball Rod (13B). Insert Ball Rod (13B) across and through hole in Strap (13D). Secure other end of Spring Clip (13C). Insert bottom of Lift Rod (13A) into hole at top of Pop-Up Strap (13D). Tighten with Thumb Screw (13E).
  • Página 5 ENGLISH MAINTENANCE & CARE 16 FLUSHING & AERATOR CLEANING 18 VALVE CARTRIDGE MAINTENANCE After installation is complete, remove Aerator Housing (16A). Turn Valves Turn off water supplies and relieve pressure before working on your (16B) on and allow both hot and cold water to run for at least one minute each. faucet.
  • Página 6 Si falta alguno de estos elementos, sírvase ponerse en contacto con Introduzca las espigas (6A) del grifo en los agujeros extremos del fregadero. el departamento de servicio al cliente de Price Pfister al 1-800-Pfaucet Presione la placa para plataforma (6B) contra la placa para masilla (6C).
  • Página 7 ESPAÑOL CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN Introduzca la varilla para elevación (9A) en el agujero detrás del conducto (9B). Suavemente, coloque la varilla para elevación (9A) en el agujero en el núcleo del conducto (9B). Si la varilla para elevación (9A) no se puede insertar en el agujero del conducto (9B) entonces afl...
  • Página 8 ESPAÑOL 13 CÓMO ARTICULAR Y AJUSTAR EL SISTEMA 11 CÓMO INSTALAR EL SISTEMA DE SALTO Coloque una pequeña cantidad de masilla debajo del reborde (11A) y un anillo DE SALTO Coloque un extremo del sujetador de resorte (13C) en el extremo de la varilla de masilla alrededor de la apertura para drenaje (11B) del fregadero.
  • Página 9 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO 18 CÓMO DAR MANTENIMIENTO A LOS CARTUCHOS DE LAS VÁLVULAS Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo, cierre los suministros de agua y elimine la presión. Quite las manijas (vea el Paso 17). Desenrosque el conjunto del cartucho (18A) e inspecciónelo.
  • Página 10 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce robinet pour lavabo Price Pfi ster. Tous les produits Price Pfi ster sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce robinet pour lavabo à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant la pose de ce robinet de salle de bain, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
  • Página 11 FRANÇAIS 9 RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE Introduire la tige de levage (9A) dans le trou percé à l’arrière du bec (9B). L’abaisser en la faisant doucement glisser dans le trou du moyeu de bec (9B). Si la tige de levage (9A) ne peut pas être insérée dans le trou du bec (9B), alors détachez l’écrou de bec (9C) et alignez comme nécessaire.
  • Página 12 FRANÇAIS 11 INSTALLATION DE LA BONDE 13 MÉCANISME ET RÉGLAGE DE LA BONDE Appliquer un mince cordon de mastic sous la bride (11A) et un cordon circulaire Placer un côté de l’attache rapide (13C) sur l’extrémité de la tige à boule (13B). de mastic autour de l’orifi...
  • Página 13 FRANÇAIS ENTRETIEN ET SOINS 18 ENTRETIEN DES CARTOUCHES DE ROBINETS Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le robinet. Déposer les manettes (voir L’étape 17), Dévisser la cartouche (18A) et l’examiner. Remplacer les pièces qui doivent l’être. Remonter les pièces dans l’ordre inverse du démontage.
  • Página 14 43-CL Series 920-376* Serie 43-CL Série 43-CL 941-129* 950-590 971-702 940-107* 941-128* 910-024 Caliente Chaud 910-025 Cold 972-019* Frío Froid 941-233* 974-045 962-020 English English Español Español Français Français Letter Designates Finish Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini La Lettre Designe La Fini...